{"id":751,"date":"2021-07-18T08:00:29","date_gmt":"2021-07-18T06:00:29","guid":{"rendered":"http:\/\/gibaltar.cat\/?page_id=751"},"modified":"2022-09-08T15:34:21","modified_gmt":"2022-09-08T13:34:21","slug":"diari-de-francesc-de-casamitjana-1704-1706-sencer","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/gibaltar.cat\/index.php\/documents\/diari-de-francesc-de-casamitjana\/diari-de-francesc-de-casamitjana-1704-1706-sencer\/","title":{"rendered":"Diari de Francesc de Casamitjana (1704-1706) sencer"},"content":{"rendered":"\n<p>Es del se\u00f1or don Francisco de Casamitjana [manuscrit]<\/p>\n\n\n\n<p><em>Est Caroli de Casamitjana<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Empresas y sucesos gloriosos que consiguieron las armas del emperador y rey nuestro se\u00f1or Carlos Sexto en Alemania y terzero en Espa\u00f1a y de sus altos aliados en los Reynos de Andaluz\u00eda sobre las costas del de Granada y Corona de Arag\u00f3n, desde mayo de 1704 en que se principi\u00f3 la guerra en aquella parte asta el de 1706<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Mantua a\u00f1o 1713 [text barrat]<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Se\u00f1or<\/p>\n\n\n\n<p>Iva a echar mano de un arrojo, y se intimid\u00f3 la raz\u00f3n toda a vista del empe\u00f1o a que aspirava. Iva a bosquejar una imagen de vuestra magestad, y se acovard\u00f3 el pinzel preocupada del susto u de la admiraci\u00f3n la fantas\u00eda en el mismo umbral. Iva = m\u00e1s a, y que ya que el destino le restituie a la pluma los alientos, que le av\u00eda usurpado b\u00e1rbaramente el temor.<\/p>\n\n\n\n<p>Plutarco dixo que era dechado del mismo Dios un pr\u00edncipe perfecto, y si contra Dios se atrevi\u00f3 su clemencia por aver sido incentivo en alg\u00fan modo su compasi\u00f3n de la malicia, bien puedo yo decir que \u00e0 conspirado oy en vuestra magestad la dignaci\u00f3n contra su proprio due\u00f1o, pues \u00fanicamente de muy seguro atropella mi cari\u00f1o con este, que no s\u00e9 si llame arrojo o argumento de mi buena fee.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero ya que se arrest\u00f3 mi cortedad contra tan formidable adversario, bien ser\u00e1 que luche contra toda la moderaci\u00f3n de su augusta magestad hasta apurarle sus fondos al discurso, en un assumpto en que le va a la pluma su reputaci\u00f3n, y en que no es f\u00e1zil pueda campear con lustre la gratitud, si no es armada u del atrevimiento u de la lealtad; a m\u00e1s de que, si se mira este empe\u00f1o con todo el peso de una madura reflecci\u00f3n, no dudo que se le franquear\u00e1 a la pluma la justicia, que la asiste, por m\u00e1s que u la embidia o la emulaci\u00f3n la noten de poco atenta, porque siendo vuestra magestad tan interesado como es en las glorias, que se adquiri\u00f3 Gibraltar en su defensa, y igualmente en los dem\u00e1s sucessos que se le subsiguieron, no pod\u00eda sin violencia privarle a vuestra magestad de este elogio. Ni es menos poderoso motivo el de referirlas mi gratitud, en ocasi\u00f3n que sea halla esta del todo sacrificada a vuestra magestad, por afecto, por obligaci\u00f3n y por voto, y m\u00e1s que por estos por los repetidos favores, que de la real mano de vuestra magestad tengo experimentados hasta aqu\u00ed, por manera que a violentar el brazo para valerme de otro mecenas no ay duda que llevado de aquella natural simpat\u00eda, que domina secretamente en mi pecho, se fuera sin el benepl\u00e1cito de su due\u00f1o a descifrar la idea, que concibi\u00f3 all\u00e1 en su fantas\u00eda la lealtad. Ni ser\u00eda raz\u00f3n que la generosa mano de vuestra real persona tan a costa de mi desvelo, le dedignase admitir baxo su amparo, que pues tanto confina con la magestad la dignaci\u00f3n, bien ser\u00e1 que una vez si quiera, admita a su sombra la de vuestra magestad este leve ensayo de mi atenci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Mas como preguntava yo, como podr\u00e9 pintar en tan peque\u00f1o \u00e1mbito un Alexandro, quando era breve recinto a su grandeza el de la esfera toda? Como ce\u00f1ir a tan limitada narraci\u00f3n la que ya ocup\u00f3 los quatro \u00e1ngulos del mundo con el aplauso, con la admiraci\u00f3n y con la fama, hasta agotarle a la eloquencia sus corrientes y anegar a la embidia en su misma cuna? Ni como podr\u00e1 caber en tan limitado gyro aquella immensa selva de trofeos, que hasta aqu\u00ed le ha adquirido a vuestra magestad el valor? Confiesso que por m\u00e1s que forseje en estrecharles en un tronco la admiraci\u00f3n, es preciso que para acordarles a la posteridad de los venideros, se valga de todo su caudal el ingenio, no sea que forzado a amontonar de una muchas estrellas en tan poco cielo le falte esfera para salir con su idea.<\/p>\n\n\n\n<p>Omito gran se\u00f1or los resplendores de vuestro imperial augusto nacimiento, porque deslumbrado con la copia de luz con que ya en la cuna hizo conozer la naturaleza la brillante dorada Cl\u00edcee de tanto sol, apenas acierta mi perspicacia a registrarle sus rayos sin notorio detrimento de su curiosa observancian [sic]: a m\u00e1s de que atreverse al examen de tama\u00f1o astro, fuera lo mismo que ossar calarse con la vista al centro de aquel planeta donde no lleg\u00f3 todav\u00eda la primera de las aves a mantener abiertas sus pesta\u00f1as.<\/p>\n\n\n\n<p>Basta decir que es vuestra magestad por su nacimiento descendiente augusto de la gran familia germano-ausb\u00fargica, cuyo geneol\u00f3gico principio mientras que por lo antiguo le respeta con aprecio la veneraci\u00f3n, anda inpaciente el af\u00e1n desenterr\u00e1ndole de entre las sombras del olvido. Que tampoco fu\u00e9 possible apurarle de golpe a la F\u00e9nix su primer nido, y esta illustre imperial estirpe es puntualmente la que despu\u00e9s de haver merezido contar por suyos quantos c\u00e9sares reconoze oy vuestra magestad por progenitores den de el emperador Rodolfo, hijo que fu\u00e9 de Alberto el Grande, \u00e0 difundido su gloria sobre vuestra real cuna, de suerte que epilogando por este medio en la ces\u00e1rea y real persona de vuestra magestad todo el lleno de su grandeza, agot\u00f3 su caudal en abono de vuestro feliz nacimiento, y si no ay raz\u00f3n, como no la ay para negarle a la real prosapia de vuestra magestad los cr\u00e9ditos de primera, como podr\u00e1 haverla para negarle entre los de ella a vuestra magestad este nuevo blass\u00f3n de su propria descendencia?<\/p>\n\n\n\n<p>Callo aqu\u00ed, que es por su sangre vuestra magestad digno nieto de otros tantos emperadores, quantos son los signos, que illustran oy la carrera por donde camina el Sol. Callo aqu\u00ed, que en el seno de vuestra magestad corren oy con tanta o m\u00e1s pureza aquellas aguas como el d\u00eda que precipitadas en gloria dimanaron m\u00e1s claras que el cristal, porque de otra suerte hubiera de estrechar en un tronco solo aquella selva de laureles, que no cupo en el \u00e1mbito de dos mundos, y a no hav\u00e9rmelo prescrito ass\u00ed la fuerza de mi destino, omitiera aqu\u00ed tambi\u00e9n la gloria que se adquiri\u00f3 la real estirpe de vuestra magestad con su venida a Espa\u00f1a casando con do\u00f1a Juana de Castilla \u00fanica heredera del grande rey don Fernando Phelipe el primero deste nombre, padre que fu\u00e9 de aquellos dos emperadores Carlos y Fernando, abuelos ambos de vuestra magestad, por cuyo augusto regio lazo, dispuso la providencia viniesen a ser nietos de la real casa de vuestra magestad, los mayores monarcas que oy d\u00eda reconoze el Sol, porque partiendo entre s\u00ed la herencia (la segunda vez, que se vieron Castor y Pollux en el mundo), lleg\u00f3 el primero a hazer suya la primera monarqu\u00eda del Universo, y el segundo a perpetuar en sus hijos, como hasta aqu\u00ed aquel diadema, que en otro tiempo fu\u00e9 de los c\u00e9sares en Roma.<\/p>\n\n\n\n<p>Mas ni aun este blass\u00f3n es el que m\u00e1s suspende en \u00e9xtasi mi cortedad, porque tiene muy poco que ver estas con las glorias que en todos tiempos se han adquirido con el valor los reales progenitores de vuestra magestad, pues que nos les propone ya armados a cada passo la Historia, o bien para conquistarle nuevos imperios a la religi\u00f3n, ollando las cervices de quantos se hav\u00edan conjurado a su ruyna. Oy si no les faltase voz a los \u00e1rboles que pueblan las campa\u00f1as de las dos Germanias al modo que no le falt\u00f3 en otro tiempo a los que en la selva Doonea publicavan las glorias de un venzimiento! Oy como vozear\u00edan las vitorias que logr\u00f3 Maximiliano Augusto de sus contrarios! Quantas vezes se vieron te\u00f1idas en roxa espuma las corrientes del Albis y las aguas del Danubio! Qu\u00e9 cavado bronze podr\u00e1 sufrir el fogoso ardiente soplo con que la fama jadeava en inculcar las aza\u00f1as de tanto h\u00e9roe!<\/p>\n\n\n\n<p>Callo aqu\u00ed el valor con que el emperador Rodolfo fu\u00e9 segando una a una tanta cerviz, alevosamente conjurada contra su imperio, contra su elecci\u00f3n y contra su persona, si\u00e9ndole tal vez preciso a su grande denodado esp\u00edritu sostener con la una mano el pomo de oro, y jugar la espada con la otra, en tanto que entre la prevenci\u00f3n y el cuydado sudava el alma toda en dar fin a tan peregrina empresa, hasta que hechos v\u00edctimas de su brazo Bela rey de Ungr\u00eda y el rey Othocaro de Bohemia, fueron ornamento de los carros falcados, con que poco despu\u00e9s se restablezi\u00f3 triunfante a la posessi\u00f3n del cetro que empu\u00f1ava. Los famosos hechos de armas, con que el emperador Alberto afirm\u00f3 sobre sus sienes el diadema no llenaron de espanto al mundo y a su casa de trofeos hasta a\u00f1adirle a la fama nuevos clarines? Ni fuera necessario removerle al olvido mucha tierra si quisiera yo acordar aqu\u00ed las proezas, con que el c\u00e9sar Maximiliano inmortaliz\u00f3 su nombre alcanzando tantas vitorias, que solo el cielo puede tener laureles para triunfos tan continuados. Ni quiero hazer memoria aqu\u00ed del emperador Carlos Quinto, porque siento que es muy corto cauze el de mi pluma para de[s]cifrar las glorias de aquel que supo hazer historia todas las f\u00e1bulas que so\u00f1aron los poetas. Y ass\u00ed basta decir que tuvo Carlos un coraz\u00f3n tan grande, que siendo peque\u00f1o un mundo para la magnanimidad de su esp\u00edritu, dispuso el cielo que se descubriese otro nuevo en su reynado. Que suget\u00f3 a su espada m\u00e1s dominios y a su cetro m\u00e1s vassallos que todos sus predecessores juntos. Que despu\u00e9s de haver puesto freno al mundo y ley al mar fatigado del peso de sus laureles m\u00e1s que de la molestia de sus achaques, colg\u00f3 la espada para monumento de su valor en el Templo de la Vitoria. Que haviendo abatido el orgullo de tanto monstruo, y derrotado tanto esquadr\u00f3n contrario, se retir\u00f3 a la soledad de un campo a luchar con la fortuna, y consigui\u00f3 triunfar de uno y otro para poder cerrar la puerta del Templo de Dios Jano, pues que ya en el mundo no le quedava que venzer otro enemigo. Y en fin baste decir que en m\u00e1s divina representaci\u00f3n que la del otro fabuloso numen se dex\u00f3 ver hasta oy en su medalla con un rostro mirando assia la inmortalidad del siglo venidero, y otro azia el tiempo ya passado, que tambi\u00e9n hizo su brazo con el estoque de oro. \u00daltimamente gran se\u00f1or no ay para que repetir aqu\u00ed el ardimiento con que fu\u00e9 de nuestros d\u00edas ocupando la Tierra con sus vitorias y el viento con sus \u00e1guilas el c\u00e9sar padre de vuestra magestad. Aquel que apenas di\u00f3 passo, que no naciesse una palma donde av\u00eda assentado animoso una vez el pi\u00e9, aquel que pele\u00f3 con un mundo de hombres en ocasi\u00f3n que inundava el turco con ellos la christiandad, aquel en fin de quien son momento quantas plazas en Ungr\u00eda, que oy se ven reduzidas a la obediencia de vuestra magestad, pass\u00f3 en parte el assedio de su imperial corte, y a vista de un tan ruidoso exemplar habr\u00eda de tener mi aliento las alas muy cobardes, que no osasse fiarlas al viento, en ocasi\u00f3n que estava llamando de lo alto al aplauso, bien que si he de decir lo que siento en esto, ser\u00e1 preciso que confiese que esta vitoria perdi\u00f3 mucha parte de su grandeza en la noticia de que peleava el cielo a su favor assisti\u00e9ndole con su visible protecci\u00f3n hasta el mismo Dios de las Batallas.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero para que? Dexemos en la cuna la pompa con que previno la providencia el real nacimiento de vuestra magestad, y vamos a sondar los fondos con que por el camino de la gloria di\u00f3 muestras vuestra real persona de su discreci\u00f3n, de su espada y de su grandeza. Depar\u00f3 la gracia tan vistoso alc\u00e1zar al esp\u00edritu, que anima vuestra magestad, que reci\u00e9n labrado se venerava ya por la obra m\u00e1s peregrina y gentil que supo idear la arquitectura, dexando ver en aquel altar peque\u00f1o toda la esperanza de su futuro nacimiento, hazi\u00e9ndose y entonces digno de observancia en la augusta frente de vuestra magestad no s\u00e9 que adem\u00e1n ayroso, que manifestava en sus giros los esmeros de un esplendor divino, pudiendo decirse sin mucho hip\u00e9rbole que av\u00eda en la formaci\u00f3n de vuestra magestad hecho ostensi\u00f3n de sus m\u00e1s notables calidades la naturaleza empe\u00f1ada en que se reconociesse en vuestra magestad hasta donde pueden llegar las humanas perfecciones, pues junt\u00f3 tantas en sola vuestra real persona, que referidas m\u00e1s parezen fantas\u00eda, o dezeo, de que se hallase un joven tal en el mundo, que no Historia de lo que es en la realidad, formando un pr\u00edncipe F\u00e9nix, qual se suele representar o finxir en el anchuroso campo de la imaginaci\u00f3n, y se encuentra por maravilla en los campos de la realidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Una viveza que est\u00e1 por cada sentido vibrando raios, para penetrar con el alma hasta los pensamientos m\u00e1s ocultos, que fragu\u00f3 en su oficina la raz\u00f3n, y si en otro tiempo huvo qui\u00e9n se quexase del destino, porque se mostrava tan defectuoso en la simatr\u00eda de los cuerpos, alegando por motivo no parez\u00eda bien que se viese reduzida las estrechezes de un armaz\u00f3n poco conforme un esp\u00edritu gentil, qui\u00e9n duda que hubiera depuesto su opini\u00f3n a haver reconozido el templo que el alma de vuestra magestad depar\u00f3 al esp\u00edritu, que incessantemente la govierna, porque era tal la disposici\u00f3n ayrosa de su semblante, que o le haz\u00eda digno alberg[u]e de un esp\u00edritu el m\u00e1s generoso, o cielo proporcionado para habitaci\u00f3n de un Dios peque\u00f1o. Pues que si se arrestase el cuydado a registrarle sus fondos al pasmoso elevado talento de vuestra magestad, en donde no halla suelo la debilidad del m\u00edo, \u00bfacaso podr\u00e1 apurarle a su alta animada intelligencia las preciosidades de su caudal? Si en pocas brazas no fu\u00e9 f\u00e1zil sondarle hasta aqu\u00ed al occeano sus senos, como lo ha de ser el penetrarle los \u00e1pices a su real comprehenci\u00f3n? A m\u00e1s de que donde produxo el tiempo viveza igual en el juizio, igual solidez en el ingenio, siendo en mi sentir tan dif\u00edzil hazer pi\u00e9 en la promptitud de su peregrino entendimiento, como poner lastre a un rayo, o suspender a un rel\u00e1mpago en medio de su carrera, que nunca estuvieron vinculados los aciertos en vuestra real persona a la penosa cansada nota de ser prolixos.<\/p>\n\n\n\n<p>Puede dudarse que para dar leyes a dos mundos, le sobra a vuestra magestad lo m\u00e1s del alma? Puede dudarse que entre las nieblas de estado ha rompido vuestra magestad camino por todos los elementos hasta fazilitar las empresas, que en otro tiempo aun al mismo H\u00e9rcules le huvieran sacado mucha sangre y no pocos suspiros al macedono? Puede dudarse que la soberana augusta comprehenci\u00f3n de vuestra magestad ha sabido allanar la frente a un impossible y unir por des[a]costumbrados rumbos extremos que miravan como a encontrados la emulaci\u00f3n ignorante, quiz\u00e1s de que estava vuestra magestad en el mundo para coronar con este nuevo laurel los primeros ensayos de su valor? Puede dudarse que las promptitudes eloquentes del sutil entendimiento de vuestra magestad sirvieron no pocas vezes de escudo a la innocencia y de freno contra la ossad\u00eda? Puede dudarse que el Dios de la eloquencia fue derramando por el seno de vuestra magestad toda la copa de oro en que deposit\u00f3 su n\u00e9ctar la discreci\u00f3n? Puede dudarse que las estrellas les agotaron a los dioses mismos su ambros\u00eda, para transfundir su dulzura a los labios de vuestra magestad, que no pareze que halle el numen inspirada en la boca de vuestra magestad la palabra, o que agita Minerva esa divina lengua? Estra\u00f1a felizidad de un alma illustre concebir pensamientos tan superiores, que ni los alcanze ni los apee la raz\u00f3n m\u00e1s culta, y reducirles despu\u00e9s al labio tan vivamente, por conductos de resplendor, que ni pierda una gota la raz\u00f3n, ni queden mal satisfechos los discursos de las expressiones.<\/p>\n\n\n\n<p>Qu\u00e9 \u00e9mulo desapiedadamente indignado escuch\u00f3 la material explicaci\u00f3n de vuestro real labio por breve rato que no saliese llevando en el pecho otro coraz\u00f3n distinto, y que no fuese deponiendo las flechas de plomo, haziendo trozos del arco, sinti\u00e9ndose mal herido de los dardos de oro que vibra la fecunda eloquente lengua de vuestra magestad, y si propuso hazer frente alguno a los primeros contrastes, s\u00ed se atrevi\u00f3 a percistir fuerte en la obstinaci\u00f3n de su duresa, o entre los estragos de la ira, no es verdad que luego al segundo avanze, se reconozi\u00f3 precisado a ceder todo el campo de su alvedr\u00edo, y dexarle en manos del vitorioso? No es verdad que fu\u00e9 lo mismo resistir a las armas con que batallava el animoso corage de vuestra magestad que querer rechazar los \u00edmpetus del plomo con un pavez de vidro? [sic] Que no es ass\u00ed que supo vuestra magestad m\u00e1s de una vez infundir alma a un bruto, comunicar raz\u00f3n a un tronco, domesticar a un monstruo y suspender los furores de un irritado? Que no es ass\u00ed que la suavidad de essa eloquente lengua hizo que dexase de ser f\u00e1bula el gravar en un pe\u00f1asco un coraz\u00f3n de cera y desatar en l\u00e1grimas una roca? Que si huviesse de esparsir elogios por los primeros a\u00f1os de vuestra magestad, quando entre el ocio y el cuydado de los afectos se derrit\u00eda en n\u00fameros la fantas\u00eda? Que, y si huviesse de hazer menci\u00f3n aqu\u00ed de aquel florido tiempo en que transformado en plectro el augusto real dimanantial de vuestra magestad iva rob\u00e1ndole a Orfeo la suavidad de su lira, cantando apaziblemente al suave m\u00fasico sonido de su c\u00edtara su fortuna, en tanto que se iva la vena desangrando toda por la pluma? Bien fuera menester usurparle algunas inspiraciones al Dios Feto, o pedirle por alg\u00fan rato de prestado el instrumento a Memnosine, para transfundir al papel los primores con que vuestra magestad pul\u00eda ya en aquella hora para m\u00e1s altas empresas su eminente delicada comprehenci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Qu\u00e9 glorias han merezido los mayores h\u00e9roes, que no se haya adquirido el valor y espada de vuestra magestad cotexables con las que inmortalisan el nombre de Alexandro, y le sirven de monumento en la posteridad? No es ass\u00ed que vuestra magestad, intr\u00e9pido y magn\u00e1nimo, ya en la tierna edad de diez y nueve a\u00f1os poco m\u00e1s defendiendo Barcelona en la expugnaci\u00f3n de dos poderosos ex\u00e9rcitos de Espa\u00f1a y de la Francia, que le llegaron con el duque de Anjou, invadida igualmente por el mar de una numerosa flota, infundi\u00f3 nuevos alientos a unos 1.350 soldados y vezinos, que \u00fanicamente presidiavan la plaza, dex\u00e1ndose ver vuestra real persona muchas vezes en la brecha, donde el encono enemigo dirig\u00eda su mayor fuego, exponi\u00e9ndola assimismo en otras partes del mayor peligro? No es evidente que el denodado esp\u00edritu de vuestra magestad consigui\u00f3 por \u00faltimo que el duque de Anjou desistiesse de aquel empe\u00f1o precis\u00e1ndole a la ignominiosa retirada, que con los dos ex\u00e9rcitos execut\u00f3 sin parar hasta lograr el abrigo de dominios de la Francia, cedi\u00e9ndole a vuestra magestad aquella selva de laureles en el mismo campo que ocupava y recinto de su marcial combate contra la plaza, poblado de m\u00e1s de 106 ca\u00f1ones de batir, 27 morteros todo de bronze, montados, numeros\u00edssimos almagazenes de pertrechos, municiones, v\u00edveres y equipages de grand\u00edssimo valor y igual conveniencia? Y a la verdad si se ha de descrivir lo intr\u00e9pido de la espada de vuestra magestad, ser\u00e1 preciso hazer menci\u00f3n aqu\u00ed de las batallas que huvo en Balaguer, Almenara y sobre Zaragoza, que venziendo sus hilos al duque de Anjou su competidor, tuvo por conveniente dexar el campo de batalla, llevando la retaguardia de su ex\u00e9rcito y retir\u00e1ndose con tal desorden y precipitaci\u00f3n, que di\u00f3 lugar a nuestros soldados al logro de muchos despojos de ricos equipages, naci\u00e9ndole a vuestra magestad tantas palmas como passos di\u00f3 el competidor bolviendo las espaldas.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00daltimamente gran se\u00f1or arr\u00e9stase mi cortedad, quando empe\u00f1ada a de[s]cifrar las glorias, perfecciones y virtudes de vuestra magestad, mira por impossible pueda toda la eloquencia y agudeza agotar lo inmenso de ellas, para hazerlas manifiestas a todos los que el Sol fomenta baxo su giro, y ass\u00ed callando en la prosecuci\u00f3n de tan elevado assumpto, asseguro mi acierto confessando a vuestra magestad mi ossad\u00eda, dimanada de los impulsos proprios de mi lealtad y constante zelo tan justamente devido a vuestra magestad, a cuya protecci\u00f3n recurro para que baxo este presupuesto, se digne vuestra magestad aceptar este leve ensayo de mi reconozimiento y atenci\u00f3n a las repetidas honrras que siempre he devido a su ces\u00e1rea clemencia, rogando a la Divina guarde y prospere a vuestra magestad los dilatados a\u00f1os que la christiandad ha menester, y le suplica este fidel\u00edssimo vassallo.<\/p>\n\n\n\n<p>Viena, y mayo siete de 1713<\/p>\n\n\n\n<p>Don Francisco de Casamitjana de Rupidera<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Preludio<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Emprendo un argumento en que es preciso que sude mucho m\u00e1s que la pluma la discreci\u00f3n. No sea que tropieze menos cauto el discurso en lo que en otro tiempo pec\u00f3 sin disculpa menos advertida la senzillez. Estratagemas y prevenciones son toda la materia a que se reduze este libro. Francia solizita en darle por rey al de Anjou a Espa\u00f1a, y la Europa armada para privar al de Anjou del reyno, son todo el assumpto de esta narraci\u00f3n. V\u00e1lgome, en sus discursos de varios sucessos, que prezedieron, porque soy de sentir que no puede dar caval noticia de una acci\u00f3n qui\u00e9n igualmente no la diera de los motivos que militaron para executarla: los geogr\u00e1ficos para descrivir alguna provincia dibuxan tambi\u00e9n los pa\u00edses confinantes a ella, hurtando a vezes el pinzel mucha tierra vezina para mayor explicaci\u00f3n y hermosura del sitio que descrive. Y ass\u00ed no ser\u00e1 mucho, que para darla yo con puntualidad de lo suzedido, me valga de lo que antezedi\u00f3, como sirva la exacta noticia de lo uno para la total intelligencia de lo otro. Que ay materias en que no puede hazer pi\u00e9 nuestra cortedad, si es que le falten principios sobre qu\u00e9 afirmar sus discursos.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo primo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sensible y llorada muerte del rey cath\u00f3lico Carlos Segundo, que introduzi\u00e9ndose por ella injustamente el seren\u00edssimo de Anjou a su trono alarma la Europa.<\/p>\n\n\n\n<p>Declara el c\u00e9sar Leopoldo guerra contra la Francia, y la sigue vitorioso. Col\u00edgansele subsiguientemente Inglaterra, Olanda, Portugal y Saboya aclam\u00e1ndole por leg\u00edtimo rey de aquella monarqu\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Renuncia el c\u00e9sar aquel diadema a favor de su hijo Joseph rey de Romanos cedi\u00e9ndole este al archiduque Carlos su hermano.<\/p>\n\n\n\n<p>Jornada del nuevo rey Carlos para Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Recivimiento y entrada que le hizieron en Praga. Pros\u00edguela por tierra hasta el Rin y embarc\u00e1ndose en aquel r\u00edo llega felizmente al Aya. Contin\u00faala por mar con la flota. Aporta en Portmohurth donde haze alguna mansi\u00f3n. Emb\u00e1rcase para Lisboa, y retrozede motivado de una cruel tempestad.<\/p>\n\n\n\n<p>Cerena el tiempo: sopla favorable el viento, buelve a tomar la derrota la flota a toda vela. Llega su magestad pr\u00f3speramente a la barra de Lisboa. Recivimiento, entrada, cumplimientos y demonstraciones cari\u00f1osas que exerzit\u00f3 a su persona el rey don Pedro, con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Sensible y llorada muerte del rey cath\u00f3lico Carlos 2\u00ba<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Monstrose tan cruel la Parca en primero de noviembre 1700 que cortando imp\u00eda incompaziva el hilo su azero perfilado del pr\u00edncipe piadoso CARLOS Segundo rey de las Espa\u00f1as, motiv\u00f3 tan funesta casualidad al mayor, pronto y efectivo armamento de la Europa, pues mirando su sugezi\u00f3n y ruina en el diab\u00f3lico artificio tramado, que viol\u00f3 los derechos incontrovertibles que tiene a su favor la august\u00edssima Casa de Austria en la susessi\u00f3n de aquella monarqu\u00eda, introduciendo en ella al seren\u00edssimo de Anjou segundo g\u00e9nito del Delf\u00edn de Francia, fu\u00e9 un nuevo incentivo para que penetrando sus pr\u00edncipes y soberanos las m\u00e1ximas de la misma, aprestasen los mayores resfuerzos para oponerse a su da\u00f1ada ambici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>El c\u00e9sar Leopoldo, ofendido y a impulsos de la justicia de su causa, levantando los ojos al soberano Dios para el acierto de sus operaciones en lanze tan apretado, declar\u00f3 la guerra contra ella, y nazi\u00e9ndole una palma en cada passo que dieron sus gloriosas armas, logrando el campo de batalla con el venzimiento de tanto esquadr\u00f3n contrario, teniendo por suyo el mismo que aquel ocupava, se le coligaron las potencias de Inglaterra, Olanda, Portugal y Saboya aclam\u00e1ndole y reconozi\u00e9ndole por leg\u00edtimo susessor de la Espa\u00f1a, acto solemne que se exerzit\u00f3 en la Favorita con la mayor pompa y gala a 12 de setiembre 1703 assistiendo toda la august\u00edssima casa, muchos pr\u00edncipes del imperio, embaxadores de aquellas y toda la nobleza que resid\u00eda en Viena. Su magestad ces\u00e1rea en manifestaci\u00f3n del amor que le merec\u00eda su hijo Joseph rey de Romanos, le renunci\u00f3 aquel diadema espa\u00f1ol y cedi\u00e9ndole este subsiguientemente a su chrar\u00edssimo hermano archiduque Carlos, pudo lograr la referida monarqu\u00eda contar por suyos tres reyes deste nombre leg\u00edtimos sucessores de ella.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Segundo<\/strong><br><em>Jornada del nuevo rey Carlos 3\u00ba para Espa\u00f1a. Recivimiento y entrada p\u00fablica que le hizieron en Praga. Pros\u00edguela por tierra hasta el Rin, y embarc\u00e1ndose en aquel r\u00edo llega felizmente al Aya.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Establezi\u00e9ronse las providencias y disposiciones que se tuvieron por m\u00e1s convenientes a efecto de poder el nuevo rey Carlos efectuar su jornada con la mayor anticipaci\u00f3n al Reyno de Portugal para tomar posessi\u00f3n del suyo, que injustamente le ocupava el de Anjou, con las fuerzas y armamentos que le suministravan sus aliados.<\/p>\n\n\n\n<p>Prefixado el d\u00eda de la real partenza, que se public\u00f3 en la corte para el 19, la execut\u00f3 el rey nuestro se\u00f1or a las 3 de la tarde poco m\u00e1s tomando la carrera azia la ciudad de Praga, capital del Reyno de Bohemia, con la ostentaci\u00f3n y grandeza correspondiente a su real persona.<\/p>\n\n\n\n<p>Formavan su real comitiva el pr\u00edncipe Antonio de Liecktenstein mayordomo mayor, el conde de Ulefeld general y capit\u00e1n de la Real Guardia de Corps, los gentiles hombres de c\u00e1mara condes don Rodolfo de Zinzendorf, don Miguel Juan de Altaimb, don Juan Bauptista Colonits, don Luis de Fun, marqu\u00e9s de Rofrani, mucha nobleza y entre ella los condes Sormani y Stella, el bar\u00f3n don P\u00edo de Raviza y un buen n\u00famero de oficiales de guerra, consistiendo la real familia en unas 154 personas poco m\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>Los pr\u00edncipes Darmstadt Jorge y Henrrique, que de orden del c\u00e9sar av\u00edan passado a Espa\u00f1a embarcados en la flota de los aliados a expediciones muy importantes, se hallavan en Londres en aquella saz\u00f3n esperando a su magestad para obedezer las suyas y servir su real jornada.<\/p>\n\n\n\n<p>El numeroso tren y carruage que conduc\u00eda el equipage se anticip\u00f3 el d\u00eda antecedente a aquella ciudad, consistiendo el destinado para transitar la familia en 186 cavallos de tiro, 24 de silla, 31 cavallos y 16 sillas de posta.<\/p>\n\n\n\n<p>A poca distancia de Viena condecor\u00f3 el rey nuestro se\u00f1or la persona del pr\u00edncipe Antonio de Liecktenstein y a sus descendientes con la dignidad de Grande de Espa\u00f1a de primera clase, en atenci\u00f3n a su especial m\u00e9rito, esclarezida sangre y zircunstancias.<\/p>\n\n\n\n<p>Como no es ponderable el alborozo y summo regosijo que infundi\u00f3 en los corazones de ambas magestades ces\u00e1reas, rey y reyna de Romanos, y seren\u00edssimas archiduquessas, padres y hermanos respective la universal aclamaci\u00f3n del cath\u00f3lico monarca, no lo ser\u00e1 el dolor y desconsuelo que les contrist\u00f3 su despedida, no qued\u00e1ndoles naturalmente esperanzas de su retorno, de calidad que a haverles faltado los impulsos de su magnanimidad, es constante av\u00edan de prorrumpir sus austr\u00edacos \u00e1nimos y desazerse en tiernas l\u00e1grimas en aquella ocasi\u00f3n, en que fu\u00e9 rec\u00edproca la pena del rey Carlos, que resignado a sufrir quantas inclemencias pod\u00edan acometerle, confiado en la Divina Providencia, se expon\u00eda a ellas para libertar la naci\u00f3n espa\u00f1ola y restablezerla en el antiguo lustre que gozava en tiempo de los reyes predecessores de su august\u00edssima casa.<\/p>\n\n\n\n<p>Lleg\u00f3 su magestad al 23 en las vezindades de Praga, donde haviendo salido a recivir y cumplimentar su real persona todo el govierno, magistrado, nobleza y personas de la mayor representaci\u00f3n y car\u00e1cter, al disparo de toda la artiller\u00eda y tocando las campanas de las iglesias, hizo la misma tarde su real ingresso con la ostentaci\u00f3n y grandeza igual si no mayor a la con que sali\u00f3 de Viena.<\/p>\n\n\n\n<p>La aclamaci\u00f3n y summo regosijo con que aquellos austr\u00edacos vassallos la celebraron en continuos festejos y otros actos de contento no es ponderable, y menos possible descrivirlo mi cortedad. Hizo mansi\u00f3n algunos d\u00edas en la ciudad, y ansioso su real \u00e1nimo de no retardar la idea que se av\u00eda propuesto para el bien p\u00fablico de la Europa, prosigui\u00f3 la jornada transitando por la ciudad de Lepcia, capital de la Saxonia, y la de Dussendorf, que lo es del Palatinado, y al entrar a los Estados Generales de Olanda se embarc\u00f3 en el Rin, continu\u00e1ndola por agua hasta la ciudad de la Aya, corte de aquella rep\u00fablica, que en aclamaci\u00f3n, festejos y demonstraciones p\u00fablicas de alegr\u00eda al arribo de su real persona se esmer\u00f3 en su celebridad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercio<\/strong><br><em>Contin\u00faa por mar la derrota embarcado en la flota. Aporta a Portmohurth, donde haze alguna mansi\u00f3n. Emb\u00e1rcase para Lisboa. Retrozede motivado de una cruel tempestad.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Prevenidos y aprestados en aquel mar los nav\u00edos destinados al embarco de su magestad para Portmohurth a tiempo de passar a bordo con una faluca ricamente aderezada, le obsequiaron sus buques con el estruendo de una triplicada salva de toda su artiller\u00eda, y al disparo del ca\u00f1\u00f3n de leva, poniendo aquellos todo el velamen, tomaron la derrota por aquella parte con favorable viento. Aport\u00f3 felizmente su magestad en Portmohurth, donde fu\u00e9 recivida su real persona con summo alborozo y aclamaci\u00f3n de todos sus individuos. Pass\u00f3 sin retardo a visitar la reyna de la Gran Breta\u00f1a a Wintsor, poco distante de Londres en atenci\u00f3n a la fineza que exerzit\u00f3 milord duque de Marleboroug en cumplimentarle de su parte en Dussendorf, y para manifestarle igualmente la caval gratitud que le merez\u00eda la empresa y empe\u00f1o que av\u00eda tomado de ponerle y colocarle en su real trono con la fuerza y armamentos proporcionados, que para ello ten\u00eda destinados.<\/p>\n\n\n\n<p>Celebr\u00f3 la reyna Ana el arribo del cath\u00f3lico monarca con un espl\u00e9ndido y regalado banquete de esquisit\u00edssimos manjares, en que asentado el rey Carlos a la mano drecha de la reyna, y en una esquina de la mesa de su izquierda el pr\u00edncipe Jorge de Dinamarca, comieron sus magestades con el gusto, grandeza y cortexo que se dexa considerar, no parando la m\u00fasica y clarines de tocar durante aquel acto de diversi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Continuaron aquella noche y la subsiguiente los regosijos, dedic\u00e1ndose en obsequio de su magestad un luzid\u00edssimo bayle y serenata, compuesta de toda diversidad de musica y vozes, que suspend\u00edan los o\u00eddos su dulzura y sonoridad.<\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de hallarse la numerosa flota, que comandava el almirante Roock, compuesta de setenta nav\u00edos de guerra y una multitud de transportes del todo expedida y pronta, retorn\u00f3 su magestad a Portmohurth para acelerar la marcha a la corte de Lisboa.<\/p>\n\n\n\n<p>Omito extenderme aqu\u00ed en los tr\u00e1nsitos que diariamente execut\u00f3 el rey nuestro se\u00f1or des del d\u00eda 19 de septiembre 1703 en que sali\u00f3 de Viena hasta el 10 de henero 1704, que lleg\u00f3 en Portmohurth, por considerarlo de poca o de ninguna entidad para el caso. Y solo dir\u00e9, por mayor, que no huvo elector, pr\u00edncipe y magistrado que dexase de cumplimentarle personalmente, o por medio de sus enviados si la distancia de sus moradas no lo permit\u00eda, previni\u00e9ndole algunos de ellos muchos divertimentos de caza, comedias, \u00f3peras serenatas y otros recreos durante su real mansi\u00f3n en los pueblos de sus dominios por donde iva transitando, y con especialidad el elector palatino y duque de Saxonia.<\/p>\n\n\n\n<p>Restituido su magestad en Portmohurth, al crep\u00fasculo del d\u00eda 12 se embarc\u00f3 en su nav\u00edo la&nbsp;<em>Real Cathelina<\/em>&nbsp;almiranta de Inglaterra con el disparo de toda la artiller\u00eda de la flota en n\u00famero de 300 velas, qued\u00e1ndose en el mar los d\u00edas 13, 14 y 15, que emple\u00f3 en la audiencia de los que ivan a cumplimentarle, de sus vassallos y assimismo en la expedici\u00f3n de negocios p\u00fablicos, y bolviendo a Portmohurth el 16, para ver el arsenal en que se fabrican los nav\u00edos, pass\u00f3 a su retorno a bordo de la almiranta de Olanda donde fu\u00e9 recivida su real persona del general Kallamberg con summo alborozo y especial regosijo al disparo de la artiller\u00eda a tiempo que el almirante Roock con sus capitanes en el consejo que se tuvo dispon\u00eda la real partenza para Lisboa.<\/p>\n\n\n\n<p>Amanezi\u00f3 el d\u00eda 17 tan plausible y favorable a la jornada, que no queriendo su magestad malograr el tiempo, resolvi\u00f3 executarla sin retardo, y ass\u00ed mand\u00f3 el almirante Roock disparar el ca\u00f1\u00f3n de leva levantando a un tiempo el fierro la flota, que poniendo todo el velamen, tom\u00f3 la derrota a todo trapo azia Lisboa con el estruendo de una triplicada salva de su artiller\u00eda a que correspondi\u00f3 la de la plaza y ciudadela, obsequiando a su magestad y en manifestaci\u00f3n de los deseos de que con la assistencia de la Divina lograse muy feliz la navegaci\u00f3n, que continu\u00f3 los d\u00edas siguientes 18, 19 y 20, pero bolvi\u00e9ndose contrario al 21, 22, 23 y 24 solo pudo lograr la flota entrar en los mares de Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Este \u00faltimo d\u00eda el pr\u00edncipe Jorge Landgrave de Hassia embarcado en una fragata ligera de 50 ca\u00f1ones, tom\u00f3 la derrota para Lisboa de orden de su magestad a efectuar anticipadamente diligencias muy importantes a su real servicio.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguiendo al 25 aun m\u00e1s rezio el contrario viento sobrevino de improviso una cruel e intempestiva borrasca, que desaziendo toda la flota con p\u00e9rdida de algunos transportes, que la segu\u00edan, se tuvo por conveniente retrozeder a Portmohurth, como lo hizo su magestad con algunos nav\u00edos, donde entrando a seis de febrero, fue recivida su real persona del comandante y magistrado, con la correspondiente estimaci\u00f3n y aprecio devido a tan alto soberano.<\/p>\n\n\n\n<p>Repar\u00e1ronse los nav\u00edos, que fueron maltratados de la tempestad, y tom\u00e1ndose al 15 las provisiones necessarias para su abasto, reiter\u00f3 su magestad el embarco con el continuo disparo de las bater\u00edas de la plaza, ciudadela y vaxeles, favoreziendo del viento, pero levant\u00e1ndose despu\u00e9s a boca noche muy contrario, fu\u00e9 preciso quedarse sobre el fierro hasta el 18, que levant\u00e1ndose y soplando, como se deseava, calando velas se pudo llegar hasta la Isla de Santa Elena, donde se hizo alguna manci\u00f3n esperando el resto de la flota, que viniendo al 24 se prosigui\u00f3 la jornada con buen viento entrando a la altura del mar de Viscaya, el 29, en que prosiguiendo favorable se lleg\u00f3 a 3 de marzo al cabo de Finis Terre des de cuyo parage despach\u00f3 su magestad un gentil hombre de c\u00e1mara a Lisboa para darle cuenta al rey don Pedro de su jornada y de hallarse su real persona en aquella distancia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quarto<\/strong><br><em>Cerena el tiempo y sopla favorable el viento. Buelve a tomar su derrota la flota a toda vela. Llega su magestad pr\u00f3speramente en la barra de Lisboa. Recivimiento y entrada, cumplimientos y demonstraciones cari\u00f1osas que exerzit\u00f3 a su real persona el rey don Pedro.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Prosigui\u00f3 su magestad, y con favorable viento se adelant\u00f3 muy cerca del cabo de Roca, y previni\u00e9ndose el peligro de los escollos que tiene aquel canal baxo del agua, guiado el tim\u00f3n de la real nave y vaxeles, que la acompa\u00f1avan por un piloto portugu\u00e9s el m\u00e1s perito en aquel mar se logr\u00f3 feliz la entrada de aquella barra.<\/p>\n\n\n\n<p>No retard\u00f3 el almirante de Castilla los actos de su mayor atenci\u00f3n, ass\u00ed que passando a bordo de la real nave, exerzit\u00f3 con su magestad los m\u00e1s correspondientes a sus circunstancias, sangre y amor a la august\u00edssima casa.<\/p>\n\n\n\n<p>Fueron rec\u00edprocos los cumplimientos, regosijos y demonstraciones de afecto y cari\u00f1o que se vieron practicados entre las magestades la cath\u00f3lica con la portuguesa, y pr\u00edncipes sus hijos, y todos estos con la cath\u00f3lica, antes por medio de sus enviados y despu\u00e9s por medio de sus enviados, y a la vista.<\/p>\n\n\n\n<p>Con el favor que franque\u00f3 al 9 la marea a la real almiranta, pudo acompa\u00f1ada de algunos nav\u00edos entrar m\u00e1s adentro de la baya y dar fondo fuente al real palacio junto a un puente, que con una escalera dorada y cubierta de pa\u00f1o colorado se hallava de nuevo fabricada sobre un eminente arco para transitar su magestad al mismo palacio de aquel rey, que lleg\u00e1ndole el aviso de haver ancorado real nav\u00edo, pass\u00f3 sin retardo a su bordo con mucho acompa\u00f1amiento, embarcado en un bergant\u00edn muy bien aderezado, llevando su real guardia y acompa\u00f1amiento riqu\u00edssimos vestidos, donde fu\u00e9 recivida su real persona de la cath\u00f3lica magestad con el cari\u00f1o y estimaci\u00f3n que merez\u00edan sus circunstancias, y despu\u00e9s de haverse exerzitado entre ellos los cumplimientos, agasajos y expressiones afectuosas, entraron los dos en el bergant\u00edn, y ocupando despu\u00e9s de alguna ceremonia el rey nuestro se\u00f1or la derecha del portugu\u00e9s, tomaron a todo remo la marcha, que celebr\u00e1ndola al mismo tiempo la artiller\u00eda de la plaza y nav\u00edos de la flota con triplicada salva, hizieron su real desembarco junto al pi\u00e9 de aquella sumptuosa escalera, donde hall\u00e1ndose los dos pr\u00edncipes de Portugal, despu\u00e9s de haver cumplimentado a su magestad cath\u00f3lica, le acompa\u00f1aron con el s\u00e9quito de mucha nobleza a la capilla del Real Palacio, en que despu\u00e9s de haverse cantado el&nbsp;<em>Te Deum<\/em>&nbsp;en acimiento de gracias del feliz arribo del rey nuestro se\u00f1or, le conduxo la magestad portuguesa al apartamiento regio que le ten\u00eda prevenido en su mismo palacio, tan ricamente adornado, que en disposici\u00f3n, ricas alajas y luzes parez\u00eda un cielo abreviado.<\/p>\n\n\n\n<p>Derogose la pragm\u00e1tica inviolablemente observada en los Reynos de Portugal hasta entonces de no comer en p\u00fablico sus reyes, y ass\u00ed cenaron esta noche las magestades y los dos pr\u00edncipes en p\u00fablico con la armon\u00eda de la m\u00fasica de varios instrumentos y assistencia de la mayor nobleza portuguesa y corte del rey CARLOS.<\/p>\n\n\n\n<p>Celebr\u00f3 todo el pueblo el arribo del cath\u00f3lico monarca con las demonstraciones p\u00fablicas de luminarias y aclamaci\u00f3n de sus vezinos a que correspondi\u00f3 igualmente la flota con las suyas, de calidad que parez\u00eda el d\u00eda claro aquella anoche en mar y tierra.<\/p>\n\n\n\n<p>Deseando su magestad manifestar la gratitud y summa estimaci\u00f3n que le merezi\u00f3 la fina assistencia y continuo desvelo con que prozedi\u00f3 en su servicio el almirante Roock durante la navegaci\u00f3n, le regal\u00f3 con una espada guarnezida de oro, matizada de diamantes, y subsiguientemente el rey don Pedro hizo presentar al cath\u00f3lico monarca doze cavallos bell\u00edssimos, un espad\u00edn guarnezido de oro engastado de riqu\u00edssimos diamantes y un par de pistolas de igual o m\u00e1s valor, laboradas con mucho arte y adorno assimismo de diamantes.<\/p>\n\n\n\n<p>Aproxim\u00e1ndose la abertura de campa\u00f1a todo el conato de las magestades cath\u00f3lica y portuguesa se reduxo en el establezimiento de las disposiciones que m\u00e1s assegurasen la felizidad en las operaciones, que se hav\u00edan propuesto y ideado por aquella frontera y costas mar\u00edtimas de Espa\u00f1a, ass\u00ed que con acuerdo de los ministros y generales de la reyna de la Gran Breta\u00f1a, se destin\u00f3 una flota baxo los \u00f3rdenes del almirante Roock en que embarc\u00e1ndose de orden de su magestad los dos pr\u00edncipes Darmstadt Jorge y Henrrique, tom\u00f3 la derrota a los primeros de mayo para el Mediterr\u00e1neo azia la parte de levante.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo segundo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Descripci\u00f3n de la plaza de Gibraltar. Viages de la flota de los aliados, sucessos intermedios y resoluci\u00f3n del sitio o sorpresa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Descripci\u00f3n.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Yace Gibraltar sobre la misma boca del estrecho de su nombre, faldas del Monte Calpe en una peque\u00f1a benda o lengua de terreno, que a su abrigo discurre a lo largo de su medio d\u00eda, su situaci\u00f3n le haze harto fuerte, y no s\u00e9 si me diga la primera plaza de toda Espa\u00f1a. Rod\u00e9ala a proporci\u00f3n por todos lados el mar, con que queda hecho pen\u00ednsula su plano, y separado con poco m\u00e1s enteramente de la tierra su recinto a no ser que por el poniente un isthmo de quareinta passos poco m\u00e1s le contin\u00faa con lo restante de aquella costa. Su planta es irregular, no menos que su fortificaci\u00f3n. Su muro de canter\u00eda a lo antiguo. Tiene al medio d\u00eda por fosso al occ\u00e9ano, que por aquella parte la ba\u00f1a; al levante y tramontana el monte a cuyo pi\u00e9 afirma; y al poniente, que es por donde puede atacarse con menos dificultad, adem\u00e1s de los dos baluartes a la moderna, que cubren en flanco la cortina interior, que media entre uno y otro, tiene bien, que algo m\u00e1s afuera una redondela, cubo o pastel cavado, que parte de la misma pe\u00f1a sobre que afirma, de calidad que estrech\u00e1ndose y d\u00e1ndose la mano con lo restante de la plaza por medio de una l\u00ednea de comunicaci\u00f3n, la haze por aquel lado de todos modos impenetrable. Por la parte del mar, s\u00edrvenle de resguardo dos muelles de harto buena estructura con las bater\u00edas, plataformas y reparos a la moda, que de poco ac\u00e1 se les ha a\u00f1adido. La poblaci\u00f3n es mediana, hab\u00edtanla 2.000 vezinos poco m\u00e1s. Cuenta quatro conventos, una parroquia y dos hospitales. Su baya tiene en contorno tres leguas cuya estaci\u00f3n ofreze seguro puerto a muchas armadas. Desaguan en ella los r\u00edos de Guadiaque y Palmones no lexos de las Algeziras, lugares de su dependencia. A Gibraltar dicen le fund\u00f3 H\u00e9rcules el Griego: su nombre antiguo fue el de Calpe seg\u00fan Ptholomeo. Ll\u00e1mase oy con el de Gibraltar de un moro, que en la p\u00e9rdida de Espa\u00f1a entr\u00f3 por aquella parte, como quiera Covarrubias, bien que en esto, como en cosa de poco momento para el caso no me detengo por ahora.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Segundo<\/strong><br><em>Importancia<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Lo cierto es que esta plaza ha sido siempre tenida por de mucha importancia, y su manutenci\u00f3n de no poca consequencia, y a la verdad qui\u00e9n heche con atenci\u00f3n los ojos al parage en que se halla sita, a la buena disposici\u00f3n del terreno que la fortaleze y a la gran puerta que abre por aquella parte para la conquista de toda Espa\u00f1a, ni estra\u00f1ar\u00e1 que pudiera resultarles a los \u00e1rabes de su invasi\u00f3n el logro de sus designios, ni que haya sido despu\u00e9s ac\u00e1 reputada aquella plaza por llave del continente, que la possee, quando sabemos que ya en su tiempo el emperador Justiniano en un rescrito suyo, que se lee todav\u00eda en la&nbsp;<em>Ley segunda C. de officia perfecti pretorio Africe<\/em>&nbsp;en el vers\u00edculo&nbsp;<em>jubemus etiam ut interjecta<\/em>&nbsp;le encargava a Belisario su general pusiera toda echura en el resguardo de su estrecho. En este concepto creer\u00e9 yo que estuvieron sus soberanos de a\u00f1os a esta parte, y en esta intelligencia si mal no me enga\u00f1o vivieron los aliados des de que se principi\u00f3 la guerra contra el Franc\u00e9s, y ass\u00ed creyendo que para asentar el pi\u00e9 en Espa\u00f1a, como deseavan, conduz\u00eda no poco el hazerse due\u00f1os de Gibraltar, acordaron efectuarlo para quando el tiempo les ofreziera ocasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercio<\/strong><br><em>Viages de la flota, susessos intermedios, sitio o sorpresa<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Prefixada esta empresa, y tomadas las medidas que parezieron m\u00e1s conformes para otras a que les llamava por entonces la precisi\u00f3n de sus intereses, destinaron una flota a los \u00f3rdenes del almirante Roock, para su execuci\u00f3n; parti\u00f3 con ella este general de Lisboa a primeros de mayo de 1704, y desmintiendo con astucia su derrota, entrado en el Mediterr\u00e1neo avist\u00f3 nuestras costas, y sin detenerse en ellas m\u00e1s de lo que la ocurrencia de la malograda sorpresa de Barcelona pudo retardar sus designios, pass\u00f3 de tr\u00e1nsito por las de Francia con \u00e1nimo de asaltarlas, caso que huviessen sus tropas emprendido el sitio de Nissa, que tanto antes avian vozeado por Europa sus parciales. Hizo alto en aquellos mares y hallando del todo libre y sin rezelos aquella importante plaza di\u00f3 la buelta para el estrecho, que poco despu\u00e9s repass\u00f3, logrando en estas incorporarse sobre el cabo de San Vicente con la esquadra del almirante Chovel, que en n\u00famero de 25 nav\u00edos av\u00eda salido de acuerdo por aquel tiempo a su enquentro.<\/p>\n\n\n\n<p>Uni\u00e9ronse con toda felizidad en aquella altura las dos armadas y sus gefes enseguida para entrar nuevamente en operaci\u00f3n, como de orden de su magestad (que Dios guarde) se les ten\u00eda escrito; a cuyo fin de parezer de los dos pr\u00edncipes Landgrave de Hassia Jorge y Henrrique, que a la saz\u00f3n ivan para este efecto embarcados sobre aquella flota, convinieron en dar parte de sus ideas a sus subalternos, para conferir con ellos en el acierto de la que tanto conduz\u00eda a la p\u00fablica utilidad de toda la alianza. T\u00favose para esto un gran consejo, en que se distinguieron sobre todos como m\u00e1s noticiosos del estado del continente estos dos pr\u00edncipes, haziendo ver con evidencia no pod\u00edan en aquel lanze emplear, ni con m\u00e1s ventaja ni con menos peligro el peso de sus fuerzas, y previniendo quantos reparos pod\u00edan ofrezerse en el buen \u00e9xito a que se aspirava, merecieron ambos quedase aprovada aquella idea con aplauso universal de quantos sab\u00edan lo mucho que por aquel camino se adelantavan en Espa\u00f1a los m\u00e9ritos de la causa com\u00fan; de calidad que tom\u00e1ndose ya entonces las providencias, que para ello pod\u00edan m\u00e1s conduzir, y d\u00e1ndose los \u00f3rdenes, que se tuvieron por m\u00e1s proporcionados para el acierto, viraron proas las dos esquadras al Mediterr\u00e1neo.<\/p>\n\n\n\n<p>Con esta ocasi\u00f3n avistaron nuestras flotas parte de aquella costa, en que el duque de Ormont en tanto que llegava monsieur de Chateaurenaud de la India con los galeones av\u00eda el a\u00f1o antecedente ensayado sus milicias para la memorable expedici\u00f3n de Bigo [sic], que poco despu\u00e9s efectu\u00f3 con el garbo y presteza que todo el mundo sabe, y haziendo adem\u00e1n de acercarse al mismo tiempo a aquella playa se echaron de repente sobre la de Gibraltar; en que a primeros de agosto de aquel a\u00f1o dieron fondo con \u00e1nimo de atacarle a todo tranze, como en efecto lo executaron a pocas horas de haver llegado, y como depend\u00eda el \u00e9xito de la promta execuci\u00f3n de nuestras operaciones, todo el conato de nuestros generales se reduxo a no malograr el tiempo que les subministrava la ocasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quarto<\/strong><br><em>Sitio o sorpresa<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Ass\u00ed que destinaron luego hasta unos 1.800 hombres de buena calidad del cuerpo de toda la flota. Abord\u00f3 con ellos el pr\u00edncipe Jorge Darmstad con tal intrepidez y resoluci\u00f3n, que saltando el primero en tierra apenas le di\u00f3 tiempo al enemigo para retirar, como lo hizo, algunas compa\u00f1\u00edas de cavaller\u00eda miliciana, que av\u00eda destacado para hazerle frente; de suerte que aun no quedavan bien formados nuestros esquadrones, quando se vieron ya puestos en fuga los de los contrarios, con que pudo el pr\u00edncipe con sus tropas ocupar todo el terreno, que le parezi\u00f3 m\u00e1s del caso para el intento, como lo execut\u00f3 a poco rato assentando el campo des de los Molinos de Viento y huertas de la ciudad comprehendiendo todo el isthmo hasta el pi\u00e9 de la monta\u00f1a, y ci\u00f1i\u00e9ndole con un medio c\u00edrculo, qued\u00f3 bloqueada totalmente la plaza por mar y tierra sin m\u00e1s prevenci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Las tropas, que intervinieron en esto por aquel lado fueron ingleses si no es la compa\u00f1\u00eda de don Francisco de Sandoval del regimiento del general de batalla don Juan de Ahumada y C\u00e1rdenas, que se av\u00eda formado de algunos aragoneses, valencianos, castellanos y catalanes, que por afecto a su magestad se av\u00edan passado a Portugal por aquel tiempo a fin de lograr el primer servicio y sueldo del rey nuestro se\u00f1or (que Dios guarde) a quienes cupo la vanguardia en aquel bloqueo haviendo sido los primeros que con el pr\u00edncipe Jorge pusieron el pi\u00e9 en tierra para el desembarco.<\/p>\n\n\n\n<p>La consternaci\u00f3n que caus\u00f3 en los de la plaza esta impenzada novedad fu\u00e9 tal que apenas di\u00f3 lugar para el reparo: el governador, que lo era en aquella saz\u00f3n don Diego de Salinas, cabo de conozidas experiencias, tom\u00f3 las providencias que le prescrivi\u00f3 la constituci\u00f3n del tiempo a que se ve\u00eda reduzido por la actividad de nuestro general, que assistido de su hermano no perdonava diligencia para el adelantamiento de los progressos a que con tanta felizidad se av\u00eda dado principio. En fin puesta la ciudad toda en un caos, envi\u00f3 a ella el pr\u00edncipe un atambor con carta para el Salinas, cuyo contenido se reduz\u00eda en substancia a que le entregara la plaza en nombre de su rey Carlos 3\u00ba quanto antes, si no quer\u00eda experimentar los rigores de la guerra, de que ser\u00eda preciso echar mano en caso que no lo hiziera, para darle a entender la justicia de su propuesta, y respondiendo a ella con alg\u00fan g\u00e9nero de desenfado este cabo, precis\u00f3 al pr\u00edncipe a que llamara a los generales de la flota para una nueva conferencia, que poco despu\u00e9s se tuvo, en que acordaron que veinte y tantos nav\u00edos de guerra entre ingleses y olandeses comandados por el capit\u00e1n Hicks combatiesen la plaza, al mismo tiempo que con dos balandras se echasen bombas sobre la ciudad y la mariner\u00eda se arrojase con lanchas a las fortificaciones del muelle nuevo.<\/p>\n\n\n\n<p>No di\u00f3 lugar el contrario viento al 2 para executarlo; bien que al azercarse al muelle viejo en la noche el capit\u00e1n Whitaka con algunas chalupas armadas, donde pudo lograr pegar fuego a un nav\u00edo de transporte franc\u00e9s de 18 ca\u00f1ones, que se hallava ancorado en aquel puesto.<\/p>\n\n\n\n<p>Bolvi\u00e9ndose favorable el viento al 3, y continu\u00e1ndose la misma idea, que se av\u00eda propuesto, dieron principio a la operaci\u00f3n, y empezando el combate des del amanezer se concluy\u00f3 a las 10 tan glorioso, que logr\u00e1ndose el gran baluarte a poca costa del Muelle Nuevo, se vieron arbolados en \u00e9l los reales estandartes brit\u00e1nicos, con summo contento, y inexplicable alborozo de nuestro campo.<\/p>\n\n\n\n<p>Echaron los nav\u00edos unas 25.000 balas poco m\u00e1s a la ciudad, y las balandras bombas a proporci\u00f3n, al mismo tiempo que los matalotes o marineros de la flota armados con indecible denuedo y comandados por los capitanes Hicks y Jumper, se apoderaron de las obras del muelle nuevo, que abandonaron los contrarios por no poder resistir al fuego y intrepidez de aquella gente, y aunque recivi\u00f3 alg\u00fan da\u00f1o de unos hornillos, que bolaron los contrarios, no fu\u00e9 la p\u00e9rdida com se discurr\u00eda, pues solo quedaron unos quarenta muertos de los nuestros, y sesenta los heridos.<\/p>\n\n\n\n<p>El capit\u00e1n Vehitaker, que tom\u00f3 tierra con el resto de la gente, mirando ya venzido aquel fuerte, se adelant\u00f3 azia la ciudad con aquel cuerpo, y sin oposici\u00f3n logr\u00f3 un peque\u00f1o basti\u00f3n, que med\u00eda entre ella y muralla, y discurre del mismo muelle por la parte del mar, en cuyo puesto hall\u00f3 muchos ca\u00f1ones montados, consigui\u00e9ndose en poco tiempo la rendici\u00f3n de fortificaciones, que para dominarlas se necessitava el de muchos d\u00edas, y derramamiento de sangre a proporci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo tercio<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Rendici\u00f3n, capitulaciones, entrada, evacuaci\u00f3n, providencias que se dieron despu\u00e9s del sitio y reflexiones sobre ello.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Rendici\u00f3n y capitulaciones.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>En esta positura quedavan nuestras cosas quando el pr\u00edncipe llevado del ardiente est\u00edmulo de reduzir aquella plaza quanto antes a la obediencia de su lex\u00edtimo soberano, repiti\u00f3 la entrega con segundo recado a los sitiados, persuadi\u00e9ndoles que su pertinazia al fin obligaria a romper su moderaci\u00f3n: que ya no era valor el defenderse a vista de la impossibilidad de poder dexar de rendirse, y ass\u00ed que su tez\u00f3n no era otro, que temeridad conozida; con que como digna del castigo prozeder\u00eda con todo el rigor. Que les advert\u00eda a tiempo, porque aun les dexava aquellos breves momentos para responderle, deviendo de tenen entendido que la tardanza en entregarse ser\u00eda interpretada a porf\u00eda, por lo que dev\u00edan temer el que cerrase los o\u00eddos a la clemencia, y en tal extremo la lizencia militar de sus soldados executar\u00eda quanto les es permitido en el venzimiento de unos enemigos ciegamente temerarios.<\/p>\n\n\n\n<p>A estas razones no respondi\u00f3 el governador hasta el amanezer del siguiente d\u00eda en que despach\u00f3 al enviado, que le av\u00eda remitido el pr\u00edncipe con la alegre noticia de que conven\u00eda en hazer pactos des de luego.<\/p>\n\n\n\n<p>Oyose esta respuesta de parte de nuestros generales, y en seguida remitiendo estos en rehenes al conde Valldesoto, salieron igualmente de los sitiados a nuestro campo los maesses de campo o coroneles don Joseph de \u00c1vila y don Joseph de Medina, bien que sin positivo orden para entrar en capitulaci\u00f3n, y hubiera esto efectivamente en mi juizio retardado la entrega a no ser que el pr\u00edncipe m\u00e1s ansioso de acalorarla de todos modos, que de perder tiempo en las prolixas formalidades, con que en semexantes ocasiones se suele prozeder, dispuso, y me orden\u00f3 formara yo las capitulaciones a fin de que quanto antes se le remitieran al Salinas, en cumplimiento de lo que entre los dos quedava ya acordado. Obedez\u00ed al punto en raz\u00f3n de hallarme con el car\u00e1cter de secretario suyo, y pass\u00e1ndolas despu\u00e9s de concluidas a sus manos, y firmadas, me mand\u00f3 les embiara a la plaza, como lo hize.<\/p>\n\n\n\n<p>Quando vi\u00f3 el governador que ya se le enviavan en toda forma los pactos, aunque no dex\u00f3 de desazonarle en alg\u00fan modo, dissimul\u00f3 por entonces, instado m\u00e1s de la necessidad del riesgo que le amenazava, y ass\u00ed firm\u00e1ndolas sin reparo, acord\u00f3 entregarnos la plaza, y aquel mismo d\u00eda los baluartes de la puerta principal como lo hizo por la tarde del anunciado d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Capitulaciones<\/p>\n\n\n\n<p>Don Jorge por la gracia de Dios Landgrave de Hassia, pr\u00edncipe Hinsfeldia, conde de Castemel\u00edboco, Dietz Zsigenthaina, Nidda, Escavemburgo y Budinga, cavallero de la insigne orden del Toys\u00f3n de Oro, mariscal de campo general y coronel de un regimiento de corazes de su magestad ces\u00e1rea, gentil hombre de la c\u00e1mara de su magestad cath\u00f3lica y su vicario general de la Corona de Arag\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Primo. La guarnizi\u00f3n, oficiales y soldados podr\u00e1n salir con las armas y bagages necessarios, conzedi\u00e9ndoseles a los soldados tan solo lo que podr\u00e1n llevar sobre sus ombros.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00ba A los oficiales, regidores y cavalleros que tuvieren cavallos, se les permite puedan salir con ellos, d\u00e1ndoseles embarcaciones para el transporte de sus equipages caso que no haya asemilas [ac\u00e9milas] para ello.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00ba Se permite sacar de la plaza tres piezas de bronze de diferentes calibres, doze cargas de p\u00f3lvora y balas correspondientes a tres tiros por cada ca\u00f1\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00ba A la guarnizi\u00f3n se le entregar\u00e1 el pan, vino y carne que para seis d\u00edas de marcha hubiere menester.<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00ba No ser\u00e1n registrados los bagages, arcas ni baules de los oficiales, regidores y dem\u00e1s personas que quisieren salir de la ciudad a quienes en caso de no poder llevar consigo la ropa, que tubieren en la plaza embiando por ella se les ser\u00e1 entregada.<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00ba Assimismo se les franquear\u00e1n los carros que se hallaren en la ciudad para el transporte de sus cosas.<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00ba A la ciudad, moradores, oficiales y soldados de la guarnizi\u00f3n que quisieren quedarse, se les conceden los mismos privilegios, honores y puestos que obten\u00edan en tiempo del se\u00f1or rey don Carlos Segundo.<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00ba La religi\u00f3n y todos los tribunales quedar\u00e1n intactos y sin novedad, prestando juramento de fidelidad al rey nuestro se\u00f1or (que Dios guarde) como lex\u00edtimo rey y sucessor de la corona de Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00ba Los almagazenes de boca y guerra que hubiere en la plaza se denunciar\u00e1n apenas se hubiere tomado posessi\u00f3n de ella.<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00ba Quedan excluidos de esta capitulaci\u00f3n los franceses y dem\u00e1s s\u00fabditos del christianisimo, sus bienes y efectos a la disposici\u00f3n del rey nuestro se\u00f1or y prisioneras de guerra sus personas.<\/p>\n\n\n\n<p>Dado en el campo delante Gibraltar a quatro de agosto de 1704.<\/p>\n\n\n\n<p>Jorge Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Don Diego de Salinas<\/p>\n\n\n\n<p>Por mandado de su alteza: Francisco de Casamitjana secretario<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Segundo<\/strong><br><em>Entrada<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Concluida la capitulaci\u00f3n con la formalidad que se ha dicho, y llegado el plazo de la entrega, salieron los de la guarnizi\u00f3n y entraron el otro d\u00eda los dos pr\u00edncipes hermanos, tropas y comitiva, cont\u00e1ndose entre otros don Antonio Pons, vicario general, el padre F\u00e9lix Rovira, el general Basset y Ramos, conde Richardi, don Marcos Fulquer y otras personas de la familia de ambos pr\u00edncipes.<\/p>\n\n\n\n<p>El alborozo que caus\u00f3 generalmente en todos nuestros soldados la rendici\u00f3n de esta importante plaza fu\u00e9 tal que no huvo quien no la celebrara con los repetidos aplausos, que se dexa considerar a vista de haverse logrado en el corto espacio de tres d\u00edas la conquista de una plaza, que a no haver sido el valor de nuestras tropas se merez\u00eda muchos meses de sitio, y p\u00e9rdida de sangre para conseguir su rendici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercero<\/strong><br><em>Evacuaci\u00f3n<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>De los moradores apenas huvo quien quedase dentro la ciudad; salieron los m\u00e1s con el presidio, de forma que quedaron a lo m\u00e1s en su recinto unas cinquenta familias gente m\u00edsera y de \u00ednfima calidad la mayor parte: los cl\u00e9rigos abandonaron la iglesia mayor, dexando en ella tan solamente tres curas. Los conventos de la Merced y San Francisco de Ass\u00eds quedaron sin m\u00e1s religiosos que los precisos a su conservaci\u00f3n, \u00faltimamente el de monxas del todo desmantelado de las que le habitavan.<\/p>\n\n\n\n<p>Hallamos en la plaza cien ca\u00f1ones de diferentes calibres, la mayor parte de bronze, y entre ellos quareinta de muy grandes haviendo sido muy pocos los pertrechos, municiones y provisiones que se encontraron en los almagazenes.<\/p>\n\n\n\n<p>Con esta ocasi\u00f3n entrados nuestros soldados en la ciudad hizieron quarteles de las casas, que quedavan sin sus due\u00f1os, aloj\u00e1ndose en ellas lo mexor, y m\u00e1s c\u00f3modamente que se pudo. T\u00favose mucho cuydado en que no se cometiera desorden alguno, que cediera en perjuizio o de los naturales o de la verdadera religi\u00f3n, a este fin se echaron diferentes bandos de orden del pr\u00edncipe comandante, que zeloso de la p\u00fablica quietud, velava incessantemente en el sossiego y buen orden de quantos habitavan en aquella saz\u00f3n a su obediencia: assique a tres ingleses porque tuvieron la ossad\u00eda de quitar a la Virgen de Europa ciertas joiuelas de plata de poca monta, se les di\u00f3 sin m\u00e1s la horca por castigo en la plaza de la ciudad en donde se execut\u00f3 su justicia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quarto<\/strong><br><em>Providencias que se dieron despu\u00e9s del sitio<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Con esta quietud pudo el pr\u00edncipe des del d\u00eda quatro hasta el veinte y siete emplearse enteramente en dar las providencias que le parezieron m\u00e1s necessarias para el resguardo, r\u00e9gimen y buen govierno de una plaza de cuya manutenci\u00f3n pend\u00eda en gran parte la conquista de toda Espa\u00f1a. En esta suposici\u00f3n no perdon\u00e1ndose a diligencias algunas, se arregl\u00f3 en lo por venir su defensa con el mexor acierto que fu\u00e9 possible por nuestros gefes, que resueltos a mantener aquel puesto a toda costa le pertrecharon des del primer d\u00eda con una fuerte guarnizi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Copia de carta que escrivi\u00f3 el pr\u00edncipe Jorge Landgrave de Hassia a don Joseph de Agull\u00f3 y Pin\u00f3s, marqu\u00e9s de Gironella, governador de Ceuta, pidi\u00e9ndole la entrega de aquella plaza en nombre de su rey.<\/p>\n\n\n\n<p>Excelent\u00edssimo se\u00f1or,<\/p>\n\n\n\n<p>Sin duda estar\u00e1 vuestra excelencia noticioso del feliz susesso que han conseguido las armas de su magestad cath\u00f3lica don Carlos 3\u00ba (que Dios guarde) y de los aliados, en la rendici\u00f3n de esta plaza de Gibraltar, que me entreg\u00f3 su governador don Diego de Salinas en virtud de capitulaci\u00f3n acordada entre los dos: se ha dignado su magestad encargar a mi debilidad la direcci\u00f3n de recuperarle los dominios y estados de Espa\u00f1a usurpados contra la ley y justicia, que sigui\u00e9ndola mi obligaci\u00f3n y zelo a la august\u00edssima Casa de Austria, persuadido de que el conozimiento de vuestra excelencia la atender\u00e1 manifestando en esta ocasi\u00f3n la fidelidad que siempre ha acreditado la de vuestra excelencia a aquella, he tenido por conveniente enviar a vuestra excelencia (como lo hago) la persona del general de batalla don Juan Bauptista Baset y Ramos para que conferenciando con vuestra excelencia el modo de la entrega de esse antemural de la christiandad se adquiera vuestra excelencia la gloria de acto tan correspondiente a su sangre y conforme a la raz\u00f3n, con la seguridad de que esta heroica acci\u00f3n ser\u00e1 la m\u00e1s apreciable de su magestad y perpetuo en su real memoria, para que en estimaci\u00f3n y agradecimiento experimente vuestra excelencia de su real \u00e1nimo el premio en los assensos y mercedes, muy conforme al m\u00e9rito de vuestra excelencia. Esperando la respuesta y resoluci\u00f3n sin retardo, pues la dilaci\u00f3n podr\u00eda produzir la mayor fatalidad de que esta plaza recayese en breve a los \u00e1rabes cortados los socorros por la oposici\u00f3n de la flota de los aliados de su magestad. La divina guarde a vuestra excelencia muchos a\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<p>Gibraltar, y agosto 18 de 1704<\/p>\n\n\n\n<p>Besa las manos de vuestra excelencia su mayor servidor<\/p>\n\n\n\n<p>Jorge Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00f3 con esta incumbencia sin perder tiempo el mencionado general Basset embarcado en una fragata con la escolta necessaria a su seguridad, y llegando junto al puerto de aquella plaza manifest\u00f3 a su governador el motivo de su jornada, que enviando a bordo un ayudante, no permitiendo al general poner pi\u00e9 en tierra, le\u00edda pero la carta del pr\u00edncipe, no solo no convino en la demanda, pero falt\u00f3 en la correspondencia de darle la respuesta sobre el assumpto, y ass\u00ed sin ella le fu\u00e9 preciso al general retornarse a Gibraltar, como lo execut\u00f3 a poco rato en vista del desenga\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>Sabido en \u00c1frica el glorioso susesso de nuestras armas nos lleg\u00f3 en la plaza un moro enviado del rey de Mequinez, dirigido al pr\u00edncipe y almirante de la flota, que cumplimentando a entrambos de parte de su amo insiguiendo los \u00f3rdenes que le ten\u00eda prescritos, ofrezi\u00f3 en su nombre la subsistencia de todo g\u00e9nero de v\u00edveres que necessitare la plaza, como se enviasen embarcaciones a aquel reyno con pasaporte del pr\u00edncipe o almirante de la flota a quienes al mismo tiempo present\u00f3 un rico y opulento regalo de diferentes g\u00e9neros comestibles conforme se lo mand\u00f3 aquel rey, y admitiendo entrambos el regalo con las demonstraciones de estimaci\u00f3n y reconozimiento, le repitieron al \u00e1rabe las gracias merezidas y des de aquel instante se previnieron embarcaciones para comerciar y transportar de aquel pa\u00eds los v\u00edveres y quanto se necessitava para la manutenci\u00f3n de la plaza y abasto de la flota.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quinto<\/strong><br><em>Reflecciones<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>No dir\u00e9 aqu\u00ed ahora lo que este susesso se sinti\u00f3 en Madrid por los ministros que a la saz\u00f3n governavan en aquella corte, porque ser\u00eda preciso hazer menci\u00f3n a la Europa del fatal pron\u00f3stico que hizieron muchos con la sorpresa de esta importante plaza de las cosas del seren\u00edssimo de Anjou, baticin\u00e1ndole con esta ocasi\u00f3n su ruina. Ni dir\u00e9 aqu\u00ed lo que cooper\u00f3 este franxente para recuperar en Portugal nuestras tropas el terreno, que a tanta costa se av\u00eda el enemigo adquirido con la expugnaci\u00f3n de algunos lugares fuertes, de que se av\u00eda hecho se\u00f1or, porque ser\u00eda preciso haver de referir aqu\u00ed las operaciones, renquentros y progressos de ambos a dos ex\u00e9rcitos en aquel reyno, ni dir\u00e9 lo que alter\u00f3 esta novedad a la Francia, porque ser\u00eda preciso el acordar lo que tantas vezes en la Aya av\u00edan repetido diputados, que no teniendo ingleses puerto alguno en el Mediterr\u00e1neo en que poder consistir, era por dem\u00e1s el forsejar tanto como hasta all\u00ed se av\u00eda echo en la cessi\u00f3n de un reyno, cuya costa se ve ce\u00f1ida por la mayor parte de aquel mar.<\/p>\n\n\n\n<p>Y a la verdad quien supiera las consequencias que le resultaron a todo el cuerpo de la alianza de la rendici\u00f3n de esta importante plaza, no estra\u00f1ar\u00e1 que sobre su conquista se hayan formado tantos y tan varios discursos, como se han echo. Unos dixeron que si se gan\u00f3 Gibraltar en tan poco tiempo fue porque ten\u00edamos coechado su guarnizi\u00f3n, y no reparan estos en que ni el governador ni sus soldados sab\u00edan de nuestra venida, quando llegamos a atacarles con nuestra flota. Otros, que los ministros del de Anjou av\u00edan agenciado su p\u00e9rdida a fin de complazer con esto al portugu\u00e9s para mexor restituirle el pa\u00eds, que aquel pr\u00edncipe le tenia ya quitado, y finalmente que al passo de ir adquiriendo terreno por aquel lado nuestras armadas malograr\u00edamos al mismo tiempo nuestros averes, porque dec\u00edan que no podr\u00edamos sostenernos en un pa\u00eds que av\u00eda experimentado tantas hostilidades de nuestras tropas, sin considerar estos la positura de la plaza y la importancia de su manutenci\u00f3n, a que los ingleses por su propio interez av\u00edan de subsistir y mantener el empe\u00f1o a toda costa.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo quarto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Feliz combate de la flota de los aliados con la francesa.<\/p>\n\n\n\n<p>Emprende Villadarias el sitio de Gibraltar.<\/p>\n\n\n\n<p>Previ\u00e9nese el pr\u00edncipe Jorge Ladgrave de Hassia para la defensa.<\/p>\n\n\n\n<p>Entra el bar\u00f3n de Point\u00ed con su esquadra francesa a nuestra baya.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Feliz combate de la flota de los aliados con la francesa<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>En tanto que se discurr\u00eda ass\u00ed de ambas partes el de Tolosa, que av\u00eda ya salido a mediado julio al mar con una buena armada y con orden positivo de chocar con la del almirante Roock, que a la saz\u00f3n se hallava ancorada en la baya de Gibraltar, se dex\u00f3 ver no lexos de ella a los 27 de agosto. Avis\u00f3 el achero del descubrimiento con la generalidad de que se v[e]\u00edan al levante des de la atalaya hasta unas 66 velas poco m\u00e1s, y algunas galeras. Con esta noticia, que se le particip\u00f3 luego al Roock, y le confirmaron los nav\u00edos guarda costas, que vinieron subsiguientemente, se aprestaron los de nuestra flota, embarc\u00e1ndose unos mil marineros que av\u00eda en la plaza para su mayor resfuerzo. Salieron de nuestra baya con tal impaziencia y furor que calando velas y dexando nuestro puerto con la confianza de que quedava bastantemente resguardado estando la plaza a los \u00f3rdenes del pr\u00edncipe, que la comandava, se fueron a todo trapo para el Tolosa, a quien avistaron poco despu\u00e9s sobre la altura de M\u00e1laga. El franc\u00e9s apenas nos huvo descubierto, trat\u00f3 de retrozeder alg\u00fan tanto, bien que al disparo de un tiro de nuestra almiranta se crey\u00f3 le provoc\u00e1vamos para el choque, que de otra suerte reusava, y ass\u00ed encar\u00e1ndonos sus proas se vino azia nosotros con \u00e1nimo de no huirnos el cuerpo en manera alguna, de forma que estando ya a trecho comenz\u00f3 a dispararnos con el ca\u00f1\u00f3n de calidad, que parez\u00eda que se transtornava la esfera con el estruendo. Respondieron los nuestros con aquella gallard\u00eda y puntualidad que saben executarlo ingleses y olandeses en semexantes funcciones; unos y otros pelearon tan desesperadamente como si de la decisi\u00f3n de aquel echo dependiera la del imperio del mar. Los franceses, que se av\u00edan formado en medio c\u00edrculo luego se vieron puestos en desorden, y a no aver sido las galeras que les sostuvieron no era practicable poder aguantar el grande fuego que se les haz\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>El choque fu\u00e9 sangriento, dur\u00f3 poco m\u00e1s de seis horas y hubiera durado m\u00e1s a no ser que el viento, que les era contrario a los nuestros, no les di\u00f3 lugar para continuar la vitoria. Sigui\u00e9ronla con todo hasta que la noche les quit\u00f3 de las manos la ocasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Durante lo m\u00e1s rezio del combate dispusieron los ingleses algunos nav\u00edos, que arrojaron bombas, como lo hizieron, y fu\u00e9 esta la primera vez que se vi\u00f3 de flota a flota semexante invenci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Dispuso el franc\u00e9s sus cinquenta y dos nav\u00edos y las veinte y quatro galeras al principio del combate con este reglamento. El lugar teniente general de la esquadra blanca y azul, marqu\u00e9s de Villete, que comandava la vanguardia, ten\u00eda en su segunda l\u00ednea al duque de Turcis con sus siete galeras y cinco de Espa\u00f1a. Comandava el cuerpo de batalla el conde de Tolosa con su esquadra blanca, existiendo en su segunda l\u00ednea el marqu\u00e9s de Roy\u00e9 con quatro galeras, comandando el marqu\u00e9s de Langeron la retaguardia con su esquadra azul, y ocupando su segunda l\u00ednea el marqu\u00e9s de Turvill\u00e9 con sus ocho galeras, teniendo despu\u00e9s cada almirante su vice y contraalmirante.<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque la flota de los aliados se compon\u00eda de cinquenta y tres vaxeles cont\u00e1ndose los brulotes, no se hallaron en la funcci\u00f3n m\u00e1s que unos quareinta y seis, porque como las maduras reflexiones y largas experiencias del almirante Roock previniesen los accidentes que pod\u00edan acontezer en empe\u00f1o tan cr\u00edtico y consequente, mand\u00f3 a los nav\u00edos&nbsp;<em>Sivalou<\/em>,&nbsp;<em>Pant\u00e9 Lolarch<\/em>,&nbsp;<em>Neueport<\/em>&nbsp;y brulotes se mantuviesen sobre el viento de nuestra armada, como lo executaron, para que si suzediese que la vanguardia de los enemigos se pusiese al trav\u00e9s de nuestra l\u00ednea con sus galeras pudiesen aquellos hazer alguna diversi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Avanz\u00f3 nuestra flota sobre la enemiga llevando esta ordenanza. El almirante Roock y los contraalmirantes Bings y Dilkes ocupavan el cuerpo de batalla. Los cavalleros Cloudesl\u00ed, Schovel y Leack dirig\u00edan la vanguardia y el almirante Callemberg con sus nav\u00edos olandeses.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta batalla fue tanto m\u00e1s gloriosa por los aliados quanto m\u00e1s excedi\u00f3 el n\u00famero de ca\u00f1ones de su contraria. Eran seis cientos los que contavan m\u00e1s los nav\u00edos del enemigo en sus buques a\u00f1adi\u00e9ndose a favor del de Tolosa la ventaja de faltarnos en medio del combate un destacamento, que hav\u00eda echo nuestro almirante de seys vaxeles ingleses y quatro olandeses, comandados por el almirante Vanderdusen, lograr assimismo al fuerte de la pelea la gente de refresco, que subministravan las galeras, hallarse igualmente bien limpios y expeditos sus buques lo que faltava a nuestros nav\u00edos por no aver tenido la ocasi\u00f3n despu\u00e9s, que salieron de sus puertos, y \u00faltimamente no le fueron poco alivio al franc\u00e9s las galeras, pues logr\u00f3 el beneficio de que le remolcavan los vaxeles maltratados del combate.<\/p>\n\n\n\n<p>Discurran ahora los que an querido decir que qued\u00f3 indeciso el campo por quien estuvo la vitoria. Lo cierto es que los enemigos sobre haver perdido algunos nav\u00edos y dos galeras que echaron a fondo nuestras bater\u00edas, se retiraron a lo mexor del choque, teniendo favorable el viento. Que avi\u00e9ndoles provocado por segunda y tercera vez para la batalla nuestro almirante, retrozediendo en toda forma la reusaron escarmentados sin querer nuevamente entrar en funcci\u00f3n, quiz\u00e1s por no verse con la ignominia de notoriamente venzidos. Que nuestra armada estuvo por mucho tiempo a la capa esperando a la enemiga para reiterar el combate y concluirle con la entera y total p\u00e9rdida de su contrario. Que el Roock sobre tener conntrario el viento hizo vivas diligencias para encararse con el de Tolosa, que bolviendo este sus popas para apartarse de la vista de los nuestros se refugi\u00f3 con la mayor parte de su flota al puerto de M\u00e1laga. Que en Alicante quedaron tres nav\u00edos del franc\u00e9s totalmente in\u00fatiles por lo maltratados que estavan, y otros, que no experimentaron tan agravante el da\u00f1o, muchos sin \u00e1rboles y remendados como pudieron les passaron altamar tomando la derrota para sus puertos sin tocar a ninguno de la Espa\u00f1a por no hazer patente su ruina. Y en fin que no perdon\u00f3 nuestra flota diligencia alguna para assegurar por suyo totalmente el campo de batalla, dando a entender que le av\u00eda merezido con el valor de su milicia, con la experiencia de sus gefes y con la actividad de sus generales. Y dado que nada desto fuera cierto no se puede negar, que el de Tolosa retir\u00f3 a su primera estaci\u00f3n sin que haya tenido \u00e1nimo otra vez para salir de sus puertos a provar la mano con nuestras esquadras, sobre hav\u00e9rsele ofrezido bastantes ocasiones para ello.<\/p>\n\n\n\n<p>En fin canzada nuestra flota de agenciar el combate sin fruto alguno, se vino para el estrecho, y reforz\u00e1ndonos de passo el presidio de Gibraltar, tom\u00f3 la derrota azia Lisboa, en donde hizo alto en tanto que mexorava el tiempo para restituirse a Inglaterra.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Relaci\u00f3n de los muertos y heridos que huvo por parte de los franceses<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Muertos:<\/p>\n\n\n\n<p>El bayl\u00edo de Lorena, gefe de la esquadra, muri\u00f3 de edad de 29 a\u00f1os, y el d\u00eda que los cumpli\u00f3, a quien un balazo quit\u00f3 la vida al mismo tiempo que este cavallero dava muestras de su valor, era hijo quarto del grande escudero de Francia.<\/p>\n\n\n\n<p>Capitanes de nav\u00edos muertos:<br>Mr. de Belle Isle<br>Mr. de Tur\u00f3<br>El cavallero de Lagnion<br>El cavallero de Pencau<br>El cavallero de Gionciron<br>El cavallero de la Roche Allart<br>Y el cavallero de Vencaneay<\/p>\n\n\n\n<p>Lugares tenientes de nav\u00edos muertos:<br>Mr. Talon, comisario de Marina<br>Mr. Brodean, capit\u00e1n de fragata<br>Mr. de Raoulet<br>Mr. de Saintaber<br>Mr. de Luch<br>Mr. de Tricambault<br>Mr. de Benaufors<br>Y Mr. de Tel\u00fa<\/p>\n\n\n\n<p>Alferezes de nav\u00edos muertos:<br>Mr. de Imbreval Martel<br>El cavallero de Lateau Renart<br>Mr. de Gassion<br>Mr. de Baulein, Villiers gentil hombre del grande almirante<br>El conde de Rolingues, lugar teniente general<br>El marqu\u00e9s de Herbault, intendante general de la flota<\/p>\n\n\n\n<p>Heridos:<br>El conde de Tolosa en la frente, espalda y pierna a tiempo que murieron dos pages suyos junto a \u00e9l.<\/p>\n\n\n\n<p>Capitanes de nav\u00edos de l\u00ednea heridos:<br>Mr. de Cass\u00e9<br>El conde de Phelipeaus<br>Mr. de Court de Haut<br>Mr. de Blotieres<br>Mr. de Somonersey<br>Mr. de Terreville<br>Mr. Benet<br>Mr. Savaret de Angoulin<br>El conde de Cominges<br>Mr. de Vienne, capit\u00e1n de fragata<br>Mr. de Valincourt, secretario del almirante<\/p>\n\n\n\n<p>Lugares tenientes heridos:<br>Mr. Dravil<br>Mr. de Belleville<br>Mr. de Cateville<br>Mr. de Arendr\u00e1s<br>Mr. de Esparzon<br>Mr. de Ferville<br>Mr. de Braat<br>Mr. de San Lazaro<\/p>\n\n\n\n<p>Alferezes heridos:<br>Mr. Baugneux<br>Mr. Bremont<br>Mr. Nobill\u00e9<br>Mr. Millet<br>Mr. de Cava<br>Mr. de Albortas<br>Mr. Bodiniere<\/p>\n\n\n\n<p>Haviendo sido a proporci\u00f3n los oficiales menores que quedaron muertos y heridos en la funcci\u00f3n, y especialmente de las guardias de la marina.<\/p>\n\n\n\n<p>Los soldados que le faltaron al de Tolosa fueron unos 6.000 poco mas, y los heridos otros tantos si m\u00e1s no.<\/p>\n\n\n\n<p>Murieron de ingleses 695, y quedaron heridos cosa de unos 1.663.<\/p>\n\n\n\n<p>En solo la&nbsp;<em>Real Cathalina<\/em>&nbsp;almiranta de aquella nacion, que sufri\u00f3 el fuego de la francesa, que con 110 ca\u00f1ones disparava y de dos navios m\u00e1s de 100 piezas cada uno, se hallaron 150 heridos.<\/p>\n\n\n\n<p>Perdieron los olandeses unos 400 hombres entre muertos y heridos, y entre ellos el capit\u00e1n Linstager y un nav\u00edo de guerra despu\u00e9s del choque, que se bol\u00f3 a tiempo que su primer gefe av\u00eda passado a recreaci\u00f3n a otro de la flota.<\/p>\n\n\n\n<p>Haziendo sana y justa reflexi\u00f3n de los que se se\u00f1alaron en la sorpresa que intent\u00f3 el enemigo el d\u00eda de San Mart\u00edn por parte de espa\u00f1oles de la plaza, fueron los primeros una porci\u00f3n de fusileros que tomando o se\u00f1ore\u00e1ndose de la sima de la monta\u00f1a por la parte del Salto del Lobo, empezaron a desalojar al enemigo de la otra parte de la silleta, y algunos particulares voluntarios, y con singularidad don Francisco [Despuig: barrat] Armenter y Pujol, que haviendo venido a principios del sitio del Reyno de Portugal a fin de passar a Catalu\u00f1a enviado por orden de su magestad a alentar aquel pa\u00eds se esmer\u00f3 en aquella ocasi\u00f3n y manifest\u00f3 su ardiente esp\u00edritu en ella y en las dem\u00e1s que se ofrezieron durante la defensa de la plaza, y con igual valor don Sebasti\u00e1n Riba de Neyra, cadete de la compa\u00f1\u00eda de Sandobal, que sin accepci\u00f3n pele\u00f3 gobernada por tan experimentado capit\u00e1n con summo valor e intrepidez, y assimismo logr\u00f3 esta la total confianza del pr\u00edncipe governador.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:58px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Descripci\u00f3 dels vaixells francesos, anglesos i holandesos i llur tripulaci\u00f3<\/strong>:<strong> vegeu al manuscrit original els folis&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/31.png\" target=\"_blank\">31<\/a>,&nbsp;<a href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/31v.jpg\">31v<\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/32.png\" target=\"_blank\">32<\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/32v.png\" target=\"_blank\">32v<\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/33.png\" target=\"_blank\">33<\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/33v.png\" target=\"_blank\">33v<\/a>&nbsp;i&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/34.png\" target=\"_blank\">34<\/a><\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:51px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Segundo<\/strong><br><em>Emprende el marqu\u00e9s de Villadaries el sitio de la plaza de Gibraltar<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>E aqu\u00ed el m\u00e1s porfiado y prolixo assedio que admir\u00f3 Europa de nuestros d\u00edas, no lo estra\u00f1\u00e9is, que pues fu\u00e9 sin exemplar su defensa, bien es que la reconoscais sin igual. Gibraltar defendido es el obgeto que os propongo aqu\u00ed, porque deseo que ni se olvide su expugnaci\u00f3n ni se disminuya con el tiempo la gloria de su venzimiento. Acu\u00e9rdale a las naciones mi cortedad, y pues esta se alienta a igual destino, no ay para que defraude a la historia de tama\u00f1o informe. En su discurzo expressar\u00e9 la verdad en quanto me lo permitiere el decoro. Digo esto porque solo escrivo aqu\u00ed lo que realmente pass\u00f3, no lo que en diferentes mercurios public\u00f3 sin motivo la novedad, y ass\u00ed no ay para que admirar si me disconformo con ellos alguna vez. Para cumplirlo como deseo no me valgo de m\u00e1s noticias que de las que como testigo de vista me subministr\u00f3 la ocasi\u00f3n durante el sitio, y ass\u00ed tengo bien poco que temer fiscalisen los cr\u00edticos este mi modo de comensar, sinzerados una vez de la raz\u00f3n, que me assiste para emprender este argumento.<\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de haverle llegado nuevamente al marqu\u00e9s de Villadaries, que a la saz\u00f3n exerzitava el puesto de capit\u00e1n general de aquella costa, un destacamento harto considerable de gente, que av\u00eda echo el mariscal de Tess\u00e9, le parezi\u00f3 a aquel general que ser\u00eda muy acertado emprender el sitio de la plaza de Gibraltar, antes que se les diera tiempo a los que las guarnez\u00edan para remplazar las fortificaciones que la resguardavan, y ass\u00ed disponi\u00e9ndose para efectuarlo, como ten\u00eda ideado, di\u00f3 los \u00f3rdenes que reconozi\u00f3 m\u00e1s del caso para la execuci\u00f3n. En esta conformidad al amanezer del d\u00eda 2 de octubre decamp\u00f3, y dexando el cord\u00f3n o l\u00ednea con que de muchos d\u00edas atr\u00e1s nos ten\u00eda bloqueados a distancia lo m\u00e1s de hora y media de la ciudad, sali\u00f3 con \u00e1nimo de atacarnos quanto antes en toda forma (como lo hizo aquel mismo d\u00eda), acerc\u00e1ndose azia nosotros quanto le permiti\u00f3 el ca\u00f1\u00f3n. Luego mand\u00f3 a los batidores de estrada que avanzaran, para reconozer el terreno, y assegurarle de las salidas que en semexantes lanzes se acostumbran, y haviendo sabido con su retorno, quedava totalmente despejado el campo, pass\u00f3 el gruesso de su gente a hazer alto m\u00e1s all\u00e1 de las huertas de la ciudad, que qued\u00f3 sin m\u00e1s prevenci\u00f3n sitiada por todos lados. Estend\u00edase su ala derecha por la parte de las Algeziras hasta la misma baya, y la izquierda hasta el mar por la otra parte, ocupando la cavaller\u00eda las extremidades de su campo.<\/p>\n\n\n\n<p>En todo este d\u00eda no hizo el enemigo m\u00e1s operaci\u00f3n que la de acamparse, para cuya seguridad ide\u00f3 las l\u00edneas de circumvalaci\u00f3n y contravalaci\u00f3n con que hizo impenetrables sus reales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercio<\/strong><br><em>Previ\u00e9nese el pr\u00edncipe Jorge Darmstad para la defensa de la plaza<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>No sobresalt\u00f3 este impenzado movimiento a los de la plaza, porque como av\u00edan ya sabido de antemano los designios del de Villadaries, no estra\u00f1aron que este general en tiempo tan intempestivo y irregular entrase en una demanda de que si no era a mucha costa no le era f\u00e1zil el salir bien, ni el aviso de aver descubierto nuestro achero el d\u00eda 3 por la tarde en el poniente una esquadra enemiga con que av\u00eda salido de C\u00e1diz poco antes Mr. de Point\u00ed para impedirnos la comunicaci\u00f3n por mar, que todav\u00eda nos quedava franca, pudo disminuir su ardimiento, porque como viv\u00edan los sitiados en la persuasi\u00f3n de que se tomar\u00edan por parte del de Villadaries quantas precauciones se juzgaran oportunas para precisarles al \u00faltimo extremo de la rendici\u00f3n, no hizieron caudal de todo aquel aparato con la esperanza de que su valor podr\u00eda superar tanta oposici\u00f3n como no les faltaran los socorros que de Inglaterra se les av\u00edan prometido, y ass\u00ed hablando con toda la sinzeridad que me prescrive la obligaci\u00f3n, dir\u00e9 que solo les sirvi\u00f3 a los de la plaza aquel movimiento de incentivo para arrestarse de todo punto a su defensa.<\/p>\n\n\n\n<p>A este prop\u00f3sito mand\u00f3 el pr\u00edncipe comandante reforzar sin m\u00e1s tardanza la guarnizi\u00f3n de la cortina y baluartes, que por la parte de tierra la flanquean, y artill\u00e1ndole con cinquenta ca\u00f1ones que se repatieron a medida proporci\u00f3n de entrambos puestos, dispuso que en la Redondela y l\u00ednea de comunicaci\u00f3n que de ella se discurre a los baluartes de la muralla, como m\u00e1s expuesto al fuego del enemigo, se armara una bater\u00eda para ofenderle en tanto que iva acerc\u00e1ndose al cuerpo principal de la fortificacion.<\/p>\n\n\n\n<p>El Salto del Lobo, que es un puesto harto ventajoso sobre la grande eminencia de la monta\u00f1a por aquella parte dexava lugar para la construcci\u00f3n de una bater\u00eda, y ass\u00ed se pertrech\u00f3 con la artiller\u00eda competente, y aunque cost\u00f3 no poco de subirla por lo \u00e1spero del terreno superando la dificultad, que se reconoz\u00eda la industria de los de la guarnizi\u00f3n mediante el sudor y fuerza de los hombres, nos fu\u00e9 de tanta utilidad que como confiessan los mismos enemigos se devi\u00f3 a ella gran parte del buen \u00e9xito que lograron los del presidio durante el sitio, no havi\u00e9ndole sido possible al contrario cubrirse jam\u00e1s enteramente del fuego que den de aquel puesto se le haz\u00eda a que cooper\u00f3 no poco la compa\u00f1\u00eda de Sandoval, que le ten\u00eda presidiado.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00daltimamente los dos muelles, que por la parte del mar eran el todo de la defensa, se municiaron de calidad, que jam\u00e1s el enemigo oz\u00f3 envestirles noticioso de las disposiciones que para su seguridad se av\u00edan tomado.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quarto<\/strong><br><em>Entra a nuestra baya el bar\u00f3n de Point\u00ed con su esquadra francesa<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Todav\u00eda el pr\u00edncipe quedava ocupado en el arreglamento de lo que se dev\u00eda obrar durante el sitio, quando al despuntar del d\u00eda quatro, que lo era de San Francisco de Ass\u00eds, reparamos que se nos iva entrando en la baya el de Point\u00ed con la esquadra que se dixo arriba ayudado del viento, que a la saz\u00f3n le favorez\u00eda para ocuparla, como lo hizo a poco rato con los 17 nav\u00edos de guerra, y 7 de transporte, que av\u00eda fiado a su experiencia el de Anjou para fazilitar por este camino el logro total y buen \u00e9xito de tama\u00f1a empresa como la que se av\u00edan propuesto de plaza tan importante.<\/p>\n\n\n\n<p>A este fin apenas huvo dado fondo, comenz\u00f3 a desembarcar cantidad de pertrechos, artiller\u00eda y municiones de todo g\u00e9nero, como tambi\u00e9n un refuerzo de tropas francesas de harta consideraci\u00f3n, y arregl\u00e1ndolas aquel mismo d\u00eda con el restante de las del campo, la actividad del de Villadaries su general junt\u00f3 al siguiente un gran consexo para prefixar de una vez el modo, forma y orden que se av\u00eda de tener en la abertura de los ataques, en que huvo no poco que venzer, por quanto muchos de los que intervinieron en aquella junta no conven\u00edan en los dict\u00e1menes de los dem\u00e1s, y como en las m\u00e1s de las asambleas la pluralidad de votos es la que se sigue, siguiose la de los que dixeron que se nos atacara avanzando la plaza por la parte de la Redondela, que era la que parez\u00eda a primera faz menos arriesgada.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo quinto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Abertura de ataques. Fuego continuo de la plaza. Disparan los sitiadores contra la Torre Redonda, Redondela, l\u00ednea de comunicaci\u00f3n y baluartes.<\/p>\n\n\n\n<p>Manda el pr\u00edncipe ahorcar a una esp\u00eda. Ac\u00e9rcasenos nuestro contrario, continuando su fuego de su artiller\u00eda y bombas igualmente, a que corresponden los sitiados con todo fervor. Fatal muerte del conde de Valldesoto, con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Abertura de ataques. Fuego continuo de la plaza<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Zanxada esta resoluci\u00f3n por los contrarios mand\u00e1ronse gastadores la noche del d\u00eda 22 para la abertura de los ataques, que comenzaron sin m\u00e1s oposici\u00f3n que la que les pudo hazer nuestra artiller\u00eda, porque como nos faltavan cavallos en la plaza, no pudimos disputarles el terreno como se hubiera hecho en otra suposici\u00f3n, bien que con el grande fuego que les haz\u00edamos para retardar el adelantamiento de sus l\u00edneas suplimos en buena parte aquella falta de calidad, que no pudieron plantar su primera bater\u00eda hasta el d\u00eda 25 en que con el porfiado tess\u00f3n de adelantar sus progressos lograron formarla como deseavan a media hora de la ciudad a la izquierda de su poniente con los ca\u00f1ones, que en ella pusieron de primera frente a fin de desalojarnos de la Redondela y cortina a cuya ruina y de la Torre Redonda dirigieron todo el fuego.<\/p>\n\n\n\n<p>Este d\u00eda una y otra parte se principi\u00f3 con todo vigor el disparo los enemigos para avanzar, y los sitiados para defender, unos para redimir lo que por su notable omissi\u00f3n av\u00edan malogrado, otros para mantener lo que tanto les hav\u00eda de utilisar, unos para ganar lo perdido y otros para no perder lo ganado, cada qual se esmerava por su parte con aquel ardimiento que infunde el punto y estimaci\u00f3n entre los militares. En la plaza todo eran prevenciones para la defensa, en el campo [to]do eran disposiciones para la expugnaci\u00f3n. En la plaza quien mandava era un pr\u00edncipe Darmstad, cuyo valeroso esp\u00edritu no s\u00e9 si fu\u00e9 parto de Alexandro, u del C\u00e9sar. En el campo quien dirig\u00eda como a primer gefe era un espa\u00f1ol cuya experiencia di\u00f3 bien que entender en otro tiempo a su contrario en la guerra de Catalu\u00f1a: el de Darmstad por la alteza de su sangre y soberana grandeza de su valor av\u00eda echo empe\u00f1o de darle a conozer a su enemigo lo ardiente de su espada y lo animoso de su intrepidez, el espa\u00f1ol por la honrra de su naci\u00f3n acostumbrada a conquistar mundos y por la consumada perc\u00eda de su talento av\u00eda echo empe\u00f1o de acreditar nuevamente la antigua confianza que los pr\u00edncipes de Espa\u00f1a av\u00edan hecho de su obrar. Uno y otro hizieron quanto cupo para salir con su demanda, bien que la porfiada resistencia del primero merezi\u00f3 a esfuerzos de una inimitable constancia salir por \u00faltimo con la suya.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Secundo<\/strong><br><em>Disparan los sitiadores contra la Redondela y Torre Redonda. Pega fuego a una galeota nuestra. Manda el pr\u00edncipe ahorcar a una esp\u00eda y da cuenta de la novedad del sitio a su magestad<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosigui\u00f3 el enemigo al 26, 27 y 28 su disparo contra la Torre Redonda, cubo o pastel cavado para hazer brecha echando bombas a la monta\u00f1a, y a la media noche de este \u00faltimo d\u00eda un burlote suyo favorezido de la obscuridad pudo entrar dentro del Muelle Viejo, que pegando fuego a una galeota que all\u00ed ten\u00edamos con porci\u00f3n de bombas y otros pertrechos, la bol\u00f3 sin poderlo remediar, bien que di\u00f3 tiempo para salvarse la gente que exist\u00eda en ella.<\/p>\n\n\n\n<p>Ansioso el pr\u00edncipe de dar parte a su magestad del estado con que se hallava la plaza, despach\u00f3 en posta a Mag\u00edn Vidal a Lisboa con pliegos, en que le dava cuenta de aquella novedad a fin que con esta noticia tubiera a bien de remitir los socorros convenientes a su manutenci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Vigilava continuamente el pr\u00edncipe comandante al logro de poner la plaza en una vigorosa defensa, y no menos en la averiguaci\u00f3n y descubrimiento de una conspiraci\u00f3n que seg\u00fan indicios y evidentes circunstancias se tramava dentro de la ciudad, y permitiendo la Divina Providencia que por raros caminos le viniese a las manos una famosa esp\u00eda llamada Bauptista Massolet, que era el conductor de las cartas que diferentes personas escriv\u00edan al campo vali\u00e9ndose para executarlo (como \u00e9l mismo confess\u00f3) de la obscuridad de la noche por medio de un barquillo, que enviavan los de afuera abrigados de la buena ocasi\u00f3n, que les subministrava lo dilatado de la muralla por donde las descolgava a su salvo y reciv\u00eda las respuestas, fue ahorcada [sic] este miserable fuera la puerta principal de la ciudad por orden del pr\u00edncipe a la vista de los enemigos, que de su campo miravan la execuci\u00f3n de la sentencia.<\/p>\n\n\n\n<p>Experimentose en lo susessivo con este escarmiento tal quietud en la plaza y seguridad en las operaciones de su defensa, que ass\u00ed como antes no davan passo los sitiados ni establez\u00edan disposici\u00f3n alguna, que no la supiese el enemigo por este medio, se le frustraron las noticias en lo por venir de todo de tal manera que seg\u00fan la deposici\u00f3n de un desertor que nos vino, at\u00f3nito aquel de lo que le estava suzediendo hazia quantas diligencias cab\u00edan en lo possible para adquirir la causa de faltarle las correspondencias, que lograva antes todas las noches por la direcci\u00f3n de aquella esp\u00eda, lo que consigui\u00f3 en pocos dias por un soldado que de la plaza desert\u00f3 a su campo.<\/p>\n\n\n\n<p>Qui\u00e9n duda que a no aver descubierto yo este urdimiento se hubiera visto la plaza forzada tal vez a ceder a la fuerza del enemigo, porque como este hombre no cessava en comunicar las prevenciones y descuydos (en que no pocas vezes falta el m\u00e1s perspicaz cuydado), era muy contingente que le subministrar\u00eda al enemigo medio proporcionado para entrar furtivamente en la ciudad hasta hazerse due\u00f1o de ella ayudado de los suyos, como suzedi\u00f3 no pocas vezes en semejantes ocasiones a m\u00e1s que de un hombre que por cinco a\u00f1os continuos estipendiado de la Francia se av\u00eda exerzitado en tales empleos no era dif\u00edzil persuadirse que hubiere con su astuta y ma\u00f1osa pr\u00e1ctica logrado por \u00faltimo el designio de su da\u00f1ada intenci\u00f3n, que descubri\u00f3 bastantemente al pr\u00edncipe comandante, y en su deposici\u00f3n, en que declar\u00f3 los sugetos que en el presidio concurr\u00edan en la conspiraci\u00f3n de la plaza, con que pudimos observar los passos de aquellos con todo desvelo, de calidad que por el grande que se tuvo se logr\u00f3 la seguridad de la plaza justiciando el caudillo de tan alta traici\u00f3n como se dir\u00e1 en su lugar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercio<\/strong><br><em>Ac\u00e9rcase con dos ramales nuestro contrario siendo continuo el disparo de su artiller\u00eda y morteros contra la Redondela de la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n, baluartes y Torre Redonda, y igual el de sitiados a su[s] ataques. Muerte fatal del conde de Valldesoto.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Continuava el enemigo en acerc\u00e1rsenos con los dos ramales que para esto hav\u00eda formado de calidad que al 21 de otubre ya nos tirava con 26 piezas para hazer brecha, como lo logr\u00f3 tanto en la Redondela y Torre Redonda como en la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n, cortina y baluartes, cuyos flancos porque le serv\u00edan de notable embarazo, procur\u00f3 desmoronar de todo punto en cuyo intermedio perdimos el lugar teniente de la artiller\u00eda, un capit\u00e1n y otro del manexo de ella, muriendo los tres de una misma bala, que quit\u00f3 un brazo al primero y hiri\u00f3 mortalmente a los dem\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>Correspondia la plaza al disparo de su contrario con igualdad si no exced\u00eda, dirigendo todo el fuego a sus aproches a fin de desmontarle los ca\u00f1ones como se logr\u00f3 repetidas vezes la pericia de nuestros artilleros, que vigilantes y continuos en la asistencia de su exercicio ivan a porf\u00eda para no malograr la munici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Las bombas de una y otra parte inquietavan igualmente a los sitiados y sitiadores. Dispar\u00e1vase de la plaza con siete grandes morteros tan acertadamente, que rara vez perdieron tiro los ingleses, que siempre los manexaron.<\/p>\n\n\n\n<p>El enemigo las echava tambi\u00e9n a proporci\u00f3n sobre la plaza, ya para inquietar a nuestros trabaxadores, que incessantemente ivan limpiando el fosso de la ruina, que el ca\u00f1\u00f3n enemigo haz\u00eda en nuestros reparos, ya tirando a desaloxar de sus quarteles a la guarnizi\u00f3n, que estava descansando. Y una bala que dispar\u00f3 de sus bater\u00edas di\u00f3 la muerte repentinamente al coronel Foxs en el Basti\u00f3n de San Pablo, quit\u00e1ndole la cabeza.<\/p>\n\n\n\n<p>En esta mutua oposici\u00f3n que de ambas partes se experimentava passaron unos y otros des del d\u00eda 21 otubre hasta el d\u00eda nueve de noviembre, en cuyo espacio intermedio suzedi\u00f3 la fatal p\u00e9rdida del conde Valldesoto, sugeto harto conozido en Espa\u00f1a por lo raro y singular de su m\u00e9rito y virtud. Fue el caso que estando en compa\u00f1\u00eda con el pr\u00edncipe en uno de los dos baluartes que resguardan la cortina o muralla de la plaza por la parte que mira a tierra, haziendo alarde cada qual (como lo ten\u00edan de costumbre) de su habilidad en el arte de punter\u00eda de que se preciavan los dos, un balazo enemigo, que desmoron\u00f3 por suerte una tronera, endi\u00f3 con tanta violencia en la pared opuesta que de[s]quaxando una grande piedra de su asiento, la estrell\u00f3 en el espinazo del de Valldesoto no sin grave dolor de los circunsantes, a vista de tan desastrado acaso a que sobrevivi\u00f3 algunos d\u00edas, y pudo disponerse para la muerte.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo sexto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Desamboca nuestro vicealmirante Leack el estrecho con su esquadra y de desesperada la enemiga acude al fuego.<\/p>\n\n\n\n<p>Aferra la armada en nuestra baya. Conferencian el pr\u00edncipe y ingl\u00e9s materias importantes.<\/p>\n\n\n\n<p>Emprende Villadaries con m\u00e1s fervor la ofensa con vehemente disparo para hazer brecha, intentando sorprendernos por la monta\u00f1a, pero paga su ossad\u00eda con la p\u00e9rdida de los suyos.<\/p>\n\n\n\n<p>Valor de nuestra gente en el acometimiento de su contrario. Lista de los soldados que le apresamos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Desamboca nuestro vicealmirante Leack el estrecho con su esquadra y de desesperado el enemigo acude al fuego<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Llegamos ya al feliz d\u00eda en que la Divina Providencia para hazer magn\u00edfica ostentaci\u00f3n de su justicia nos dex\u00f3 ver sobre la baya (de que poco antes av\u00eda partido el de Point\u00ed con 13 de sus nav\u00edos para embarcar los nuevos refuerzos de gente, que en C\u00e1diz ten\u00edan aprestados los contrarios) una esquadra amiga, que para nuestro socorro se av\u00eda prevenido a instancias del rey nuestro se\u00f1or (que Dios guarde), poco antes en la barra de Lisboa, con que aquella misma tarde el vicealmirante Leack que la comandava avist\u00f3 la sitiada plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>El alborozo que caus\u00f3 su descubrimiento a los sitiados no ay para que ponderarle aqu\u00ed, ni menos hazer menci\u00f3n del sentimiento que tuvieron los enemigos con tan repentina novedad. Doze nav\u00edos que del de Point\u00ed hav\u00edan quedado para la seguridad del enemigo por aquella parte, sorprendidos o del pasmo o de la admiraci\u00f3n a vista de tan improviso acaso, no supieron recurrir a otro medio que al del fuego a que les entreg\u00f3 no s\u00e9 si m\u00e1s que su desesperaci\u00f3n la falta de consexo. Solo una fragata de 50 ca\u00f1ones que penz\u00f3 con su lixereza burlar la velozidad de las muchas que compon\u00edan nuestra flota, qued\u00f3, aunque prisionera, salva del incendio a que se vieron reduzidas las dem\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>Fu\u00e9 cosa de ver la festiva aunque bien costosa demonstraci\u00f3n con que a boca de noche los enemigos celebraron la venida de nuestro socorro. Era el estruendo porfiada galante lisonja de nuestros o\u00eddos, si eco f\u00fanebre para los del enemigo. Sub\u00edan al cielo las llamas entre las densas pardas nubes de humo, en que se dissipavan el alquitr\u00e1n, rezina y cebo de sus buques y armaz\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Los pertrechos de guerra, granadas, bombas, ollas de p\u00f3lvora, carcages y dem\u00e1s fuegos artificiales que por la precisi\u00f3n del tiempo no pudieron desembarcarse, hizieron tal estruendo al dispararse que llegaron a formar en el ayre una confusa bien que continuada salva con que alegraron a los sitiados, de calidad que impazientes rebozavan de gozo entre la admiraci\u00f3n y el pasmo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Secundo<\/strong><br><em>Aferra la armada en nuestra baya. Conferencian el pr\u00edncipe y el ingl\u00e9s materias importantes.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>El vicealmirante Leack, que se lo av\u00eda estado mirando con alg\u00fan g\u00e9nero de impaziencia, no dex\u00f3 de estra\u00f1ar la arrestada resoluci\u00f3n con que el franc\u00e9s av\u00eda incendiado su flota. Con todo aferr\u00f3 en nuestra baya aquella misma noche, ocupando con los 25 nav\u00edos de que se formava su esquadra el passo de la ciudad a fin de mantenerse en aquel puesto, y assegurarla totalmente de las azechanzas del de Point\u00ed en caso que este general intentara nuevamente vengar la quema de sus nav\u00edos con la ruina de los edificios de la ciudad, a que se dispon\u00eda en C\u00e1diz aviendo dado orden a dos balandras le siguieran en el retorno, que con sus nav\u00edos y socorros ten\u00eda prefixado.<\/p>\n\n\n\n<p>Con el ingl\u00e9s consult\u00f3 el pr\u00edncipe aquel mismo d\u00eda diferentes dependencias de monta, y despu\u00e9s de algunas horas passaron ambos a dos a tratar de las disposiciones y medidas que se av\u00edan de seguir durante el assedio a vista del empe\u00f1o con que el enemigo se av\u00eda obstinado en la ofensa de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercoio<\/strong>&nbsp;[sic]<br><em>Emprende Villadaries con m\u00e1s tess\u00f3n el empe\u00f1o, diriguiendo su fuego para lograr a todo punto brecha. Intenta sorprender la plaza por la monta\u00f1a y paga la osad\u00eda con p\u00e9rdida de los suyos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Este inopinado golpe, que sirvi\u00f3 como de preliminar a los que poco despu\u00e9s se le subsiguieron al enemigo, di\u00f3 motivo al de Villadaries para entrar con nuevo tess\u00f3n en la demanda que se av\u00eda propuesto. En conformidad de esto dispuso al amanezer de aquel mismo d\u00eda se reforsasen de nuevo las dos bater\u00edas, que de d\u00edas atr\u00e1s se av\u00edan plantado a fin de que por este camino se lograra quanto antes la fortuna de quedar la brecha de la Redondela capaz para el assalto, caso que no le surtiera la memorable sorpresa que pensava executar al amanezer del siguiente d\u00eda, que lo fu\u00e9 del glorioso San Mart\u00edn.<\/p>\n\n\n\n<p>Con esta resoluci\u00f3n mando al crep\u00fasculo del sol del d\u00eda 9 se aprestara de todo punto para avanzar la ciudad al romper del alba por aquella parte de monta\u00f1a al coronel Figueroa, que por lo escarpado de su accesso sirve de guarda espaldas a la plaza y de notable defensa del todo de su fortificaci\u00f3n. Embisti\u00f3 con tal cautela el coronel, que apenas pudo ser descubierto de nuestras sentinelas ora fuera porque av\u00edan totalmente descuydado de su resguardo por considerarse de ninguna entidad. La verdad es que el Figueroa conduzido por un pastor que ten\u00eda bien conozido aquel terreno con diferentes escalas de cuerda, pudo con su gente ocupar a lo largo la mayor parte de la sima, de calidad que sin m\u00e1s diligencia vino a predominarnos enteramente.<\/p>\n\n\n\n<p>Los sitiados apenas divisaron al enemigo sobre tan ventajoso parage, dieron de ello parte a su primer gefe, que sin aguardar m\u00e1s prevenci\u00f3n dispuso que su hermano el pr\u00edncipe Henrrique con las dos compa\u00f1\u00edas de Sandoval y fusileros avanzase azia ellos por la parte del Salto del Lobo, que era la m\u00e1s arriesgada, a tiempo que el teniente coronel Bor con sus cien granaderos por la derecha, que mira a la de la Virgen de Europa le iva atacando para embarazarle sus designios.<\/p>\n\n\n\n<p>Qui\u00e9n no ha visto el ardimiento y corage con que en aquella ocasi\u00f3n de que buenamente depend\u00eda el logro de aquella empresa, no creer\u00e1 que estando el enemigo tan fuertamente apostado pudiera nuestro valor obligarle a rendir las armas despu\u00e9s de alguna resistencia, como se logr\u00f3 a esfuerzo del estra\u00f1o arrojo con que ingleses y espa\u00f1oles a un tiempo dieron sobre el enemigo. Resistiose este como una media hora haziendo alg\u00fan fuego contra los que le atacavan, que de despechados le embistieron a cuerpo descubierto, sin reparar ni en la superioridad ni en los embarazos que el terreno de s\u00ed para la gran subida padez\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>En fin la porfiada actividad con que unos y otros nos esmer\u00e1vamos en aquella funcci\u00f3n a dar muestras del esp\u00edritu y braveza de nuestros corazones les oblig\u00f3 a los contrarios a ceder rindi\u00e9ndosenos quantos no tuvieron tiempo para retrozeder de la empresa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quarto<\/strong><br><em>Valor de nuestra gente en el acometimiento de su contrario. Lista de los prisioneros que se les hizieron.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>En esta importante acci\u00f3n no s\u00e9 yo discurrir entre espa\u00f1oles y ingleses qui\u00e9n se llev\u00f3 la ventaja. Unos y otros pelearon a todo tranze. Los espa\u00f1oles baxo un caudillo cuya alma toda de fuego no aspirava a otro que a las llamas, pudiendo su natural fogosidad venzer quantos reparos le propusiesse por adelante la imaginaci\u00f3n. Los ingleses cuyo marcial genio est\u00e1 ya echo a no hazer caso de los riesgos, dieron tales muestras de su esfuerzo que lograron a poco rato triumfar enteramente de su adversario. Unos y otros, es fixo, que en esta ocasi\u00f3n se cedieron parias en la igualdad. Lo cierto es que la compa\u00f1\u00eda de fusileros catalanes di\u00f3 principio a la vitoria desaloxando una manga de granaderos, que ocupando lo m\u00e1s eminente, se iva estendiendo ya muy cerca del Salto del Lobo, y que logrando aquel parage no av\u00eda m\u00e1s que venzer.<\/p>\n\n\n\n<p>Eran los enemigos en n\u00famero de unos quatro cientos, gente escogida, y muchos de ellos graduados en la milicia, como se ver\u00e1 por la lista que de ellos se pondr\u00e1 a la fin deste cap\u00edtulo. El n\u00famero de nuestra gente no exced\u00eda de a ducientos [sic]: el puesto en que nos esper\u00f3 el enemigo era lo eminente del monte, que ocupava. El terreno que hubieron de venzer nuestras tropas para llegar a hazerles fuego era lo \u00e1spero y pendiente de sus desfiladeros. Los enemigos con solas piedras pod\u00edan embarazarnos la subida aunque hubi\u00e9ramos sido mil combatientes. Los nuestros dev\u00edan venzer lo intrincado de su senda.<\/p>\n\n\n\n<p>De los muertos por nuestra parte no ay que hazer menci\u00f3n pues no huvo entre ellos persona de cuenta s\u00ed solo tres soldados, un espa\u00f1ol y dos ingl\u00e9s [sic] fueron los que nos faltaron despu\u00e9s de la funcci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Entre los heridos tengo bien que hazer memoria del pr\u00edncipe Henrrique a qui\u00e9n una bala lissi\u00f3 malamente su brazo derecho, de don Ricardo Nugen page del pr\u00edncipe comandante, y de algunos soldados de entrambas a dos naciones, qui\u00e9nes con los rub\u00edes de su sangre merezieron en aquel lanze acreditar su valor y dar muestras de su alentado esfuerzo.<\/p>\n\n\n\n<p>Rendidos ya los enemigos, les conduximos a la presencia del pr\u00edncipe comandante, que los estava esperando, deseoso de ver el fruto que en aquella ocasi\u00f3n av\u00eda sabido coger en los campos de Marte la savia conducta de su hermano Henrrique.<\/p>\n\n\n\n<p>Llegaron a poco rato, y cumplimentando como se merez\u00edan a los principales cabos del enemigo que de aquella funcci\u00f3n quedavan prisioneros, les aloj\u00f3 por las casas de la ciudad seg\u00fan el car\u00e1cter de cada uno y permit\u00eda la comodidad.<\/p>\n\n\n\n<p>No quisiera olvidar aqu\u00ed lo que en este lanze me suzedi\u00f3 con el coronel Figueroa, que con ocasi\u00f3n de haverle yo rendido, contribuy\u00f3 en la gloria que mi punto y estimaci\u00f3n merezieron en tan arriesgada como heroica funcci\u00f3n en que se destingui\u00f3 don Sebasti\u00e1n Riba de Neyra, mostrando sus br\u00edos y valor.<\/p>\n\n\n\n<p>Lista de los oficiales y soldados que hazimos prisioneros en la funcci\u00f3n de la monta\u00f1a<\/p>\n\n\n\n<p>Coroneles:<br>Don Antonio de Figueroa y Silva<\/p>\n\n\n\n<p>Sargentos mayores:<br>Don Antonio de Peralta Arxon y C\u00f3rdova<\/p>\n\n\n\n<p>Tenientes coroneles:<br>Don Francisco Galiano y C\u00f3rdova<br>Don Eugenio Phelipo Domingo de San Sebastiano<\/p>\n\n\n\n<p>Capitanes:<br>Don Juan de Parcero<br>Don Luis Barrientos<br>Don Juan Copia<br>Don Juan de Valderrama<br>Don Melchor Seco<br>Don Mariano Antonio Hugo<br>Don Juan de Soto<\/p>\n\n\n\n<p>Ayudantes:<br>Don Gabriel de Barrera<\/p>\n\n\n\n<p>Tenientes:<br>Don Pedro Alberto Chevall\u00e9<br>Don Juan Manuel de R\u00edos<br>Don Diego Moreno<\/p>\n\n\n\n<p>Alferezes:<br>Don Pedro Brancadel<br>Don Bernardo Chac\u00f3n<br>Don Mat\u00edas de Tripiana<br>Don Jayme Juan Fuentes<br>Don Andr\u00e9s Bayart<br>Don Antonio Parco<\/p>\n\n\n\n<p>Sargentos:<br>Jayme Sell\u00e9<br>Jayme Soli<br>Joseph Gomes<br>Juan de Simoneta<br>Christ\u00f3val de Presana<br>Matheo Blanco<br>Joseph Adri\u00e1n<br>Gin\u00e9s Bravo de Morata<br>Manuel de Medina<br>Manuel Salvador<br>Antonio de Cotes<\/p>\n\n\n\n<p>Cabos de esquadra:<br>Juan Mu\u00f1os<br>Francisco Guerrero<br>Joseph Domingues<br>Manuel de Qui\u00f1ones<br>Juan de San Tiago<br>Juan Phelipe<br>Sebasti\u00e1n de Serni<br>Miguel de Carbaxal<br>Pablo Mitan<br>Juan Alcario<br>Antonio Juan Artiz<br>Andr\u00e9s Garc\u00eda<br>Marco P\u00e9rez<\/p>\n\n\n\n<p>Aventajados:<br>Don Manuel Manrrique<br>Don Nicol\u00e1s Biscarrondo<br>Thom\u00e1s de los R\u00edos<br>Miguel Solana<br>Don Juan de Hosta<br>Don Juan de Benavente<br>Antonio D\u00edas<\/p>\n\n\n\n<p>Entretenidos:<br>Don Joseph de Bellera<br>Luis Ballester<br>Antonio Joseph<br>Francisco Pantonet<br>Ignasio Gallaraga<br>Juan Ventura L\u00f3pez<br>Manuel Verdexo<br>Diego Andr\u00e9s<br>Blas Rodrigues<br>Luis Fib\u00ed<br>Joseph Granalla<br>Carlos Vigano<br>Francisco Aranda<br>Bartholom\u00e9 Jadou<br>Pablo Mitan [sic: repetit]<br>Juan Tansenes<br>Melchor de Torres<br>Joseph Prano<br>Balthazar Guti\u00e9rrez<br>Juan Jurado<br>Joseph Pe\u00f1afiel<br>Pedro Guisante<br>Luis Peti\u00f1o<br>Francisco Alonzo<br>Manuel Fernandes<br>Francisco Bartolo<br>Joseph Garif\u00f3<br>Francisco El\u00edas<br>Juan Manuel de Lobera<br>Don Alfonso Bald\u00e9s<br>Juan de Treveni<br>Joseph Huguera<br>Gabriel Merlo<br>Juan Marqu\u00e9s<br>Sebasti\u00e1n Gonzales<br>Francisco Olmedo<br>Miguel L\u00f3pez<br>Joseph Sancho<br>Jacintho Mart\u00ednez<br>Franquer Valon<br>Andr\u00e9s Sand\u00edn<br>Doncor Valch<br>Joseph Chac\u00f3n<br>Adan Dub\u00e9<br>Joseph Tiranxero<br>Santiago Valon<br>Joseph de Luna<br>Diego Alveres<br>Christ\u00f3val de Valanzuela<br>Francisco Dumen<br>Miguel Julien<br>Manuel Andr\u00e9<br>Juan Arenales<br>Roque Jacintho de Gonzales<br>Alonzo Plant\u00ed<br>Jayme Trampey<br>Pedro Rodrigues<br>Antonio Bonilla de la Torre<br>Joseph Guell<br>Antonio Luis Aguado de Perila<br>Math\u00edas Anselmo<br>Diego Marqu\u00e9s<br>Francisco Meleno<br>Juan Igual<br>Francisco Mart\u00edn<br>Juli\u00e1n de la Cueva<br>Joseph Pereyra<br>Pedro de Guardia<br>Domingo Lemo<br>Antonio de Reyra<br>Phelipe de Constin<br>Antonio Puigvert<br>Julian de Buenosayres<br>Joseph Plantano<br>Juan de la Vega<br>Pedro Angulo<br>Francisco Posadas<br>Salvador de Rieyra<br>Matheo de Villamar<br>Juan de Casta\u00f1eda<br>Joseph Casado<br>Jorge Penca<br>Jacintho de Se\u00f1ores<br>Pedro Avanzado<br>Antonio de Prado<br>Balthazar de Gurbeyra<br>Silvestre Privado<br>Alonzo del Valle<br>Pedro Gigante<br>Luis Ronquito<br>Francisco Palmer\u00f3n<br>Joseph Aron<br>Francisco Bartholom\u00e9<br>Antonio Llobera<br>Pablo Marata<br>Juli\u00e1n Pront\u00edn<br>Sebasti\u00e1n Selvano<br>Pedro de Cam\u00f3n<br>Juan de Campano<br>Joseph Lumin\u00f3s<br>Salvador Dormino<br>Francisco Salvador<br>Manuel del Hoste<br>Pedro Tripiana<br>Luis Crespo<br>Antonio Pont\u00edn<br>Salvador Ca\u00f1ado<br>Roque Velino<br>Juan del Valle<br>Salvador Tuerto<br>Juan de la Riva<br>Pedro Machado<br>Silvestre Garriga<br>Mauricio Anselmo<br>Estevan Rondado<br>Joseph Pinto<br>Onofrio del Valle<br>Francisco Dencio<br>Lorenzo Plana<br>Vicente Benito<br>Anastasio Roca<br>Juli\u00e1n Mancado<br>Manuel Denso<br>Pedro Tirado<br>Bauptista Mart\u00ednez<br>Juan Corrado<\/p>\n\n\n\n<p>Los muertos que quedaron en el mismo puesto del enemigo fueron algunos 25 y muchos los soldados suyos que se descolgaron des de aquel alto.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo s\u00e9ptimo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Estiende el enemigo su ataque hasta la orilla del mar. Fuego continuo de la plaza. Plantan los sitiados una bater\u00eda al Muelle Viejo. Fuerte disparo de los contrarios a quienes se les bol\u00f3 un almagaz\u00e9n.<\/p>\n\n\n\n<p>Adquieren los sitiadores alg\u00fan terreno. Aplicaci\u00f3n de los del presidio en sus cortaduras y nuevos reparos. Aferra la esquadra en medio de la baya.<\/p>\n\n\n\n<p>Logra Villadaries alg\u00fan terreno azia la Redondela. Concl\u00fayese nuestra mina.<\/p>\n\n\n\n<p>Procuran los sitiadores el cubrirse de nuestro ca\u00f1\u00f3n. Dispone nuestro vicealmirante lanchas armadas para operar y los del presidio atienden a su defensa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Estiende el enemigo su ataque hasta la orilla del mar<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Como no es f\u00e1zil expressar la aza\u00f1a que este malogrado susesso ocasion\u00f3 al enemigo, tampoco no lo ser\u00e1 el dar a entender al mundo la desesperada rabia con que aquel mismo d\u00eda mand\u00f3 multiplicar el fuego contra la sitiada plaza. A este fin dispuso que se estendiere el ataque hasta la orilla del mar alargando para esto sus travezes hasta el agua, y si bien no pudo este d\u00eda por raz\u00f3n del mucho fuego que se le haz\u00eda de la ciudad, concluir como ten\u00eda prometido aquella idea, consiguiolo al cabo d\u00edas despu\u00e9s arriesgando en esto mucha gente que perdi\u00f3 en la conclusi\u00f3n de su designio.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00edncipe, que invigilava incessantemente en la defensa apenas huvo conozido el intento que llevava el de Villadaries en estender sus aproches hasta el mar form\u00f3 una nueva y numerosa bater\u00eda en el Muelle Viejo de la plaza con que durante el assedio mortific\u00f3 de calidad a los contrarios, que enfilando sus l\u00edneas por entero apenas les dexavan vivir en ellas con sossiego. Por esso quiz\u00e1s retard\u00f3 el enemigo asentar hasta el d\u00eda 15 la bater\u00eda, que av\u00eda destinado contra el baluarte de tierra a qui\u00e9n dispar\u00f3 este d\u00eda, y los siguientes hasta derribar por tierra su fortificaci\u00f3n, no osbtante las muchas piedras, bombas y balas con que los sitiados procuravan inquietarle.<\/p>\n\n\n\n<p>El vicealmirante Leack envi\u00f3 al campo enemigo una faluca a efecto de cangear los prisioneros, que se av\u00edan echo en el mar, y por la tarde pass\u00f3 a la plaza, y conferenciaron el pr\u00edncipe y este general sobre las medidas y disposiciones que se dev\u00edan tomar para el mayor resguardo y vigorosa defensa de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Continuava el enemigo su fuego con todo vigor, y dirigi\u00e9ndole sus botafuegos al 14 a la cortina consiguieron una brecha muy dilatada y en estado de assalto.<\/p>\n\n\n\n<p>Bol\u00f3 al ayre un molino de viento al 15 que ten\u00edan los sitiadores en su campo lleno de barriles de p\u00f3lvora, y fu\u00e9 tanto el estruendo que hizo temblar toda la ciudad, donde llegaron algunas de las piedras que se desencaxaron de aquel edificio, de cuya fatalidad perdieron los sitiadores unos 200 hombres poco m\u00e1s, que se hallavan apostados en aquel puesto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Secundo<\/strong><br><em>Adquieren los sitiadores alg\u00fan terreno. Aplicaci\u00f3n de los de la plaza en sus cortaduras y nuevos reparos en la Redondela y dem\u00e1s partes expuestas a assaltos. Ocupa la esquadra el centro de la baya.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Continu\u00f3 el ca\u00f1\u00f3n de una y otra parte hasta el d\u00eda veinte y cinco sin m\u00e1s novedad que la de aver adquirido el enemigo alg\u00fan terreno y quedar nuestras fortificaciones muy maltratadas, no obstante los reparos, que preven\u00eda la vigilancia de nuestro supremo comandante, quien reconoziendo el peligro di\u00f3 providencia con acuerdo del vicealmirante Leack de que quatro cientos marineros de su esquadra entraran todos los d\u00edas estipendiados por el mismo pr\u00edncipe a trabaxar en las cortaduras, reparos y obras interiores de defensa que se av\u00edan ideado para resguardo de los puestos por donde el enemigo pensava assaltar la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>En la Redondela se form\u00f3 un grande parapeto de faxina y tierra, con que quedava defendido totalmente su rezinto. La l\u00ednea de comunicaci\u00f3n que estava del todo arruynada se pertrech\u00f3 con un fuerte contramuro de estacas, tierra y bater\u00eda como m\u00e1s expuesta aquella parte a los assaltos del enemigo. Se plantaron en ella quatro piezas cargadas a cartucho para su resguardo. Sobre los \u00e1ngulos de los dos baluartes a que tir\u00f3 igualmente nuestro contrario por el mucho embarazo que le haz\u00edan ambos para avanzar, quedava abierto un gran portillo, para cuyo reparo di\u00f3 el pr\u00edncipe orden que se trabaxase en unas lunetas que cubriesen enteramente aquellos puestos, hazi\u00e9ndolos con esto tanto o m\u00e1s fuertes que de antes.<\/p>\n\n\n\n<p>En el Muelle Viejo dispuso una buena bater\u00eda para inquietar a los sitiadores en su proprio campo y ofenderles en los adelantamientos de sus l\u00edneas.<\/p>\n\n\n\n<p>En fin conozida y penetrada la intenci\u00f3n con que el enemigo por puntos se nos iva acercando, se previnieron las cosas en la mexor forma que fu\u00e9 possible para aguantar sus avanzes en caso les intentara.<\/p>\n\n\n\n<p>El n\u00famero de bombas que disparamos des del primer d\u00eda del sitio hasta el presente passaron de mil y ducientas, no contando entre ellas las granadas reales con que a ratos sol\u00edan los ingleses interpolar con ellas el disparo, a que correspond\u00eda el enemigo con las que durante el sitio dispar\u00f3 para incomodar nuestra guarnizi\u00f3n y retardar los trabaxos en que estavan empleados los matalotes y voluntarios, que se av\u00edan deputado para esto.<\/p>\n\n\n\n<p>El vicealmirante Leack, despu\u00e9s de haverse abocado con el pr\u00edncipe se plant\u00f3 con su esquadra en medio c\u00edrculo ocupando el centro de la baya, y aunque no podimos penetrar el designio de este movimiento, creer\u00e9 yo que le hizo el ingl\u00e9s con \u00e1nimo de estar pronto para socorrer a los de la plaza y ofender al enemigo en su proprio campo, como lo hizo, oblig\u00e1ndole a apartarle del tiro de su ca\u00f1\u00f3n por aquella parte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercio<\/strong><br><em>Logra Villadaries el acerc\u00e1rsenos con una l\u00ednea de quareinta passos frente la Redondela. Concl\u00faiese nuestra mina.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No pudo el pr\u00edncipe hazerle al enemigo m\u00e1s costoso aquel terreno hasta este d\u00eda, deteni\u00e9ndole con el continuado y repetido fuego que le haz\u00eda con el ca\u00f1\u00f3n, y en efecto no ay que dudar que no pensava el contrario que se le regateara tanto el adelantamiento de sus trabaxos, a vista de que los sitiados no pod\u00edan infestarle en sus trincheras saliendo de la plaza a provocarle en ellas por ser corto el n\u00famero de la guarnizi\u00f3n, y muchas las enfermedades que padec\u00edan los del presidio.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta tarde dex\u00f3 el enemigo de tirar muy temprano, reservando para la noche el disparo de unas 60 bombas, con que continu\u00f3 en molestar nuestra constancia, que echa ya al fuego, haz\u00eda muy poco caso de su impertinente y porfiado tess\u00f3n, a que si bien es verdad, que procurava corresponder la incessante, arrestada y resuelta intrepidez de nuestros artilleros; con todo no pudieron estorvarles a los contrarios, que aquella noche dexasen de trabaxar en dilatar una nueva l\u00ednea, frente a la Redondela de quareinta passos, con que se pudo acercar con la obscuridad azia ella.<\/p>\n\n\n\n<p>La mina grande que el pr\u00edncipe av\u00eda echo construir de baxo la contrascarpa se concluy\u00f3 este d\u00eda en que se puso la p\u00f3lvora suficiente para jugar contra el enemigo en ocasi\u00f3n de assalto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quarto<\/strong><br><em>Trabaxa el enemigo en sus ataques y l\u00edneas para cubrirse de nuestro continuado fuego. Disp\u00f3nense lanchas armadas a la otra parte de la monta\u00f1a y los sitiados para la defensa.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Trabax\u00f3 nuestro adversario todo el 26 en sus trincheras para cubrirse lo mexor y m\u00e1s c\u00f3modamente que le prescrib\u00eda el terreno, de calidad que puso toda hechura en reparar sus l\u00edneas de la continuada lluvia de balas con que des del Salto del Lobo y castillo le haz\u00edan notable da\u00f1o nuestros artilleros.<\/p>\n\n\n\n<p>Por nuestra parte, dispuso nuestro vicealmirante que algunas lanchas armadas se apostaran en las orillas del mar a la otra parte de la monta\u00f1a, por donde los enemigos intentaron sorprendernos d\u00edas atr\u00e1s a fin de atacarle con esto y prevenirle de aquel lado para segunda funcci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>La fragata&nbsp;<em>Garland<\/em>&nbsp;bolvi\u00f3 de Lagos este d\u00eda con cartas de Lisboa para Metuen enviado de Inglaterra, con que se supo que lograr\u00edamos quanto antes alguna gente de socorro, en tanto que la de Irlanda se dispon\u00eda para lo mismo, lo que no fu\u00e9 de poco consuelo y alegr\u00eda para quantos nos v\u00edamos sitiados.<\/p>\n\n\n\n<p>El enemigo, que av\u00eda ya desmontado con el continuado disparo de sus bater\u00edas la mayor parte de las piezas que el pr\u00edncipe hav\u00eda puesto en la monta\u00f1a, pudo adelantarse alg\u00fan tanto con su ataque azia la Redondela, trabaxando incessantemente toda aquella tarde con la zapa hasta ponerse immediato a un peque\u00f1o puente de piedra, que med\u00eda del pi\u00e9 de la monta\u00f1a a la orilla del mar, que ocup\u00f3 aquella misma noche, dando con este evidentes se\u00f1ales de que muy presto quer\u00eda venir al assalto por la parte de la Redondela \u00e0 que guiava aquel passo.<\/p>\n\n\n\n<p>La solizitud con que viv\u00edan los sitiados entr\u00f3 de nuevo a vista de las ideas del enemigo, en prevenirse para el da\u00f1o que les amenazava, y ass\u00ed no perdonando su vigilancia trabaxo alguno juntaron cantidad de mantas, sacos de p\u00f3lvora, granadas y otros artificiales fuegos para detener la furia de los contrarios caso que se arrojaran al avanze. No fu\u00e9 mucho el fuego, que nos hizo este d\u00eda el enemigo. Sus bombas no passaron de treinta. Los muertos de nuestra parte se reduxeron a solos dos y siete los heridos.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo octavo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La continua lluvia llena de agua los ataques. Aplicaci\u00f3n del enemigo para hecharla, motivando su movimiento a presidiar los puestos por donde el contrario pod\u00eda executar assaltos.<\/p>\n\n\n\n<p>Desvan\u00e9sense los rezelos de atacarnos. Ret\u00edrase la guarnizi\u00f3n. Continua el fuego de los sitiados.<\/p>\n\n\n\n<p>Dirigen los de afuera su disparo para ensanchar las brechas, perfizionando la nueva paralella y trincheras.<\/p>\n\n\n\n<p>Previene el pr\u00edncipe la guarnizi\u00f3n para recivir a su contrario, trabax\u00e1ndose en dilatar m\u00e1s la mina. Contin\u00faan los enemigos su fuego contra la cortina de San Bernardo y camino cubierto. Disp\u00f3nese el ingl\u00e9s para hazer frente al de Point\u00ed. Trabaxan 300 hombres al reparo del camino cubierto con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>La continua lluvia llena de agua los ataques<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Ya era tiempo que diera muestras de que nos era totalmente parcial el cielo, quando pre\u00f1adas las nuves comenzaron a romperse sus cataratas, deszi\u00e9ndose en un continuado diluvio, lo enturpezido de sus vapores. En manera que llenando de agua las trincheras del enemigo, le retardaron a este notablemente sus ideas. Con todo nada desalentado su br\u00edo, con este impenzado accidente trabax\u00f3 en formar algunos cauces por donde desaguar sus aproches habriendo senda por la parte del mar a fin de que por aquel lado quedasen tratables sus trabaxos.<\/p>\n\n\n\n<p>Todo este d\u00eda lo passamos los de la plaza con no peque\u00f1a quietud por raz\u00f3n de hallarse el enemigo empleado en acomodar lo que la lluvia, el tiempo y la estaci\u00f3n av\u00edan maltratado. No obstante a las ocho de la noche descubrieron nuestras sentinelas un gran trozo de gente enemiga que iva entrando y ocupando sus l\u00edneas por la parte del puente de piedra, que se dixo arriba; avisaron luego los espa\u00f1oles del Salto del Lobo de la novedad y crey\u00e9ndose nuestro gefe que aquel movimiento se enderezava a prevenirse el contrario para dar un assalto en la Redondela al abrigo de la obscuridad de la noche, mand\u00f3 luego tocar a rebato por toda la ciudad, con que se puso la guarnizi\u00f3n en armas y los marineros que nos serv\u00edan de gastadores se aprestaron igualmente para la ocurrencia.<\/p>\n\n\n\n<p>Presidi\u00e1ronse al mismo tiempo los passos mas peligrosos, dobl\u00e1ndose en ellos la gente para su defensa. Dispar\u00e1ronse con mayor continuidad y frequencia las piezas y morteros a aquella parte en donde se o\u00eda traullar al enemigo. Era incessante el fuego de nuestra mamposter\u00eda y igualmente hizieron su obligaci\u00f3n los mosquetes, que desempe\u00f1aron muy bien por entonces su utilidad.<\/p>\n\n\n\n<p>La claridad que nos subministrava nuestro disparo nos hizo conozer a breve rato que no era la idea del enemigo la de avanzar s\u00ed solo la de prolongar una nueva paralela frente al amenazado cubo o Redondela, \u00e0 que hasta entonces se av\u00edan enderezado todas las operaciones, con que se av\u00eda dispuesto durante el ataque. Form\u00f3 en ella una bater\u00eda no sin grande oposici\u00f3n, que para ello se le hizo. Dispar\u00f3 a cartucho con ella a poco rato para desalojarnos de los puestos de que le ofend\u00edamos, pero no recab\u00f3 por esso el intento, que se av\u00eda propuesto; antes bien vali\u00e9ndose nuestros artilleros para acestar los ca\u00f1ones de la misma claridad, que causavan sus botafuegos, lograron sobre ser ya de noche el descomponer enteramente los reparos que en la formaci\u00f3n de aquella nueva bater\u00eda av\u00edan levantado con tanto trabaxo y tan a costa suya.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Secundo<\/strong><br><em>Desvan\u00e9sense los rezelos de atacarnos. Ret\u00edrase la guarnizi\u00f3n. Contin\u00faa el fuego de los sitiados.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Estando en esto vimos algunos enemigos no lexos de la contrascarpa y a la orilla del mar en aquel puesto, en que se termina el fosso, que el pr\u00edncipe de antemano av\u00eda echo fabricar.<\/p>\n\n\n\n<p>A media noche cess\u00f3 enteramente el rezelo, con que viv\u00edamos a vista del sossiego, que se av\u00eda observado en el enemigo hasta all\u00ed, con que pudo el pr\u00edncipe dar orden a la gente para que se restituiera a sus quarteles. En esta ocasi\u00f3n aunque no fu\u00e9 poco el fuego del adversario, tuvioms a grande dicha que no hiziera da\u00f1o alguno en los de la plaza, si bien que a la ma\u00f1ana de un balazo murieron quatro, y doze quedaron heridos en diferentes puestos.<\/p>\n\n\n\n<p>Al despuntar del 28 fu\u00e9 cogido y llevado a la plaza un soldado del enemigo mal herido, y se not\u00f3 des de la Redondela que ivan los contrarios en busca de un cuerpo muerto, cuyo rico vestido nos hizo creer que era de alg\u00fan sugeto de cuenta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercio<\/strong><br><em>Dirigen los de afuera su disparo para ensanchar sus brechas. Contin\u00faa el fuego de los sitiados.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Como el d\u00eda antedendente no av\u00eda podido perfizionar enteramente nuestro adversario la l\u00ednea, a que av\u00eda puesto mano aquella noche, reconozieron los de la plaza que quedavan en ella todav\u00eda los picos, zapas y palas con que hav\u00eda trabaxado, y no ay duda que huvi\u00e9ramos intentado el allanarla otra vez, a no ser que quedava por la frente su terreno alg\u00fan tanto descompuesto de la lluvia.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo ingl\u00e9s, que poco antes av\u00eda salido a corso, truxo este d\u00eda una presa de harta consideraci\u00f3n. Las bombas que nos arroj\u00f3 el enemigo llegaron al n\u00famero de 64.<\/p>\n\n\n\n<p>Entre las 12 y una de la noche se reconozieron algunos enemigos que todav\u00eda ven\u00edan a observar el terreno y las obras de defensa que les quedavan que venzer, y en seguida se repar\u00f3 que se trabajava en las trincheras con toda diligencia, o bien para estenderlas o bien para resguardarlas y prevenirlas de las lluvias que en adelante pod\u00edan suzeder.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quarto<\/strong><br><em>Previene el pr\u00edncipe la guarnizi\u00f3n para recivir a su contrario trabax\u00e1ndose en dilatar m\u00e1s la mina.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Si hallara t\u00e9rminos con que expressar el desvelo con que nuestro primer gefe atend\u00eda a quantas operaciones pod\u00edan utilisar en defensa de la plaza, no ay duda que pudiera yo con justa raz\u00f3n hazerle ver a la Europa en lo ze\u00f1ido deste discurso lo vivo de su incansable marcial aliento. Basta decir ya que no me lo permite o mi cortedad o mi poca fortuna, que a todas horas, en todos puestos y en todas ocurrencias se hallava presente aquel h\u00e9roe, sin que ni los peligros ni los estorvos pudieran retardar en manera alguna lo intr\u00e9pido de su coraz\u00f3n para entrar en la demanda que ped\u00eda la seguridad de aquella plaza. En consequencia de esto, mand\u00f3 el d\u00eda 29 que se apercibiesen todos los del presidio para estar prontos a recivir al enemigo caso que intentase alguna operaci\u00f3n que crey\u00f3 infalible a vista de lo poco que disparava su artiller\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Hizo assimismo trabaxar este d\u00eda en el ensanche de la mina, que baxo de la contraescarpa, junto a la puerta principal ten\u00eda formada, y aunque discurr\u00edan algunos de los de la plaza que los enemigos av\u00edan igualmente por su parte echo vivas diligencias para encontrarla y frustrarnos el buen \u00e9xito que de ella nos preomet\u00edamos, se averigu\u00f3 este mismo d\u00eda que no hav\u00eda tal.<\/p>\n\n\n\n<p>En quanto a la operaci\u00f3n de los enemigos, solo dir\u00e9 que se observ\u00f3 que estuvieron este d\u00eda muy ocupados en ensanchar sus trincheras y prolongarlas con mayor frente azia la brecha a donde dispar\u00f3 con sus morteros hasta 55 bombas, sin las muchas piedras con que incessantemente molestava a los del presidio, de quienes murieron dos y fueron heridos onze, y una de las bombas que cay\u00f3 en casa del pr\u00edncipe Henrrique aunque hizo grande estrago no ofendi\u00f3 a alguna persona de las muchas que la habitavan.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quinto<\/strong><br><em>Contin\u00faan los enemigos su fuego contra la cortina de San Bernardo y camino cubierto. Disp\u00f3nese el ingl\u00e9s para hazer frente al de Point\u00ed. Trabaxan 300 hombres al reparo del camino cubierto.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Bram\u00f3 el ca\u00f1\u00f3n del enemigo este d\u00eda m\u00e1s de lo acostrumbrado hasta all\u00ed, enderezando sus tiros a la cortina de San Bernardo y al camino cubierto que le corresponde, a fin de impedir que la gente que se hallava puesta en la defensa de esta parte no pudiesse ser socorrida en caso de assalto.<\/p>\n\n\n\n<p>En el interin que pass\u00f3 esto con los sitiadores, el vicealmirante Leack levant\u00f3 el fierro del puesto en que se hallava y se arrim\u00f3 con sus nav\u00edos por la otra parte a la de tierra que afronta con la plaza a fin de quedar con esto m\u00e1s resguardado de los vientos, y con mayor ventaja caso que el de Point\u00ed con su flota ideara acometerle. Este movimiento suscit\u00f3 no peque\u00f1o rezelo en el enemigo, a quien parezi\u00e9ndole que nuestra armada intentar\u00eda alg\u00fan desembarco para hazer diverzi\u00f3n, despach\u00f3 la mayor parte de su cavaller\u00eda azia aquel lado para oponerse a qualquiera acci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Aquella noche estuvo quieto nuestro contrario y solo trabax\u00f3 en una nueva l\u00ednea que al pi\u00e9 de la monta\u00f1a mand\u00f3 tirar tras de la primera con \u00e1nimo de assegurarse m\u00e1s de sus salidas y tener resguardada la gente que para el assalto de la Redondela se estava disponiendo.<\/p>\n\n\n\n<p>Hizo el pr\u00edncipe trabaxar esta noche a 300 hombres en el reparo del camino cubierto, que conduze al pastel o cubo, por estar la mayor parte arruynado de la artiller\u00eda enemiga. Assimismo dese\u00f3 sacar de aquel puesto que quedava ya echo un mont\u00f3n de piedras los dos morteros grandes de yerro que estavan en aquel paraxe, bien que no pudo conseguirse, a vista de la impossibilidad del transporte. No obstante mand\u00f3 que se dispararan algunas bombas con entrambos a tiempo que el enemigo correspond\u00eda igualmente con las suyas, que no passaron esta noche de 56.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo nono<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Noticias por un desertor que nos vino del campo. Lanchas armadas traman escaramuza con su contrario, que dirige su fuego a unas y otras brechas, aunque nuestro ca\u00f1\u00f3n le contiene el furor, y la prosecuci\u00f3n de sus obras.<\/p>\n\n\n\n<p>Tiran los sitiados una l\u00ednea sobre la brecha, y los enemigos avanzan otra por aquella parte. L\u00f3granse noticias de C\u00e1diz por un nav\u00edo que nos entr\u00f3. Escaramuzan nuestras lanchas armadas con su contrario. Mu\u00e9vese un rezio temporal. Desaguan los de afuera sus trincheras. Concluye el pr\u00edncipe sus obras de defensa. Prosigue el temporal y lluvias.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Noticias por un desertor que nos vino.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Antes del amanezer del d\u00eda primero de deziembre vino del campo a la plaza un desertor que ponder\u00f3 mucho los trabajos y miserias que padez\u00edan los suyos de la estaci\u00f3n del tiempo y humedad del agua que inundava sus trincheras. Y a la verdad hall\u00e1ndose los m\u00e1s de los espa\u00f1oles sin zapatos y sin vestidos, no se haz\u00eda dif\u00edzil de creer lo que contestava aquel tr\u00e1nsfuga. A\u00f1adi\u00f3 tambi\u00e9n que el enemigo ni ten\u00eda prevenido mina alguna ni meditava assalto esperando en que quanto antes av\u00eda de llegarle una formidable esquadra, con que el de Point\u00ed echar\u00eda de aquella baya la de los aliados y podr\u00eda con esto estrechar a los sitiados, de calidad que les obligar\u00eda a la rendici\u00f3n. Dixo \u00faltimamente que se av\u00edan destacado 500 franceses para C\u00e1diz dedicados al nuevo armamento y presidio de sus nav\u00edos.<\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de aver enviado el vicealmirante esta noche algunas lanchas a tierra para contener al enemigo con la operaci\u00f3n de alg\u00fan desembarco, se trav\u00f3 una escaramuza entre los ingleses y los enemigos que caus\u00f3 grande alborozo en todos sus reales.<\/p>\n\n\n\n<p>Desfogose este d\u00eda sin perstinazia en disparar a ratos a unas y otras partes, y especialmente a las brechas. La nota de todos los que av\u00edan sido muertos y heridos de la guarnizi\u00f3n des del principio del sitio se entreg\u00f3 este d\u00eda al pr\u00edncipe comandante, y por ella se supo que consist\u00eda nuestra p\u00e9rdida en ochenta y siete muertos, ciento y nueve heridos y tres cientos y dos enfermos, n\u00famero corto respecto a un tan penoso y porfiado sitio.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la noche ech\u00f3 el enemigo treinta bombas, nuestros heridos passaron de 37 porque como se hallava expuesta del todo la guarnizi\u00f3n de la Redondela al fuego del enemigo, no fu\u00e9 mucho que en todo el d\u00eda fueran tantos los heridos de nuestra parte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Segundo<\/strong><br><em>Tiran los sitiados una l\u00ednea sobre la brecha y los enemigos otra azia aquella parte.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Como eran blanco de las bater\u00edas de los sitiadores los caminos cubiertos y la Redondela y castillo, continuavan con igual furia en disparar a su ruina el d\u00eda dos de deziembre, en que sus gastadores dieron la \u00faltima mano a la segunda l\u00ednea que av\u00edan tirado junto a la monta\u00f1a, en cuyo trabaxo perdi\u00f3 alguna gente que mataron los de la plaza des del Salto del Lobo cuya mamposter\u00eda predominava enteramente sus trabaxos.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde aviendo observado el pr\u00edncipe que los designios del enemigo tiravan a perfizionar una l\u00ednea transversal que ya av\u00edan empezado, dispuso se disparara toda la noche con las bater\u00edas de la plaza y singularmente con las del Muelle Viejo, que corresponden a aquel terreno, con cuyo fuego se logr\u00f3 enteramente el estorvarle al contrario su idea, como se ech\u00f3 de ver al dispuntar del siguiente d\u00eda en las prevenciones de barriles, tablados y otros reparos que se divisaron ten\u00eda para esto destinados.<\/p>\n\n\n\n<p>Ochenta y ocho bombas fueron las que arroj\u00f3 esta noche a la plaza nuestros heridos ocho, y tres los muertos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercio<\/strong><br><em>L\u00f3granse noticias de C\u00e1diz por un nav\u00edo que nos entr\u00f3. Escaramuzan nuestras lanchas armadas con su contrario. Mu\u00e9vese un rezio temporal. T\u00edrase una nueva l\u00ednea.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Amanezi\u00f3 el d\u00eda 3 sin m\u00e1s novedad por parte de los sitiadores que la de continuar con su disparo a la ruina de los puestos, que poco \u00e0 se dixo. Nuestro gefe a vista de su porfiado tess\u00f3n, di\u00f3 orden que se trabaxara por la parte interior de la plaza y a la falda del monte algo m\u00e1s arriba de la brecha una nueva l\u00ednea para defender lo alto y detener al enemigo en caso que se apoderase de la Redondela.<\/p>\n\n\n\n<p>Des del Muelle Viejo se le hizo todo este d\u00eda un incessante fuego, con que se le embaraz\u00f3 al contrario la continuaci\u00f3n en gran parte de su trabaxo. El&nbsp;<em>Centuri\u00f3n Ingl\u00e9s<\/em>&nbsp;fragata de a cinquenta piezas y que se av\u00eda enviado para reconozer el armamento que en C\u00e1diz dispon\u00eda el de Point\u00ed entr\u00f3 en la baya con una nave francesa de a veynte y ocho piezas, que ven\u00eda de la Martinica con un rico cargo de az\u00facar y otros g\u00e9neros. El capit\u00e1n ingl\u00e9s di\u00f3 cuenta a su vicealmirante de que no av\u00eda en C\u00e1diz por entonces apariencias ningunas del armamento que se av\u00eda publicado, antes bien que los pocos nav\u00edos que ten\u00eda all\u00ed el de Point\u00ed estavan retirados tras del Puntal, quiz\u00e1s de miedo que ten\u00edan a nuestra esquadra. Con esta noticia, que quiso el ingl\u00e9s celebrar con hazer una alarma al enemigo, embi\u00f3 unas lanchas a la del mar armadas de alguna gente que se desembarc\u00f3 a poco rato y escaramuze\u00f3 por alg\u00fan tiempo con su contrario, quien con la ventaja de los cavallos que llevava, persuadi\u00e9ndose que retiravan los ingleses para huir el choque, se les acercaron con tan poco rezelo de que les pudiesen ofender los nuestros nav\u00edos que llegaron casi a la lengua del agua, penzando aquella cavaller\u00eda no solo estar segura si tambi\u00e9n lograr el venzimiento de la gente desembarcada, pero dispararon aquellos buques contra aquella gran tropa enemiga sus ca\u00f1ones con tanto efecto, que enfilando las balas en medio de aquel cuerpo fueron precisados a retirar desordenadamente con p\u00e9rdida de algunos de ellos y cavallos que montavan.<\/p>\n\n\n\n<p>Aquella noche se levant\u00f3 un tan rezio temporal de levante, que di\u00f3 alg\u00fan cuydado a los de nuestra armada por hallarse esta ancorada en la parte m\u00e1s expuesta a la violencia de los vientos. Llovi\u00f3 mucho, con que se le estorv\u00f3 al enemigo totalmente su trabaxo, de calidad que en toda la noche solo nos pudo disparar diez y ocho bombas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quarto<\/strong><br><em>Desaguan los de afuera sus trincheras. Concluye el pr\u00edncipe sus obras de defensa. Prosigue el temporal y lluvia.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Trabaxaron los sitiadores todo el d\u00eda quatro en desaguar sus trincheras. Con que fu\u00e9 poco o ninguno el fuego que hizo. En el mar continu\u00f3 la tempestad con tan desecho temporal, que en todo el d\u00eda pudo llegar lancha alguna a bordo de los nav\u00edos. Con todo el pr\u00edncipe con la oportunidad que le subministrava la ocasi\u00f3n, pudo concluir enteramente las defensas que d\u00edas atr\u00e1s av\u00eda empezado en la Redondela, cortina, camino cubierto y castillo. En toda la [sic] no intent\u00f3 el enemigo m\u00e1s movimientos que el de continuar en el desaguadero de sus trincheras, y ass\u00ed solas 18 bombas logr\u00f3 tirar a la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Durante todav\u00eda [sic] el viento, y con esta ocasi\u00f3n cortada la comunicaci\u00f3n entre la flota y plaza, al siguiente d\u00eda en que el enemigo se content\u00f3 con hazernos alg\u00fan fuego con una nueva bater\u00eda de quatro ca\u00f1ones logramos alg\u00fan adelantamiento de nuestros reparos con con [sic] la incessante aplicaci\u00f3n de nuestros gastadores. Pero en la noche comenz\u00f3 a disparar contra el Muelle Viejo, impaziente de ataxar los da\u00f1os que reciv\u00eda del continuado fuego que se le haz\u00eda de aquel puesto, que nos ocasion\u00f3 alg\u00fan da\u00f1o en los que le defend\u00edan, pues fueron tres los heridos, sus bombas, que liberal nos ech\u00f3 en la ciudad llegaron a quareinta, y los que de ellas fueron heridos no passaron de dos soldados.<\/p>\n\n\n\n<p>Con el abrigo que les pudo subministrar a los sitiadores la obscuridad abrieron una nueva foza, tirada des de la mano izquierda de sus bater\u00edas a la derecha de sus ataques a fin de abrirle al agua un nuevo camino para despedirla y echarla enteramente de sus l\u00edneas.<\/p>\n\n\n\n<p>De G\u00e9nova nos lleg\u00f3 una barca con la noticia de que franceses no haz\u00edan diligencia ninguna en Tol\u00f3n para aprestar su flota, que quedava muy estropeada del \u00faltimo combate que con la del almirante Roock tuvo en las alturas de M\u00e1laga a los \u00faltimos de agosto d\u00eda de San Bartholom\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo d\u00e9cimo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Es rec\u00edproco el estruendo de nuestra artiller\u00eda con la del enemigo, que trabaxa una nueva bater\u00eda y nos echa bombas a la noche.<\/p>\n\n\n\n<p>Restit\u00faiese la armada en su proprio puesto no obstante la oposici\u00f3n de su contrario. Prosiguen los sitiados el grande parapeto junto a la Torre Redonda.<\/p>\n\n\n\n<p>Desp\u00e1chanse cartas al Faro. Contin\u00faan los botafuegos de una y otra parte su disparo. Escapan prisioneros de un nav\u00edo con la lancha, y pegan fuego al mismo buque.<\/p>\n\n\n\n<p>Conferencian el pr\u00edncipe y vicealmirante. Perfiziona el enemigo su nueva bater\u00eda. Pros\u00edguese igual el fuego de una y otra parte, poniendo en arma nuestras lanchas a todo el campo.<\/p>\n\n\n\n<p>Dirige nuestro contrario su disparo a la monta\u00f1a y Muelle Viejo. Previ\u00e9nese de faxinas la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Es rec\u00edproco el estruendo de nuestra artiller\u00eda con la del enemigo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Amanezi\u00f3 el d\u00eda 6 con el repetido estruendo de nuestras bater\u00edas. La nueva s\u00ed constante gallard\u00eda y br\u00edo con que los sitiados deseavan continuar los esfuerzos de su valor con el testimonio de su resistencia, a cuyo contraste dispar\u00f3 este d\u00eda el enemigo con igual si no mayor vehemencia de lo que av\u00eda echo hasta entonces haziendo tiro con los de sus bater\u00edas en la que ten\u00edamos plantada sobre el Salto del Lobo, en cuya eminencia como se hallasen apostados los fusileros cathalanes, dieron bien a conozer la antigua pericia de los de su naci\u00f3n en el arte de punter\u00eda, porque den de aquel puesto y con el continuado fuego del mosquete, le hizieron al enemigo notable da\u00f1o, no dex\u00e1ndole habitar en todo aquel trecho sin quedar totalmente expuesto a su fuego.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la noche trabaxaron los sitiadores notablemente en levantar una nueva bater\u00eda junto al peque\u00f1o puente de piedra, que se dixo, y en aserc\u00e1rsenos con la zapa azia la Redondela, bien que con el grande fuego que se le hizo de la plaza, singularmente del Muelle Viejo, se vi\u00f3 precisado a retirar otra vez la artiller\u00eda de aquel parage, quedando echos pedazos quantos tablados y reparos av\u00eda prevenido para cubrir sus gastadores.<\/p>\n\n\n\n<p>Como todav\u00eda durase la tempestad en el mar, no pudieron los marineros este d\u00eda venirnos a assistir en la prosecuci\u00f3n de nuestras defensas, que estavan ya muy adelantadas por lo mucho que en ellas se trabaxava, a que a m\u00e1s de los marineros concurr\u00eda el zelo de quantos voluntarios av\u00eda en la ciudad con toda aplicaci\u00f3n y fervoroso desvelo.<\/p>\n\n\n\n<p>Contentose esta noche el enemigo en dispararnos veinte y quatro bombas, a que correspondi\u00f3 la plaza con el fuego que hasta all\u00ed av\u00eda acostumbrado de su artiller\u00eda y morteros.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Secundo<\/strong><br><em>Restit\u00faiese la armada en su proprio puesto no obstante la oposici\u00f3n de su contrario. Prosiguen los sitiados el grande parapeto junto la Torre Redonda. Desp\u00e1chanse cartas al Faro. Prosiguen su disparo los botafuegos de una y otra parte. Escapan prisioneros de un nav\u00edo con la lancha y pegan fuego al mismo buque.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Sossegado ya el temporal el siete, se restitui\u00f3 a su primitivo puesto la armada echando el fierro, y haziendo alto, po[r] aver calmado enteramente el mar, bien que no sin alguna oposici\u00f3n que intent\u00f3 hazerle su contrario dispar\u00e1ndole algunos ca\u00f1onazos de las dos bater\u00edas, que a la lengua del agua av\u00eda para esto fabricado.<\/p>\n\n\n\n<p>Al mismo tiempo se trabaxava por parte de los sitiados en concluir el grande y fuerte parapeto, que se av\u00eda comenzado para resguardo de la Torre Redonda, llamada ass\u00ed que med\u00eda entre el castillo y la Redondela, con que qued\u00f3 en mi juizio restablezido y fortificado enteramente aquel puesto como de antes.<\/p>\n\n\n\n<p>Este d\u00eda se despach\u00f3 un barcolongo con cartas al Faro, que se entregaron a don Joseph Corrons a fin de noticiar a su magestad (que Dios guarde) del estado en que se hallava la plaza, en raz\u00f3n de no aver recivido ningunas de Lisboa des del 26 del antecedente.<\/p>\n\n\n\n<p>Continuavan mutuamente nuestras bater\u00edas y las del enemigo en el rec\u00edproco disparo, bien que este d\u00eda pareze que la del Muelle Viejo fu\u00e9 donde azestaron con mayor cuydado sus artilleros.<\/p>\n\n\n\n<p>Al anochezer suzedi\u00f3 el caso de que unos prisioneros franceses, que se hallavan en un peque\u00f1o nav\u00edo, que se les av\u00eda apresado, lograron el poner fuego en su buque y escaparse con la lancha al campo enemigo, de que distavan muy poco, descuydo de los ingleses bien aprovechado para ellos.<\/p>\n\n\n\n<p>Observose al zerrar del d\u00eda que entrava mayor n\u00famero de gente de lo acostumbrado en las trincheras, diose de ello parte al pr\u00edncipe y governador, que dispuso sin retardo reforzar todos los puestos que m\u00e1s pod\u00edan correr alg\u00fan peligro, si bien es verdad que no tuvo poco trabaxo en contener a los ingleses, que de puro impazientes anelavan con todo esfuerzo hazer una vigorosa salida sobre las trincheras m\u00e1s inmediatas del enemigo, que se content\u00f3 por entonces con hazer aquel alarde sin m\u00e1s operaci\u00f3n que la de dispararnos 64 bombas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercio<\/strong><br><em>Conferencian el pr\u00edncipe y vicealmirante. Perfiziona el enemigo su nueva bater\u00eda. Pros\u00edguese igual fuego de una y otra parte, poniendo en arma nuestras lanchas a todo el campo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Como las cosas del sitio ped\u00edan la uniformidad del pr\u00edncipe y vicealmirante, pass\u00f3 a la noche a bordo a efecto de abocarse con este para conferir sobre los negocios que se ofrez\u00edan, y por la tarde de resulta; fueron despachados dos nav\u00edos de guerra para dar otra vista a aquella costa y puerto de C\u00e1diz.<\/p>\n\n\n\n<p>El fuego de la plaza no fu\u00e9 menor que los dem\u00e1s d\u00edas, ni el del enemigo fu\u00e9 inferior al que av\u00eda echo de antemano. Descarg\u00f3 este d\u00eda toda su furia contra el Muelle Viejo por lo mucho que este le ofend\u00eda en sus trincheras, que procurava igualmente adelantar no obstante el mucho da\u00f1o que reciv\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>El n\u00famero de sus bombas seg\u00fan se observ\u00f3 no pass\u00f3 de 66. Nuestros heridos fueron cinco ni m\u00e1s ni menos. El otro d\u00eda nos dispar\u00f3 unas catorze, aviendo sido este d\u00eda su principal conato el arruynar la Torre Redonda de la monta\u00f1a al mismo tiempo que por nuestra parte estavan 200 marineros haziendo cantidad de faxinas para reparar aquel da\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>En la nueva bater\u00eda, que el enemigo av\u00eda comenzado d\u00edas atr\u00e1s, hizo que sus gastadores empleasen su jornal para perfizionarla.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la noche nuestras lanchas hizieron una arma falza, con que pusieron en confusi\u00f3n el campo enemigo, con cuya guardia escaramuzearon alg\u00fan rato nuestros marineros.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quarto<\/strong><br><em>Dirige nuestro contrario su disparo a la monta\u00f1a y Muelle Viejo. Previ\u00e9nese de faxinas la plaza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Quedava ya conclu\u00edda del d\u00eda antecedente la nueva bater\u00eda, que nuestro adversario av\u00eda levantado, y ass\u00ed al alborar de el siguiente comenz\u00f3 el disparo dirigiendo todos sus tiros a la monta\u00f1a y Muelle Viejo, y pudo este d\u00eda arruynar totalmente su parapeto, que no era muy fuerte, por averle fabricado de piedra seca, con cuya ruina logr\u00f3 la ventaja de impedirnos el disparo des de este puesto durante el d\u00eda por no quedar parte en que pudiesen cubrirse los artilleros.<\/p>\n\n\n\n<p>Nuestros matalotes, o por mexor decir nuestros gastadores, trabaxaron notablemente este d\u00eda en prevenir faxinas con que poder remplazar el da\u00f1o que en todas partes reziv\u00edamos de sus bater\u00edas, cuyo fuego le enderez\u00f3 este d\u00eda en desbaratar las palizadas que ten\u00edamos en el fosso, disparando a este fin hasta unas 60 bombas de sus morteros.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lento disparo el del enemigo. Est\u00f3rvale nuestro ca\u00f1\u00f3n la prosecuci\u00f3n de sus obras. Recuperan los nav\u00edos las \u00e1ncoras que perdieron por el fuerte temporal.<\/p>\n\n\n\n<p>Artilla nuestro contrario su nueva bater\u00eda. L\u00f3granse avisos por nav\u00edos que vinieron de las ocurrencias de C\u00e1diz.<\/p>\n\n\n\n<p>Bordea nuestro vicealmirante para conseguir el sobreviento. \u00c9ntranle a Villadaries algunas tropas. Moderado fuego de sitiados y sitiadores.<\/p>\n\n\n\n<p>Forseja el vicealmirante para lograr puesto ventajoso. Disposiciones del pr\u00edncipe, que manda arrestar a dos sugetos. Alegres noticias de no estar muy lejos nuestro socorro, con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Lento disparo el del enemigo. Est\u00f3rvale nuestro ca\u00f1\u00f3n la prosecuci\u00f3n de sus obras.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Con la incessante aplicaci\u00f3n que av\u00eda puesto el enemigo en perfizionar la \u00faltima de sus bater\u00edas, logr\u00f3 el d\u00eda siguiente ponerla en toda perfizi\u00f3n, bien que no fu\u00e9 mucho el fuego que con ella se nos hizo, de calidad que solas veinte y quatro bombas nos arroj\u00f3 en este d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Nuestros nav\u00edos, que de la passada tempestad av\u00edan perdido algunas \u00e1ncoras, con la calma que reconozieron en el mar pusieron mano a su hallasgo y en efecto lo lograron a poco rato.<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque quedava en el Muelle Viejo (como emos dicho) enteramente arruynada sus bater\u00edas no por esso se dex\u00f3 de disparar con algunos ca\u00f1ones, des de aquel puesto con el abrigo de la noche, de forma que en la de este d\u00eda se le pudo con el fuego que de aqu\u00ed se le haz\u00eda estorvarle notablemente al enemigo su trabaxo, a que ayud\u00f3 no poco un mortero que des de lo alto de la monta\u00f1a les iva a ratos disparando muchas piedras.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Secundo<\/strong><br><em>Artilla nuestro contrario su nueva bater\u00eda. L\u00f3granse avisos por nav\u00edos que vinieron de las ocurrencias de C\u00e1diz.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Di\u00f3 alg\u00fan cuydado a los sitiados el d\u00eda 12 con experimentar el poco ruido que haz\u00eda el enemigo con su ca\u00f1\u00f3n y el grande aparato de faxinas que dispon\u00eda en sus trincheras. Ocho grandes piezas amanezieron en su nueva bater\u00eda, de las quales quedavan todav\u00eda algunas sin montar, cuyo fuego fu\u00e9 este d\u00eda el de sus morteros, que descanzaron bastantemente pues solo nos dispar\u00f3 unas veinte bombas.<\/p>\n\n\n\n<p>Con la buelta de los nav\u00edos, que d\u00edas antes se av\u00edan enviado a reconozer el puerto de C\u00e1diz, supimos aquel d\u00eda, quedavan fuera de su baya diez y nueve vaxeles que puestos en orden de batalla esperavan el viento favorable para hazerse a la vela, y algunas otras fustas que tras del Puntal se aprestavan para acompa\u00f1arles.<\/p>\n\n\n\n<p>Assimismo nos entr\u00f3 un corsario oland\u00e9s que dixo haver encontrado en el Cabo de Finis Terre un nav\u00edo de transporte cargado de gente que se av\u00eda desviado de lo restante de la esquadra destinada para nuestro socorro, y que su capit\u00e1n ten\u00eda orden positivo de venir en drechura al puerto de Gibraltar en caso de no encontrar su compa\u00f1\u00eda en Lisboa. Esta noticia ya se dexa de considerar de quanto momento fu\u00e9 para alentar una guarnizi\u00f3n cansada ya con un sitio de tres meses poco menos, y reduzida al peque\u00f1o terreno de aquel \u00e1mbito, fatigada de tantos modos con el continuado e impertinente fuego que contra de la plaza haz\u00eda el enemigo, y en fin disminuida y mortificada de aquella fatal epidemia que se ensendi\u00f3 entre los ingleses por no haverles provado el clima, ni el vino que encontraron en la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>El vicealmirante Leack apenas huvo entendido que el de Point\u00ed quedava con su esquadra fuera de la baya de C\u00e1diz, tom\u00f3 la resoluci\u00f3n de salir de la de Gibraltar favorezido del poniente, que a la saz\u00f3n soplava, con \u00e1nimo de esperar aquel franc\u00e9s en el golfo en caso quisiera este chocar con su flota. Con esta ocasi\u00f3n fue preciso que los marineros, que hasta all\u00ed nos av\u00edan servido en el remplazo de nuestras defensas, se restituyeran en los nav\u00edos, por lo que quedamos en la plaza con muy corto n\u00famero de gastadores.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tercio<\/strong><br><em>Bordea nuestro vicealmirante para conseguir el sobreviento. \u00c9ntranle a Villadaries algunas tropas. Moderado fuego de sitiados y sitiadores.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Hecho a la vela el vicealmirante pass\u00f3 el d\u00eda 13 a las costas de \u00c1frica, bien que por no apart\u00e1rsenos mucho de la plaza fu\u00e9 dando diferentes bordos, y aunque no soplava mucho el (viento de: barrat) poniente, pudo con la maestr\u00eda de sus pilotos lograr el ponerse sobreviento, para que en caso que le acometiessen franceses, pudiesse con m\u00e1s desembarazo chocar con ellos.<\/p>\n\n\n\n<p>Este d\u00eda observaron nuestras sentinelas que llegavan al campo enemigo tres nuevos esquadrones de socorro, y que en \u00e9l se passava rese\u00f1a o muestra general de toda la gente, lo que di\u00f3 motivo para dexar en gran parte de molestarnos con sus bater\u00edas, disparando solo quando lo executavan los de la plaza y no m\u00e1s. Esta quietud se interpret\u00f3 por algunos a la gran falta de p\u00f3lvora y balas que padez\u00eda, o bien como discurrieron otros a querer el d\u00eda siguiente entrar con nuevo vigor a batir la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Hechose de ver que quedavan este d\u00eda nuevamente vestidos la mayor parte de los soldados de los sitiadores, que ya lo av\u00edan bien menester, pues murieron muchos de ellos traspassados del rigor de la estaci\u00f3n, faltos a\u00fan de lo preciso para la defensa del fr\u00edo, que en aquel clima y ocasi\u00f3n fue harto pesado y no menos la humedad produzida de tanta lluvia, que experimentaron.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta noche se nos dispararon diez y ocho bombas sin m\u00e1s efecto que el de darnos alg\u00fan susto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Cuarto<\/strong><br><em>Forseja el vicealmirante para lograr puesto ventajoso. Disposiciones del pr\u00edncipe, que manda arrestar a dos sugetos. Alegres noticias de nuestro socorro.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Por la gran falta de viento no se descubri\u00f3 hasta el madrugar del d\u00eda 14 la armada del vicealmirante Leack sobre la misma costa de Espa\u00f1a de que forsejava para apartarse no obstante la grande calma, que se reconoz\u00eda en el mar.<\/p>\n\n\n\n<p>Tampoco el enemigo nos hizo mucho fuego en todo este d\u00eda como penz\u00e1vamos, de calidad que en todo \u00e9l no nos dispar\u00f3 m\u00e1s de treze bombas, de que infirieron muchos que los sitiadores esperavan a Point\u00ed con su nueva esquadra para atacar a todo tranze aquella plaza. El pr\u00edncipe como no cessava un punto de invigilar sobre los designios del enemigo, di\u00f3 muestras este d\u00eda de sospechas de que dentro de la plaza se iva continuando la primera traici\u00f3n con tanto mayor calor quanto eran de mayor car\u00e1cter las personas que en ella concurr\u00edan, y a la verdad no ay duda que se hubiera logrado a no averla en sus principios procurado atajar con la noticia que subministr\u00f3 el mismo Mossolet, que como a c\u00f3mplice y primer instrumento de toda esta mara\u00f1a, fu\u00e9 ahorcado al principiarse el assedio.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00daltimamente en consequencia de lo dicho, mand\u00f3 el pr\u00edncipe arrestar a dos de los principales sugetos de la plaza dando orden igualmente a las sentinelas puestas a la circunferencia de la monta\u00f1a que estuvieran sobre aviso, caso que de noche, como se av\u00eda observado algunas vezes, si llegaran algunos barcos enemigos al surxidero.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde deste d\u00eda nos llegaron con una fragata tres coroneles ingleses, que nos remit\u00eda de Lisboa milord Gallovay, que nos dieron cierta noticia de estar ya no muy lexos el socorro. Dixeron assimismo como tres nav\u00edos franceses les av\u00edan dado caza.<\/p>\n\n\n\n<p>El poco viento que sopl\u00f3 este d\u00eda di\u00f3 motivo a nuestra esquadra para echarse otra vez a la costa de Tetu\u00e1n a efecto de aguardar el levante, y ir en busca de la enemiga para fazilitar con esto y dezembarazar totalmente el passo a nuestro socorro.<\/p>\n\n\n\n<p>Quinze bombas fueron esta noche las que nos dispararon des de los ataques.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Llegan avisos de ocupar el estrecho el de Point\u00ed con su esquadra. Detienen al ingl\u00e9s las calmas en las costas de \u00c1frica. Trabaxa el enemigo en perfizionar la l\u00ednea cerca la Redondela.<\/p>\n\n\n\n<p>Fortifican sitiadores sus ataques con duplicadas estacas. Atienden los sitiados a sus reparos. Confirmaci\u00f3n de estar en camino nuestro socorro. Noticias por un desertor que nos vino.<\/p>\n\n\n\n<p>Avisos por un bergant\u00edn espa\u00f1ol. que apresamos, y de otros desertores, que nos entraron. El continuo fuego del enemigo destruye nuestras bater\u00edas. Ac\u00e9rcasenos con la zapa a la contraescarpa y Redondela. \u00c9ntranos parte del socorro con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Llegan avisos de ocupar el de Point\u00ed el estrecho.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>H\u00edzosenos ya del todo sospechoso el d\u00eda 15 por el silencio que se observava en el enemigo cuyo trabaxo se reduxo por aquel tiempo a assegurar con diferentes estacadas el accesso de sus bater\u00edas, de que infirieron muchos de los sitiados que su designio tirava a conquistar aquella plaza, m\u00e1s que con assaltos, en la continuada y prolixa estrechez con que de cada d\u00eda la iva apretando.<\/p>\n\n\n\n<p>Un corsario oland\u00e9s, que se retir\u00f3 a nuestra baya despu\u00e9s de averle perseguido mucho tiempo la esquadra de los enemigos, confirm\u00f3 la noticia de tener ya ocupado el estrecho el de Point\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Creiose, y con bastante fundamento, que las calmas todav\u00eda ten\u00edan al vicealmirante Leack en las costas de \u00c1frica, y en efecto se supo que se av\u00eda arrimado este general al r\u00edo de Tetu\u00e1n, en que \u00faltimamente di\u00f3 fondo para esperar el tiempo.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la noche trabax\u00f3 incessantemente el enemigo en perfizionar la l\u00ednea, que cerca de la Redondela d\u00edas antes av\u00eda tirado, disparando a este fin hasta veinte y quatro bombas, que enderez\u00f3 a la contraescarpa para molestar con esto a la guarnizi\u00f3n que all\u00ed ten\u00edamos apostada.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2<\/strong><br><em>Fortifican sitiadores sus ataques con duplicadas estacas. Atienden sitiados a sus reparos. Confirmaci\u00f3n de estar en camino nuestro socorro. Noticias por un desertor que nos vino.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Continuava el enemigo el adelantamiento de su trabaxo a toda costa zerrando con duplicadas estacadas su bater\u00eda, cuyo fuego no fu\u00e9 este d\u00eda tan grande como av\u00eda sido d\u00edas atr\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>Los sitiados quedavan este d\u00eda en perfizionar sus defensas y el pr\u00edncipe en continuar sus \u00f3rdenes precisos para la seguridad.<\/p>\n\n\n\n<p>Bolvi\u00f3 la tartana, que se av\u00eda despachado con cartas al Faro, y por ella supimos la certeza de que el socorro estava ya en camino.<\/p>\n\n\n\n<p>Este d\u00eda se tuvo la fortuna de coger a un andaluz cerca de la Puerta de Tierra, que dixo que el enemigo patrocinado de algunos de dentro de la plaza, estava con \u00e1nimo de dar un avanze general por mar y tierra a las 3 de la ma\u00f1ana, seguro de encontrar en una de las dos partes poca o ninguna resistencia, para cuyo efecto solo esperava la respuesta de una carta. El pr\u00edncipe, o\u00eddas estas razones, mand\u00f3 guarnezer los puestos lo mexor y m\u00e1s fuertamente que pudo con cabos de su mayor confianza, de calidad, que si se huviese atrevido a avazar nuestro competidor no hay duda que se le huviera dado bien que merezer. El fuego de una y otra parte fu\u00e9 muy grande. Reparose que las trincheras del enemigo eran llenas de gente, lo que di\u00f3 motivo a nuestro pr\u00edncipe comandante para echar un bando, en que se ofrez\u00eda dar a qualquiera de los soldados que se hallare o savidor en la traici\u00f3n, que se sospechava, descubri\u00e9ndola a m\u00e1s de la seguridad de su vida cien doblones de contado.<\/p>\n\n\n\n<p>No \u00e9ramos ya nosotros solos los que padez\u00edamos falta de bombas, porque igualmente los enemigos la sent\u00edan, como lo echamos de ver la noche deste d\u00eda, en que solo se nos dispararon doze de sus a[p]roches.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3<\/strong><br><em>Avisos por un bergant\u00edn espa\u00f1ol que apresamos y de otros desertores que nos entraron.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Todav\u00eda la luz no dava muestras de amanezer, ni el d\u00eda a\u00fan se assomava, quando al 17 un un [sic] bergant\u00edn espa\u00f1ol se atrevi\u00f3 a entrar dentro de la baya con el designio de passar con su cargo de vino y aguardiente al r\u00edo que cerca del campo enemigo desaguava, bien que descubierto por nuestras lanchas, le acometieron a poco rato sin ninguna oposici\u00f3n. Trux\u00e9ronle al muelle de la plaza, cuyo patr\u00f3n puesto delante su governador le di\u00f3 cuenta de su viage. D\u00edxole como av\u00eda salido de C\u00e1diz \u00e0 tiempo que ya la esquadra enemiga av\u00eda zarpado de aquel puerto el n\u00famero de quinze nav\u00edos de l\u00ednea, dos fragatas y quatro brulotes en busca de la esquadra inglesa y olandesa.<\/p>\n\n\n\n<p>Entr\u00e1ronse en la plaza este d\u00eda dos desertores, qui\u00e9nes dixeron estavan muy maltratadas las bater\u00edas de nuestro contrario, y que por el continuado fuego que le haz\u00edamos quedava notablemente minorado en gente, de calidad que de quareinta piezas que ten\u00eda al principiar el sitio av\u00eda muy pocas aptas para servir, bien que no bast\u00f3 esto para reprimir su porf\u00eda, porque este proprio d\u00eda a vista de que no pod\u00eda cogernos por enga\u00f1o, bolvi\u00f3 a hazer jugar el ca\u00f1\u00f3n con todo esfuerzo adelantando al mismo tiempo sus trincheras no obstante la mucha oposici\u00f3n que le haz\u00edamos con el continuo disparo de nuestras bater\u00edas, a que correspondi\u00f3 este d\u00eda con catorze bombas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>El continuo fuego del enemigo destruye nuestras bater\u00edas. Ac\u00e9rcasenos con la zapa a la Redondela y contraescarpa. \u00c9ntranos parte del socorro.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Avivavase de cada d\u00eda m\u00e1s y m\u00e1s el fuego con que los contrarios nos ofend\u00edan. El 18 procuraron derribarnos las bater\u00edas, que ten\u00edamos construidas sobre las brechas del basti\u00f3n, y cortinas. Trabax\u00f3 assimismo en acerc\u00e1rsenos m\u00e1s con sus ataques a la contraescarpa, en que le hizo notable da\u00f1o el fuego de nuestra mosqueter\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta tarde montaron la trinchera cinco banderas francesas, de que nos avis\u00f3 un desertor que se pass\u00f3 este d\u00eda a la plaza dando cuenta de los grandes desabrimientos y contrastes que passavan actualmente en el campo entre los cabos de una y otra naci\u00f3n. Dixo tambi\u00e9n como la mayor parte de su cavaller\u00eda quedava del todo maltratada, que los nav\u00edos que av\u00edan entrado en la baya eran parte de los que compon\u00eda la esquadra inglesa, que poco antes se av\u00eda hecho a la vela.<\/p>\n\n\n\n<p>Dormimos esta noche con toda quietud por quanto no nos dispar\u00f3 el enemigo bomba alguna, quiz\u00e1s preocupado con la noticia que nos truxo el&nbsp;<em>Antelope<\/em>&nbsp;vaxel de guerra, que con otros ocho m\u00e1s de transporte lleg\u00f3 este d\u00eda felizmente a nuestra baya con parte del socorro que tanto tiempo haze esper\u00e1vamos. Supimos por este camino como el de Point\u00ed estava apostado en el estrecho con una fuerte y numerosa esquadra para impedir totalmente el passo a la nuestra, caso que se arrestara a socorrernos. Dixeron tambi\u00e9n que al passar a su vista av\u00edan los enemigos puesto bandera inglesa.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Alborozo en la plaza con motivo del nuevo socorro. M\u00edranse bolar \u00e1guilas reales sobre la monta\u00f1a. Percistencia de nuestro contrario en echar por tierra la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n. Manda el pr\u00edncipe remplazar nuestras bater\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<p>Ll\u00e9gannos m\u00e1s nav\u00edos con gente del socorro. Prosigue el enemigo su violento fuego contra nuestros reparos, avanzando sus obras azia la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Acestan los sitiadores contra la cortina de San Bernardo y baluarte de San Pablo logrando algunos passos de terreno. Dif\u00fandese voz que alarma la guarnizi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Fuego rec\u00edproco de sitiados y sitiadores no distando estos m\u00e1s de unos 150 passos de la contrescarpa. Apreenci\u00f3n de un barco longo con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Alborozo en la plaza con motivo del nuevo socorro.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Dexo a la consideraci\u00f3n la alegr\u00eda que tubieron los sitiados al verse ya con parte del socorro en el puerto. D\u00e1vanse mutuamente los parabienes celebrando con diferentes demonstraciones de regosijo las nuevas fuerzas que logravan para poder enteramente contrastar contra la enemiga perfidia. Aumentose este alborozo con el feliz anuncio que nos batizinaron dos \u00e1guilas imperiales que se dexaron ver por mucho rato sobre la atalaya del monte, en cuyo cielo se detuvieron alg\u00fan tiempo con las alas tendidas, formando los vistosos pavellones con admiraci\u00f3n de los naturales de aquel pa\u00eds, que las estra\u00f1aron tanto m\u00e1s quanto menos se av\u00edan dexado ver hasta all\u00ed en aquel terreno bol\u00e1tiles semejantes.<\/p>\n\n\n\n<p>No obstante el grande refuerzo de gente que efectivamente nos iva llegando, percist\u00eda el enemigo el d\u00eda 19 con el continuado disparo de su nueva bater\u00eda en echar por tierra la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n para lograr no pudiesse ser socorrida en caso de assalto sin notable peligro, y assimismo el cubo o pastel. Este d\u00eda desembarcaron las tropas del socorro, que se presentaron luego en la plaza mayor de la ciudad a vista del pr\u00edncipe governador, que las recivi\u00f3 con singularidad, y a los cabos con todas aquellas muestras de benevolencia que sab\u00eda expressar su generosidad en semexantes lanzes. Admiti\u00f3 a los oficiales que ven\u00edan de nuevo a rendirse a su obediencia con el adem\u00e1n de darles los brazos en prueba de la estimaci\u00f3n que haz\u00eda de ellos. Reparti\u00f3 luego toda esta gente en sus quarteles, y por los quarteles las competentes municiones.<\/p>\n\n\n\n<p>Poco despu\u00e9s pass\u00f3 el pr\u00edncipe a dar nuevos \u00f3rdenes para componer algunas piezas en bater\u00eda a fin de rezarzir con ellas la falta de las que quedavan desmontadas, en cuyo empleo fu\u00e9 preciso que los nuevos hu\u00e9spedes cooperasen con el ombro y con su assistencia, havi\u00e9ndolo dilatado hasta all\u00ed por falta de qui\u00e9n lo hiziera.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2<\/strong><br><em>Ll\u00e9gannos m\u00e1s nav\u00edos con gente del socorro. Prosigue el enemigo su violento fuego contra nuestros reparos avanzando sus obras azia la plaza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Al passo que se les iva multiplicando a los sitiados la gloria en el venzimiento se les iva multiplicando igualmente la gloria con los nuevos socorros, que les ivan llegando para mayores. Este d\u00eda, que lo era el 20, se dex\u00f3 ver porci\u00f3n de los nav\u00edos de la esquadra que esper\u00e1vamos, tan de improviso, que sorprendi\u00f3 a todos aquella novedad, en manera que nos entraron este d\u00eda hasta nueve dellos con buena parte de la gente que se nos enviava, con que salimos del cuydado en que nos av\u00eda puesto su tardanza con cuya conduzi\u00f3n aport\u00f3 don Francisco de Z\u00ednzerling secretario de su magestad ces\u00e1rea y otros sugetos que ven\u00edan de Lisboa.<\/p>\n\n\n\n<p>Los olandeses, como no parezieron este d\u00eda, creimos se av\u00edan buelto a las costas de Portugal a fin de no dar en manos del de Point\u00ed, que les estava con impaziencia aguardando para apresarles, como lo hizo con dos que se adelantaron m\u00e1s de lo que era menester para continuar con seguridad la derrota azia nuestra baya.<\/p>\n\n\n\n<p>No le supo bien al Villadaries el nuevo refuerzo de gente que nos lleg\u00f3 tan a tiempo, y ass\u00ed para darnos a entender su sentimiento nos hizo este d\u00eda un fuego violento, haziendo jugar continuamente sus ca\u00f1ones contra el Muelle Viejo, que fu\u00e9 el que se llev\u00f3 las pedradas en esta ocasi\u00f3n. Por la noche trabax\u00f3 incessantemente en perfizionar sus trincheras, avanz\u00f3 quanto pudo con la paralela azia la contraescarpa, en cuyo designio nuestro fuego le dava no poco que merezer. Porque como fu\u00e9 esta la primera noche en que la gente del socorro av\u00eda montado las brechas, hizo alarde el presidio del nuevo refuerzo que le av\u00eda llegado.<\/p>\n\n\n\n<p>La otra mitad entr\u00f3 en esta tarde, y con ella recivi\u00f3 una carta el pr\u00edncipe del vicealmirante Leack, en que le esperanzava con el retorno a fin de acordar por este medio las medidas m\u00e1s necessarias para la seguridad y defensa de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Par\u00e9zeme que este d\u00eda se le av\u00eda olvidado al enemigo el disparo de las bombas, porque en todo \u00e9l no nos arroj\u00f3 ninguna. Quiz\u00e1s ser\u00eda porque se le av\u00edan acabado.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3<\/strong><br><em>Acestan los sitiadores contra la cortina de San Bernardo y baluarte de San Pablo logrando algunos passos del terreno. Dif\u00fandese voz que alarma la guarnizi\u00f3n.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No acabavan de determinarse los contrarios en dar todav\u00eda un assalto siquiera en la plaza, en medio de tener las brechas aptas para ello, y ass\u00ed no es mucho que en el jugar de sus bater\u00edas hizieran tantas mudanzas. El d\u00eda 21 todo fu\u00e9 azestar el ca\u00f1\u00f3n contra la cortina de San Bernardo y baluarte de San Pablo. Por la noche logr\u00f3 algunos passos de terreno, qu\u00e9 inmediatamente cubri\u00f3 con los gabiones que para esto ten\u00eda prevenidos, y aunque consigui\u00f3 el cubrirse en parte del fuego que se le haz\u00eda des de nuestra mamposter\u00eda, no pudo totalmente evitar el da\u00f1o que continuamente reciv\u00eda del Salto del Lobo, cuya guarnizi\u00f3n cumpl\u00eda tan exactamente con su dever que di\u00f3 bien que hablar de la regla y pericia con que disparava. No vimos bomba alguna de nuestro contrario esta noche, con que fu\u00e9 verdadera la sospecha en que ya est\u00e1vamos el d\u00eda antecedente.<\/p>\n\n\n\n<p>No permiti\u00f3 el viento este d\u00eda que se acercara la armada como dese\u00e1vamos a fin de lograr con su assistencia el buen \u00e9xito que nos promet\u00edamos de la salida que av\u00edamos ideado.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde se levant\u00f3 de improviso una voz que puso en no peque\u00f1o cuydado a los sitiados. Corri\u00f3 que los espa\u00f1oles av\u00edan ocupado otra vez la monta\u00f1a, con cuya noticia huvo un grande rebato en la ciudad. Tom\u00f3 luego toda la guarnizi\u00f3n las armas y se destac\u00f3 una manga de granaderos y alcabuzeros para entrar en la funcci\u00f3n, caso que fuesse verdad lo que se av\u00eda difundido. Marchava ya azia la monta\u00f1a este cuerpo por orden del pr\u00edncipe comandante, quando se supo que los que se dexavan ver en la sima eran unos marineros ingleses que, movidos de la curiosidad de reconozer los reales del enemigo, av\u00edan subido a aquel puesto y que con permisso de las sentinelas passavan toda aquella eminencia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Fuego continuo de sitiados y sitiadores no distando estos m\u00e1s de unos 150 passos de la contraescarpa. Apreenci\u00f3n de un barcolongo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>El basti\u00f3n de San Pablo y la cortina de San Bernardo continuaron el 22 en ser el terror a que el encono enemigo dirig\u00eda todo su fuego, a que respondi\u00f3 nuestro ca\u00f1\u00f3n de todas partes con una summa y perfecta regla, singularmente el basti\u00f3n de San Pablo, en que el contrario se persuad\u00eda no nos quedava pieza entera. Avanzose no obstante con sus aproches hasta unos 150 passos de la contraescarpa a que no osava llegar con m\u00e1s diligencia por el grande fuego que de todas partes se le haz\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00edncipe mand\u00f3 expedir un orden en que mandava se recogieran con todo cuydado en el astillero las bombas que del enemigo durante el sitio no av\u00edan reventado a fin de ahorrar por este camino parte de las que se disparavan des de la monta\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Una fragata inglesa, que entr\u00f3 en la baya de tr\u00e1nsito para salir en corso, apres\u00f3 un barcolongo espa\u00f1ol que trah\u00eda provisiones al real de los sitiadores.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Es mutuo el disparo de una y otra parte. Salida bien lograda de los de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Logran tres soldados enemigos incendiarnos el parapeto que cubr\u00eda la Torre Redonda con adem\u00e1n de passarse a la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Adelanta sus obras nuestro contrario, perfizionando igualmente las brechas del baluarte, cortina y Redondela con desesperado fuego. Entra a la baya nuestra flota. Guarnezen sus ataques los sitiadores con tres ileras de cestones. Aplicaci\u00f3n de los de la guarnizi\u00f3n en las obras de defensa.<\/p>\n\n\n\n<p>Executan otra salida los del presidio. El continuado fuego de nuestro ca\u00f1\u00f3n contiene el adelantamiento de las obras de su contrario. Emb\u00e1rcanse los marineros que nos serv\u00edan de gastadores. P\u00f3nese a la vela nuestro vicealmirante para Lisboa con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Es mutuo el disparo de una y otra parte.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No av\u00eda logrado m\u00e1s ventajas hasta aqu\u00ed nuestro contrario en tres meses de sitio con que nos ten\u00eda estrechados en este d\u00eda que cont\u00e1vamos 23, en que continu\u00f3 el disparo mutuamente sin m\u00e1s novedad. Tir\u00e1ronsele de la plaza algunas bombas a que todav\u00eda no correspondieron los sitiadores por no tenerlas.<\/p>\n\n\n\n<p>Eran como las siete de la tarde quando el pr\u00edncipe dispuso que saliesen hasta unos 300 hombres a quemar los gabiones, que ten\u00eda puesto nuestro adversario en una de sus trincheras, c\u00f3mo lo executaron a poco rato con tanta intrepidez, que cogi\u00e9ndole de improviso lograron el desaher [sic] parte de sus trabaxos, no aviendo encontrado sentinela alguna en sus primeros ataques en que estuvieron derribando sus obras como una media hora, sin que el enemigo lo echase de ver, de calidad que ass\u00ed como los nuestros se contentaron en terraplenar sus primeros aproches huviessen en primero embite acometido sus bater\u00edas, no ay duda que las huvieran podido enclavar sin oposici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Sali\u00f3 al cabo el enemigo a hazernos frente, y no queriendo el pr\u00edncipe aventurar aquella gente a las contingencias que en la guerra suelen intervenir, mand\u00f3 se retirara content\u00e1ndose por entonces de haver quemado en tan breve rato quantas obras av\u00edan trabaxado los sitiadores en muchos d\u00edas. Fu\u00e9 indecible el fuego con que al retirar nuestra gente recivi\u00f3 de su contrario, que ven\u00eda persigui\u00e9ndola. Pero como fuesse incessante el disparo de la Redondela, basti\u00f3n de San Pablo y cortina, se vieron precisados los enemigos a retirar quanto antes con p\u00e9rdida de algunos de ellos, aviendo sido la de nuestra parte entre muertos y heridos solo unos 12 soldados, sin que entre ellos se contase persona de distinci\u00f3n, con cuyo buen \u00e9xito se alent\u00f3 tanto la guarnizi\u00f3n, que impaziente estavan esperando muchas de estas funcciones.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2<\/strong><br><em>Logran tres soldados enemigos incendiarnos el parapeto que cubr\u00eda la Torre Redonda, con adem\u00e1n de passarse a la ciudad.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Rechazado el enemigo como 200 passos el d\u00eda veinte y quatro le emple\u00f3 en meditar como podr\u00eda vengarse con los de la plaza, de la burla que \u00faltimamente le av\u00edan echo sobre sus ataques. Con esta idea resolvi\u00f3 aquel mismo d\u00eda por la noche incendiar el parapeto que cubr\u00eda el puesto de la Torre Redonda. A este prop\u00f3sito envi\u00f3 tres soldados que, haziendo el adem\u00e1n de passarse a la plaza desertando por aquel parage, avi\u00e9ndoles permitido nuestras sentinelas que se acercaran, pegaron con tanta presteza fuego a unas faxinas que estavan caydas al pi\u00e9 del parapeto que emprendi\u00e9ndose con fazilidad la llama, y dilat\u00e1ndose a poco rato, puso en gran riesgo aquella f\u00e1brica, y realmente a no aver acudido puntualmente a apagar el incendio, hubiera quedado hecha zeniza de las llamas aquella fortificaci\u00f3n, cuyo da\u00f1o no fu\u00e9 considerable en raz\u00f3n de aver sido tan pronta nuestra vigilancia en procurar el remedio. Es verdad que el contrario haz\u00eda grande oposici\u00f3n a los que le agenciavan, pero no fu\u00e9 bastante toda su mamposter\u00eda para contenernos de esta urgencia y ponderosa ocurrencia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Adelanta sus obras nuestro contrario perfizionando igualmente las brechas del baluarte, cortina y Redondela con desesperado fuego. Entra a la baya nuestra flota. Guarnezen sus ataques los sitiadores con tres ileras de cestones. Aplicaci\u00f3n de los de la plaza en las obras de defensa.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>D\u00eda en que celebra nuestra madre la Iglesia el nacimiento de nuestro redentor 25 de deziembre. D\u00eda en que al salir Christo al mundo estava el Universo en paz en otro tiempo, el m\u00e1s feliz que han visto los siglos. D\u00eda en fin todo de gloria, aviendo destilado el cielo miel en su noche, como canta la Iglesia. No perdon\u00f3 nuestro contrario a su solemnidad para dexarnos siquiera con sossiego durante su luz para considerar sus misterios, prosigui\u00f3 en adelantar sus obras y con sus obras las brechas en el baluarte, cortina y Redondela sin distinci\u00f3n de puestos, de calidad que todo aquel d\u00eda azest\u00f3 igualmente que los otros su ca\u00f1\u00f3n para batir la plaza, que le respond\u00eda, motivados los sitiados a la defensa y seguridad a que les precisava la justicia.<\/p>\n\n\n\n<p>El viento fu\u00e9 levante todo este d\u00eda, con que pudimos otra vez lograr dentro de la baya a nuestra armada a donde pass\u00f3 inmediatamente el brigadier Schayentan de orden del pr\u00edncipe comandante con el car\u00e1cter de governador de la plaza, para conferir con el vicealmirante algunas cosas de mucho peso tocantes a la buena defensa de aquel antemural.<\/p>\n\n\n\n<p>Fu\u00e9 incre\u00edble el rezelo con que qued\u00f3 el enemigo con la novedad de nuestra esquadra, temiendo no se hiziera a un mismo tiempo alg\u00fan desembarco y salida de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>En resulta de aver enviado el pr\u00edncipe el 25 a Schayentan a bordo, el vicealmirante repiti\u00f3 la visita al pr\u00edncipe dexando acordada la partenza entre los dos de aquella esquadra a falta de bastimentos con que se hallavan los nav\u00edos para los de su guarnizi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Reparose este d\u00eda que trabaxava el enemigo con toda diligencia en fortalezer nuevamente con tres ileras de cestones unos tras otros sus trincheras, a\u00f1adiendo a trechos a este mismo fin ciertos fortines en forma de reductos, que con algunas cortaduras haz\u00edan m\u00e1s dif\u00edzil su accesso.<\/p>\n\n\n\n<p>Los sitiados igualmente se emplearon este d\u00eda en pertrechar con nuevos reparos el parage de la Redondela y en restablezer las obras del camino cubierto que va a ella, por quanto de la continuada bater\u00eda de los sitiadores quedava muy maltratada.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>Executan otra salida los del presidio. El continuado fuego de nuestro ca\u00f1\u00f3n contiene el adelantamiento de las obras de su contrario. Emb\u00e1rcanse los marineros. P\u00f3nese a la vela nuestro vicealmirante para Lisboa.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>El buen \u00e9xito que av\u00edan tenido los de la plaza en la salida que executaron sus soldados di\u00f3 motivo al pr\u00edncipe para idear otras nuevas, y az\u00ed el d\u00eda 27 llam\u00f3 a consexo de guerra dos cabos ingleses y otros tantos olandeses para que se decretara el modo, forma y lugar que se av\u00eda de tener para ello. A este fin prometi\u00f3 el pr\u00edncipe a los soldados un medio real de a ocho por cada gabi\u00f3n que truxeran de las trincheras del enemigo, con cuyo cebo no faltaron siete soldados aquella misma noche que, arroj\u00e1ndose sin ning\u00fan temor al peligro, entraron otros tantos en la plaza a que todo este d\u00eda procur\u00f3 el enemigo avanzar sus obras por la parte de la contraescarpa.<\/p>\n\n\n\n<p>Fu\u00e9 el pr\u00edncipe al siguiente d\u00eda a bordo de el ingl\u00e9s para despedirse, cuya armada se puso a la vela poco despu\u00e9s saliendo de la baya para Lisboa, bien que soplava poco el viento en aquella ocasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Este d\u00eda fu\u00e9 mucho el da\u00f1o que hizo sobre el enemigo la artiller\u00eda, que \u00faltimamente se av\u00eda plantado en el basti\u00f3n de San Pablo, cortina y Muelle Viejo, y en efecto le oblig\u00f3 a no continuar en el adelantamiento de su trinchera, content\u00e1ndose con correspondernos con su ca\u00f1\u00f3n, cuyo disparo fu\u00e9 moderado por quedar muchas de sus piezas o desfogonadas o del todo in\u00fatiles para ofendernos.<\/p>\n\n\n\n<p>Dos nav\u00edos fueron enviados a Tetu\u00e1n y T\u00e1nger para buscar v\u00edveres y municiones de boca, a vista de la notable falta que de ellos padez\u00edan los sitiados a quienes faltava ya la carne fresca para su sustento y igualmente la salada.<\/p>\n\n\n\n<p>Llevose el vicealmirante con ocasi\u00f3n de su partenza los pocos marineros que nos av\u00edan quedado para el remplazo de las fortificaciones y reparos que se ivan trabaxando en la plaza para su resguardo, cuya falta oblig\u00f3 al pr\u00edncipe a que destinara un cabo con cien hombres poco m\u00e1s que les sustituiesse en aquella ocasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Retorna la esquadra a nuestro puerto por faltarle el viento. Prosiguen los del presidio la f\u00e1brica de su mina.<\/p>\n\n\n\n<p>Ocupa el de Pont\u00ed el estrecho con su esquadra. Entra milord Dunegal con alguna gente. Disp\u00e1ranse algunas bombas en las l\u00edneas del enemigo, y este su artiller\u00eda a las brechas. Salidas de la plaza con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p>Adelantan los sitiadores sus trincheras, executando los del presidio otra salida.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosigue el enemigo sus operaciones contra la plaza, y esta las de su defensa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Retorna la esquadra a nuestro puerto continu\u00e1ndose los trabaxos de la mina y otros.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>La escaz\u00e9s del viento motiv\u00f3 al 29 a que nuestra flota bolviera atr\u00e1s, con que pudimos ver otra vez al vicealmirante como estava forzejando para dexar el estrecho, pero la contrariedad del viento le oblig\u00f3 al retorno de nuestra baya.<\/p>\n\n\n\n<p>Fueron echas en la plaza muchas faxinas, que se destinaron para la construcci\u00f3n de una nueva bater\u00eda que se premeditava con la cautela de ocultarla al enemigo, en tanto que se estava trabaxando en el Muelle Viejo de d\u00f3nde se le hizo siempre indezible da\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00cdvanse continuando al mismo passo las obras de la mina, cuyas c\u00e1maras ya empezavan a estar con mucha perfecci\u00f3n y m\u00e1s dilatadas que de antes, trabax\u00e1ndose incessantemente a fin de tenerla conclu\u00edda quanto antes y apta para quando, y siempre, que el enemigo assaltara la plaza o la Redondela como m\u00e1s expuesta a su invasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Ocupa el de Point\u00ed el estrecho con su esquadra. Entra milord Dunegal con alguna gente. Disp\u00e1ranse algunas bombas en las l\u00edneas del enemigo, y este su artiller\u00eda a las brechas. Salida de la plaza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>El nav\u00edo de guerra ingl\u00e9s&nbsp;<em>Gremuich<\/em>&nbsp;de setenta piezas entr\u00f3 en la baya el d\u00eda 30 por no haverlo podido executar antes con la ocasi\u00f3n de estar ocupado el estrecho de la flota enemiga, que imped\u00eda el passo. En este vaxel vino el esforzado brigadier milord Donegal con dos compa\u00f1\u00edas de soldados de aquella naci\u00f3n, y aunque penz\u00e1vamos nos podr\u00eda dar noticia del paradero que av\u00edan tenido los restantes nav\u00edos que compon\u00edan aquella esquadra, nos falt\u00f3 la esperanza porque como \u00e9l se av\u00eda separado de los dem\u00e1s, no pudo subministrarnos de ellos noticia segura, con que quedamos con el mismo cuydado que de antes.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta noche por orden del pr\u00edncipe se le dispararon algunas bombas al enemigo des de lo alto de la monta\u00f1a, y cayendo estas en drechura sobre las l\u00edneas que a su pi\u00e9 ten\u00eda, recivi\u00f3 no peque\u00f1o da\u00f1o, de qu\u00e9 penz\u00f3 vengarse dexando de disparar su ca\u00f1\u00f3n contra las brechas azest\u00e1ndole contra los soldados que sub\u00edan y baxavan en ocasi\u00f3n de mudar las guardias de la monta\u00f1a, sirvi\u00e9ndoles de blanco para executarlo con mexor suerte el color roxo de las casacas de los soldados ingleses de la guarnizi\u00f3n, que divisavan f\u00e1zilmente den de sus \u00faltimas bater\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<p>La falta de balas, que padez\u00edamos con alguna escaz\u00e9s, le subministr\u00f3 ocasi\u00f3n al enemigo para adelantar sus aproches, en tanto que nuestra mamposter\u00eda jugava con alguna lentitud.<\/p>\n\n\n\n<p>Una peque\u00f1a partida de los de nuestra guarnizi\u00f3n, que av\u00eda salido con toda cautela de la plaza, logr\u00f3 el hazer prisioneros a dos de las sentinelas enemigas, sin que en esta ocasi\u00f3n pudieran los sitiadores impedir el buen \u00e9xito de aquel arrojo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Adelantan los sitiadores sus trincheras, executando los del presidio otra salida.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Sopl\u00e1vale todav\u00eda a nuestra flota el viento poco favorable, y ass\u00ed fue poco lo que adelant\u00f3 su viage.<\/p>\n\n\n\n<p>Todo el conato del enemigo estuvo el 31 en adelantar sus trincheras, de calidad que fu\u00e9 mucho lo que trabax\u00f3 este d\u00eda su ca\u00f1\u00f3n, y no obstante que pod\u00eda rezelarse no fuesse aquello treta para dar a entender su descuydo, el pr\u00edncipe la \u00faltima hora de aquel d\u00eda, que lo fue de aquel mes y a\u00f1o, mand\u00f3 una salida para desbaratar los reparos con que el contrario se acercava a la contraescarpa. Quatro cientos hombres entraron en esta funcci\u00f3n, que a Di\u00f3s gracias se logr\u00f3 con toda aquella felizidad que se pod\u00eda desear, porque no solo fu\u00e9 rechazado el enemigo de su primera l\u00ednea con el fuego de las granadas que se le arrojaron, m\u00e1s a\u00fan lograron los gastadores que a este fin se av\u00edan deputado la ventaja de romper y quemar los cestones de la trinchera, arruynando buena parte de ella, en tanto que sostenidos de nuestros granaderos, haziendo estos frente a la cavaller\u00eda del adversario que les av\u00eda salido al encuentro. En esta briosa funcci\u00f3n perdieron los sitiados cinco soldados tan solamente, quedando heridos hasta unos 30, entre qui\u00e9nes se distinguieron un capit\u00e1n y cinco tenientes, con la ocasi\u00f3n de haver arrojado la artiller\u00eda enemiga una brava descarga sobre nuestra gente, a ti[e]mpo que se ivan alojando baxo su artiller\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>De los enemigos, aunque no supimos con individuaci\u00f3n y certeza el n\u00famero de los caydos, no ay duda que fu\u00e9 igual si no mayor su p\u00e9rdida avi\u00e9ndole cogido al descuydo y sin prevenci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>Prosigue el enemigo sus operaciones contra la plaza, y esta las de su defensa.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Continu\u00f3 al amanezer del a\u00f1o 705 la incessante aplicaci\u00f3n de unos y otros en llevar adelante sus ideas, y si bien es verdad que el enemigo hizo este d\u00eda un moderado fuego, el pr\u00edncipe no obstante di\u00f3 la providencia de que se le a\u00f1adiera a la bater\u00eda del basti\u00f3n de San Pablo algunas piezas, como se execut\u00f3 este d\u00eda a fin de no dexarle acercar al contrario sin grande trabajo y a mucha costa.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la noche nos entraron dos desertores que dixeron av\u00edan perdido los sitiadores en la salida del d\u00eda antecedente entre muertos y heridos hasta unos 80 hombres.<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque el fuego del d\u00eda 2 fue igual al que se nos av\u00eda hecho el primer d\u00eda, experimentose en este mucho mayor, reduci\u00e9ndose su idea a apostarse sobre un terreno elevado al pi\u00e9 de la monta\u00f1a y no lexos de la Redondela de donde hubiera podido sin dificultad dominarla a haverla ocupado como pensava nuestro competidor, y en efecto lo hubiera logrado si nuestro ca\u00f1\u00f3n no se lo hubiera impedido, que tirando a aquel parage con tan buena suerte, no pudo salir, por m\u00e1s que lo procur\u00f3 con su intento.<\/p>\n\n\n\n<p>Este d\u00eda nos entraron dos fragatas de quareinta y quatro piezas cada una, que por orden del vicealmirante ven\u00edan para passar a \u00c1frica a diligenciarnos provisiones de boca de que tanto se necessitava en vista de la estrechez en qu\u00e9 viv\u00edamos.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dirige sus passos el enemigo para lograr un terreno elevado a fin de ocupar la Redondela. Executan salidas los de la plaza. Acuden los de afuera al reparo de sus l\u00edneas. D\u00e9xase ver nuestra flota.<\/p>\n\n\n\n<p>Experimenta considerable da\u00f1o nuestro contrario en sus trincheras del ca\u00f1\u00f3n de la plaza, no siendo menos el que haz\u00eda en las obras de su defensa. Noticias por un tr\u00e1nsfuga y nav\u00edo genov\u00e9s que nos entraron.<\/p>\n\n\n\n<p>Manda el pr\u00edncipe levantar un parapeto en la Redondela, y a\u00f1adir piezas en el Salto del Lobo.<\/p>\n\n\n\n<p>Desbarata los cestones que defend\u00edan las trincheras enemigas el ca\u00f1\u00f3n del Muelle Viejo, disparando con tres de sus l\u00edneas a la monta\u00f1a. Rebato en la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Dirige sus passos el enemigo para lograr un terreno elevado.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Como el enemigo cre\u00eda que el medio para ocupar la Redondela en parte se reduz\u00eda a hazerse due\u00f1o del terreno elevado de que se ha hablado arriba, tent\u00f3 el d\u00eda 3 de henero alojarse nuevamente alojarse [sic] a \u00e9l con espanto y admiraci\u00f3n de los sitiados a vista de la impossibilidad de subir por aquella parte a la monta\u00f1a, de cuya falda se le hizo m\u00e1s que mediano fuego, por m\u00e1s que sus bater\u00edas le haz\u00edan considerable contra el Salto del Lobo.<\/p>\n\n\n\n<p>Diferentes vezes en este d\u00eda fatig\u00f3 la vigilancia de los sitiados el desvelo de los sitiadores, saliendo en peque\u00f1as partidas de la plaza hasta sus reales, de calidad que se vieron obligados a tomar las armas diferentes cuerpos persuadi\u00e9ndose que av\u00edamos echo alguna grande y considerable salida.<\/p>\n\n\n\n<p>El d\u00eda siguiente empez\u00f3 a reparar el enemigo aquella parte de sus l\u00edneas que fu\u00e9 arruynada por los nuestros el treinta y uno.<\/p>\n\n\n\n<p>La flota se dex\u00f3 ver este d\u00eda no aviendo podido passar m\u00e1s adelante, en raz\u00f3n de averle faltado el viento, en tanto que se vi\u00f3 precisada a esperarle a \u00e1rbol seco en la baya de T\u00e1nger.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2<\/strong><br><em>Experimenta notable da\u00f1o nuestro contrario en sus trincheras del ca\u00f1\u00f3n de la plaza, no siendo menos el que haz\u00eda en sus obras de defensa. Noticias por un tr\u00e1nsfuga y nav\u00edo genov\u00e9s que nos entraron.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>De la bater\u00eda del Muelle Viejo fu\u00e9 el d\u00eda 5 muy considerable el fuego que hizo con las dos piezas que en \u00e9l jugaron, sostenidas de las del basti\u00f3n ya dicho y su cortina, de calidad que este d\u00eda hizo singularmente grande da\u00f1o en las trincheras de los sitiadores enfil\u00e1ndolas por entero sin dar lugar a que se pudieran alojar en ellas los que las dev\u00edan guardar, como lo confirm\u00f3 un desertor oland\u00e9s que se nos pass\u00f3 con la individualidad de aver muerto en aquel parage aquel mismo d\u00eda un capit\u00e1n de granaderos, dos sargentos y otros soldados de menos nombre.<\/p>\n\n\n\n<p>Di\u00f3 cuenta este tr\u00e1nsfuga de que el enemigo av\u00eda ya empezado una contramina para topar con la nuestra, y en la realidad respeto de la mucha tierra que se av\u00eda levantado de poco tiempo a aquella parte, no fu\u00e9 dif\u00edzil dar cr\u00e9dito a aquella novedad.<\/p>\n\n\n\n<p>De una y otra parte fue el d\u00eda siguiente el fuego harto notable a sus \u00faltimos ataques. Reparamos que el enemigo di\u00f3 este d\u00eda la \u00faltima mano reforz\u00e1ndoles con unos grandes cestones, para que los sitiados en caso de salida no pudiessen con fazilidad arrancarlos.<\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de la mucha madera que se observ\u00f3 acarreavan los de afuera a sus trincheras, cre\u00edmos estava ya muy adelantada su contramina, en cuya consideraci\u00f3n se tomaron en la plaza las disposiciones necessarias para precaucionar la que se ten\u00eda ya fabricado [sic].<\/p>\n\n\n\n<p>Por un nav\u00edo genov\u00e9s, que lleg\u00f3 en 18 d\u00edas de Londres, se tuvo la noticia de que las plazas de Landau y Faerbach quedavan ya rendidas y que una nueva esquadra estava aprest\u00e1ndose para passar con gente quanto antes a aquellas costas a efecto de socorrer nuestra plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00daltimamente nos dixo como av\u00eda encontrado nuestra armada fuera del estrecho. Su cargo consist\u00eda en cantidad de p\u00f3lvora y plomo, con que pudo el pr\u00edncipe suplir la falta que de ello parez\u00eda compr\u00e1ndolo a un buen precio a fin de tener en adelante con que continuar el disparo de nuestra mamposter\u00eda, cuyo fuego fu\u00e9 tan grande a d\u00edas que pass\u00f3 de quatro mil tiros no pocas vezes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Manda el pr\u00edncipe levantar un parapeto en la Redondela, y a\u00f1adir piezas en el Salto del Lobo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Para resguardar quanto se pudiera a la gente que estava de presidio en la Redondela, mand\u00f3 el pr\u00edncipe que se levantara un reparo que les sirviera a un tiempo de defensa contra piedras con que el enemigo sol\u00eda inquietar los soldados, y de parapeto para sostener a menos costa aquel puesto en caso que quedara su primera entrada por los sitiadores, cuyas bater\u00edas hizieron este d\u00eda alg\u00fan fuego para cubrir a sus gastadores, que todav\u00eda trabaxavan sin cessar en sus trincheras.<\/p>\n\n\n\n<p>Por medio de otro nav\u00edo genov\u00e9s, que este d\u00eda nos lleg\u00f3 del Faro, logramos una buena cantidad de vino y aguardiente, que sirvi\u00f3 de no peque\u00f1o socorro para los del presidio.<\/p>\n\n\n\n<p>A la bater\u00eda del Salto del Lobo mand\u00f3 oy el pr\u00edncipe comandante se a\u00f1adieran dos piezas m\u00e1s, a fin de incomodarle al enemigo al mismo passo que se nos iva acercando.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>Desbarata los cestones que defend\u00edan las trincheras enemigas el ca\u00f1\u00f3n del Muelle Viejo, dispar\u00e1ndose con tres contra la monta\u00f1a. Rebato en la plaza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Con el incessante disparo que se les hizo a los sitiadores el d\u00eda 8 con las nueve piezas que ten\u00edamos en el Muelle Viejo, logramos el desbaratar gran parte de los cestones que serv\u00edan de reparo en sus trincheras. Y si bien es verdad que procurava el enemigo con su fuego incomodar al mismo tiempo a los de la plaza, ya con piedras, ya con bombas, que mutuamente unos y otros disparavan, no consigui\u00f3 m\u00e1s efecto que el de herir en la cabeza con el tiro de un canto al teniente coronel Moncal a tiempo que estava este sobre la Redondela presidi\u00e1ndola con su gente.<\/p>\n\n\n\n<p>Se le dispar\u00f3 al 9 al enemigo des de la monta\u00f1a con 3 piezas y un mortero, cuyos tiros fueron tan acertados que le precisaron a acestar las bater\u00edas enderez\u00e1ndose los tiros contra la que nuevamente se av\u00eda plantado en aquella eminencia, para cuyo resguardo anteviendo el pr\u00edncipe lo que pod\u00eda suzeder (como suzedi\u00f3), form\u00f3 un buen parapeto en este parage de antemano, con que qued\u00f3 del todo frustrado el esfuerzo de nuestro adversario. Este d\u00eda sus gastadores trabaxaron en una nueva l\u00ednea, que corr\u00eda por medio de las dos que le av\u00edan descompuesto \u00faltimamente por los de la plaza en la salida, que estos pocos d\u00edas antes con tan buena suerte av\u00edan executado.<\/p>\n\n\n\n<p>Eran como las siete de la tarde quando se movi\u00f3 una voz que publicava aver desembarcado mucha gente el enemigo cerca de la Virgen de Europa, con que se toc\u00f3 a rebato, y tomando cada cual sus puestos, sali\u00f3 el pr\u00edncipe comandante con algunos cabos a reconozer aquel parage, y aviendo hallado sin fundamento alguno lo que se av\u00eda esparzido, mand\u00f3 que cada qual se retirase a su quartel hasta nuevo orden.<\/p>\n\n\n\n<p>En esta ocasi\u00f3n fu\u00e9 notable la promptitud y presteza con que cada uno de los soldados se esmer\u00f3 en acudir a sus puestos, con la previa noticia y orden que se av\u00eda intimado.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Igual tess\u00f3n de sitiados y sitiadores en el disparo, haziendo notable da\u00f1o en los ataques las piezas del Salto del Lobo.<\/p>\n\n\n\n<p>Manda plantar el pr\u00edncipe una bater\u00eda sobre la cortina de San Pablo. Noticias por un desertor que nos vino.<\/p>\n\n\n\n<p>Experimenta notable da\u00f1o de nuestra monta\u00f1a el enemigo acerc\u00e1ndose a la contraescarpa.<\/p>\n\n\n\n<p>Atienden los de la plaza y contrario al reparo de sus obras.<\/p>\n\n\n\n<p>Acarrean piezas los sitiados a la gran bater\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Ti\u00e9nese un consexo. Trab\u00e1xase un fuerte sobre la Redondela con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Igual tess\u00f3n de sitiados y sitiadores.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Como no suzedi\u00f3 m\u00e1s novedad el d\u00eda 10 que la de haverse proseguido la expugnaci\u00f3n y defensa de entrambas partes con igual tess\u00f3n, solo dir\u00e9 lo que pass\u00f3 al enemigo con el incessante y irregular disparo de piedras que los catalanes haz\u00edan sobre sus trincheras, molest\u00e1ndole y impidi\u00e9ndole notablemente el designio de passar adelante su ataque. Fu\u00e9 el caso que apurado de todos modos de tan prolixa como penosa lluvia, dispuso para vengarse un mortero en la l\u00ednea m\u00e1s inmediata a la Redondela para retornarlos a aquellos el jornal, bien que hasta en esto fu\u00e9 tan poco feliz su destino, que no pudo recabar con el intento, de manera que rompi\u00e9ndole el mortero a los primeros tiros se vieron muchos de los suyos tendidos por tierra del continuado fuego que des de aquella eminencia reciv\u00edan.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Manda plantar el pr\u00edncipe una bater\u00eda sobre la cortina de San Pablo. Noticias por un desertor que nos vino.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No se reconozi\u00f3 en todo el d\u00eda 11 novedad alguna en las obras del enemigo, con que pudieron los de la plaza con menos rezelo atender a la prevenci\u00f3n de otra nueva bater\u00eda que sobre la cortina de San Bernardo traz\u00f3 del pr\u00edncipe en esta ocasi\u00f3n, con la singularidad de bolver al cabo de tres meses de sitio a batir los ataques con igual n\u00famero de piezas al que ten\u00eda el enemigo contra la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Por medio de un desertor oland\u00e9s supimos este d\u00eda que la mina del enemigo estava ya llena de agua, con la mucha que d\u00edas atr\u00e1s av\u00eda dado las crezidas lluvias que por aquel tiempo huvo, y aunque Villadaries como se observava des de la monta\u00f1a haz\u00eda trabaxar en desaguar sus c\u00e1maras, con todo la humedad del tiempo frustr\u00f3 enteramente el designio que el enemigo se av\u00eda propuesto con su disparo. Dixo assimismo como alentava aquel general su ex\u00e9rcito reduzido ya a corto n\u00famero con las buenas esperanzas de que quanto antes le entrar\u00edan algunos regimientos para acabar con assaltos los trabaxos de aquel sitio.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Experimenta notable da\u00f1o de nuestra monta\u00f1a el enemigo acerc\u00e1ndose a la contraescarpa.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Las piezas que se av\u00edan puesto en la monta\u00f1a en el mencionado parage, como haz\u00edan tan notable da\u00f1o al enemigo, prosiguieron el d\u00eda 12 en ofenderle de todos modos, y fu\u00e9 tan acertada la punter\u00eda de nuestros botafuegos en este d\u00eda, que como se observ\u00f3 al tiempo que marchavan para mudar la guardia en los ataques diferentes ileras de su infanter\u00eda y cavaller\u00eda quedavan enteramente desechas.<\/p>\n\n\n\n<p>Aplic\u00e1ronse los contrarios este d\u00eda en acercarse a la contraescarpa de que ya solo distava como unos 100 passos, bien que no pudo acabar de fortificarse en aquel terreno por no permit\u00edrselo su estrechez y estar expuesta su situaci\u00f3n a todo el fuego de nuestra mamposter\u00eda. Con todo truxo un nuevo mortero a su bater\u00eda para aumentar la lluvia de piedras con que tirava al camino cubierto y contraescarpa.<\/p>\n\n\n\n<p>Con el rec\u00edproco disparo el d\u00eda 12 atendi\u00f3 cada qual al reparo de sus fortificaciones: el enemigo en remplazar las aberturas que nuestro ca\u00f1\u00f3n av\u00eda echo en su ataque, y los de la plaza en remplazar las de la Redondela por averlas maltratado nuevamente la artiller\u00eda de nuestro contrario.<\/p>\n\n\n\n<p>La bater\u00eda nueva de 3 piezas que en la cortina de San Bernardo av\u00eda plantado el pr\u00edncipe qued\u00f3 este d\u00eda puesta en toda forma.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>Acarrean piezas los sitiados a la gran bater\u00eda. Ti\u00e9nese un consexo. Trab\u00e1xase un fuerte sobre la Redondela.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Acarre\u00e1ronse al 14 algunas piezas del Muelle Nueva [sic] a la Puerta de Tierra para emplearlas a la gran bater\u00eda que all\u00ed se estava formando.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00favose en la plaza un gran consexo para consertar la planta de quanto necessitava para su seguridad y resguardo a fin que noticiosa de todo la reyna de la Gran Breta\u00f1a expidiera los \u00f3rdenes convenientes a sus almirantes para que quanto antes la abastezieran de quanto fuere menester para su defensa.<\/p>\n\n\n\n<p>V\u00ednole al pr\u00edncipe carta de un confidente suyo, que resid\u00eda en la Corte de Madrid, en que le dec\u00eda el grande empe\u00f1o con que el de Anjou av\u00eda tomado en la rendici\u00f3n de aquella plaza, a cuyo fin resolvi\u00f3 hazer los \u00faltimos esfuerzos para salir con la demanda enviando a aquel campo para socorro de las tropas 60.000 doblones al Villadaries y 4.000 hombres poco m\u00e1s para refuerzo de su campo.<\/p>\n\n\n\n<p>Con los gritos y vozes que davan los heridos en el ataque pudimos conozer que este d\u00eda av\u00edan hecho buena suerte nuestros tiros en los que les resguardavan, cuyo fuego como fuesse moderado hizo muy poco o ning\u00fan da\u00f1o en los nuestros.<\/p>\n\n\n\n<p>Pasosse el d\u00eda 15 un sargento ingl\u00e9s de la plaza al campo enemigo, que apenas supo por su medio que sobre la cortina de San Bernardo se estava concluyendo una nueva bater\u00eda, puso toda su echura en acestar sus ca\u00f1ones contra ella, para provar la mano a derribarla lo que no pudo lograr por m\u00e1s que de d\u00eda y de noche la hiziera fuego.<\/p>\n\n\n\n<p>Sobre la Redondela se traz\u00f3 este d\u00eda otro fuerte a que se puso mano con la mira de que esta nueva defensa supliese la falta de la primera en caso que el enemigo lograse arruynarla.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9ntranos un enviado del alcayde Al\u00ed y provisiones de boca. Desmuntan nuestros ca\u00f1ones los morteros de su contrario, que cubre sus obras con cestones.<\/p>\n\n\n\n<p>Atienden los sitiadores al ensanche de sus ataques, y los sitiados al remplazo de sus defensas. El vehemente fuego de nuestras bater\u00edas destruye los cestones de la primera l\u00ednea del enemigo, que se adelante [sic] algo en la noche con la zapa.<\/p>\n\n\n\n<p>No consigue el enemigo adelantar sus trabaxos con mucha aplicaci\u00f3n y desvelo por opon\u00e9rsele nuestro ca\u00f1\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Diose principio en la plaza a la f\u00e1brica de una real bater\u00eda, que ide\u00f3 el pr\u00edncipe trabaxando el enemigo una l\u00ednea para subir a la monta\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>\u00c9ntranos un enviado del alcayde Al\u00ed y provisiones de boca.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>De T\u00e1nger se nos restituyeron el d\u00eda 16 los dos nav\u00edos ingleses, que all\u00ed se av\u00edan enviado con buena cantidad de provisiones de boca para nuestra manutenci\u00f3n. Vino en ellos un enviado del alcayde Al\u00ed general de las costas de Berber\u00eda por el rey de Mequinez a fin de hazer ciertas proposiciones al de Darmestad de parte de su pr\u00edncipe.<\/p>\n\n\n\n<p>La nueva bater\u00eda fu\u00e9 el blanco de los tiros de la del enemigo. Este d\u00eda observose que el ca\u00f1\u00f3n del muelle y basti\u00f3n de San Pablo av\u00edan desmontado los morteros con que disparavan piedras los sitiadores a la contraescarpa y pastel o Redondela, lo que se crey\u00f3 despu\u00e9s con m\u00e1s certeza por no dispararles el enemigo en adelante como lo av\u00edan acostumbrado hasta all\u00ed. Su cuydado fu\u00e9 el d\u00eda 17 en adelantar los trabaxos de su primera l\u00ednea fixando para ello cantidad de cestones a fin de cubrirse enteramente de nuestra mamposter\u00eda, que para preservar a los que trabaxavan dentro la plaza en acentar y dar la \u00faltima mano en la peque\u00f1a bater\u00eda de las 3 piezas, que se dixo arriba, se esmer\u00f3 este d\u00eda en descargar sobre su contrario, con todo el furor y violencia, acierto y da\u00f1o de aquel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Atienden los sitiadores al ensanche de sus ataques, y los sitiados al remplazo de sus defensas. El vehemente fuego de nuestras bater\u00edas destruye los cestones de la primera l\u00ednea del enemigo, que se adelanta en la noche algo con la zapa.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Fue poco lo que al 18 se trabax\u00f3 por ambas partes: el ensanche de sus ataques fu\u00e9 el \u00fanico desvelo a que atendieron los sitiadores, y el remplazo de las obras de defensa era la \u00fanica ocupaci\u00f3n en que se emplearon los de la plaza, mir\u00e1ndose igual el fuego, bien que no al 18 en que comenzaron los sitiados a avivarle contra su enemigo con el ca\u00f1\u00f3n des de la nueva bater\u00eda el da\u00f1o que se le amenazava, arrancando y despedazando por primera entrada la mayor parte de los cestones de la primera l\u00ednea, que le serv\u00edan de reparo, de calidad que no pudo persistir m\u00e1s en aquel puesto, quedando muerto de un ca\u00f1onazo entre otros en aquel sitio el sargento mayor Rosca, que lo era de napolitanos en aquella ocasi\u00f3n por el seren\u00edssimo de Anjou.<\/p>\n\n\n\n<p>No hizo el contrario movimiento alguno por la noche, solo procur\u00f3 vali\u00e9ndose de la obscuridad restituir su primera l\u00ednea a su primitivo estado con los reparos y defensas que le prescriv\u00eda el ardid y regla militar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>No consigue el enemigo adelantar sus trabaxos con mucha aplicaci\u00f3n y desvelo por opon\u00e9rsele nuestro ca\u00f1\u00f3n.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Pasosse el d\u00eda 20 por el enemigo con restablezer de los passados da\u00f1os la trinchera, aunque en balde porque como continuava el fuego de nuestra bater\u00eda prosegu\u00eda igualmente el da\u00f1o que reciv\u00eda en sus aproches, y ass\u00ed se vi\u00f3 forzado a desmantelar de d\u00eda aquella l\u00ednea por no exponer su gente sin fruto al fuego le haz\u00edan incessantemente los sitiados.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde nos dispar\u00f3 algunas bombas, una de las quales cayendo sobre 150 granadas que ten\u00edamos prevenidas cerca de la Redondela, reventaron sin da\u00f1o de los que estavan cerca.<\/p>\n\n\n\n<p>Aportaron este d\u00eda a nuestro muelle cinco nav\u00edos olandeses que ven\u00edan de G\u00e9nova en donde hizieron tiempo para esperarle favorable a fin de continuar para sus puertos la derrota que se av\u00edan propuesto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>Diose principio en la plaza a la f\u00e1brica de una real bater\u00eda que ide\u00f3 el pr\u00edncipe, trabaxando el enemigo una l\u00ednea para subirse a la monta\u00f1a.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>La inoportuna aplicaci\u00f3n que se desvelava en la plaza su primer gefe en retardar las operaciones del enemigo, le motiv\u00f3 al 21 a congregar todos sus cabos para darles parte del nuevo designio que ten\u00eda en construir una nueva bater\u00eda real, que tomara todo el lienzo de la cortina de San Bernardo, revisti\u00e9ndola por entero de gruesa y buena artiller\u00eda a fin de desaloxar totalmente a los sitiadores de las dos primeras l\u00edneas que ocupavan, y destruir igualmente la mayor de sus bater\u00edas, y aunque en esto pod\u00edan ocurrir algunas dificultades por ser muy estrecho el terrapleno que le correspond\u00eda a la cortina, se venzieron con todo, alzando el terreno, como se hizo, que le serv\u00eda de plaza de armas por la parte interior de la ciudad, y luego derribando algunas casas arruynadas y\u00e1 del ca\u00f1\u00f3n enemigo, que pod\u00edan impedirlo. Mand\u00f3 formar otra nueva y anchorosa plaza para jugar con mayor desembarazo en caso que importara nuestras milicias, y como la cortedad de medios era la mayor r\u00e9mora que pod\u00eda discurrirse para emprenderlo, insinu\u00f3 el pr\u00edncipe con sus prudentes razones que no era bien que se dexara de la mano por el inter\u00e9s obra de tanta consequencia, y ass\u00ed siguiendo a porf\u00eda con el exemplo que les dava su comandante, se declararon todos los cabos movidos de lo glorioso del echo, protestando no descansar\u00edan un punto hasta haver concluido lo que se les av\u00eda insinuado tan importante al resguardo de la plaza. En efecto se di\u00f3 principio sin m\u00e1s dilaci\u00f3n a aquella empresa, motivando a todos sin distinci\u00f3n el ejemplo que notaron en el pr\u00edncipe quando con la zapa en la mano se vi\u00f3 cumplir con la obligaci\u00f3n de simple gastador, con que aquel mismo d\u00eda se vi\u00f3 ya algo adelantada la empresa de aquel proyecto.<\/p>\n\n\n\n<p>Al mismo tiempo el enemigo por su parte traz\u00f3 una nueva derrota para lograr la eminencia del monte, formando tras de la Redondela otra l\u00ednea para subir a la primera brecha, que en aquella altura ten\u00eda abierto, cubri\u00e9ndose para esto con algunos cestones a fin de resguardar su gente de nuestro fuego. Fu\u00e9ronse oy los nav\u00edos olandeses que av\u00edan entrado, y con ellos dos expressos uno a Londres y otro a Lisboa.<\/p>\n\n\n\n<p>Quareinta fueron las bombas que dispar\u00f3 nuestro contrario, parte sobre la Redondela y las dem\u00e1s sobre la contraescarpa.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Desamparan los contrarios las dos l\u00edneas delanteras, continuando el ataque de la monta\u00f1a. Levantan un atrincheramiento los de la plaza, desmont\u00e1ndoles su contrario quatro piezas. Exec\u00fatase la sentencia de muerte contra un coronel, continu\u00e1ndose con todo calor la real bater\u00eda. Noticias por desertores.<\/p>\n\n\n\n<p>Llenan enteramente los ataques enemigos las continuas lluvias. Aplicaci\u00f3n de sitiados al remplazo de sus bater\u00edas. Fuego continuo de a entrambas partes.<\/p>\n\n\n\n<p>Repara nuestro adversario la l\u00ednea que tirava azia la Redondela, levantando otra los del presidio, y un parapeto en la misma Redondela.<\/p>\n\n\n\n<p>Avisos por desertores. Executa el enemigo un assalto a la Redondela, y no logra su fin. Aplicaci\u00f3n de sitiados a la real bater\u00eda. Vehemente fuego de los de la plaza y de afuera, con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Desamparan los contrarios las dos l\u00edneas delanteras.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Continuose el 22 con igual fe[r]vor la obra que se ten\u00eda comensada, de que noticioso el enemigo desampar\u00f3 de d\u00eda las dos l\u00edneas delanteras que av\u00eda tirado frente la cortina de San Bernardo, y aplicando toda su echura en adelantar su nuevo ataque para ganarnos la eminencia y aloj\u00e1rsenos en su altura, estendi\u00f3 su trinchera por aquella parte quanto le permiti\u00f3 el fuego, piedras y mamposter\u00eda de los sitiados, quienes para frustrar enteramente sus designios, pusieron mano en levantar una nueva l\u00ednea de defensa tras de la dicha brecha, para cerrarle al enemigo aquel passo y desvanezerle totalmente su pretenci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Recivi\u00f3 el pr\u00edncipe comandante carta de la reyna de la Gran Breta\u00f1a que conten\u00eda en sustancia la summa estimaci\u00f3n que le merez\u00edan sus continuos desvelos, aplicaci\u00f3n y buena conducta con que se exercitava en defensa de aquel antemural, prometi\u00e9ndose su conservaci\u00f3n en lo susessivo de sus experiencias, valor y denodado esp\u00edritu, a cuyo efecto dar\u00eda los \u00f3rdenes eficazes para que se pertrechase la plaza con todo lo necessario ass\u00ed de v\u00edveres como de todo lo dem\u00e1s necessario.<\/p>\n\n\n\n<p>Por el gran fuego de la artiller\u00eda de los sitiadores se nos desmontaron este d\u00eda quatro piezas, dos en la cortina de San Bernardo, una en la monta\u00f1a y otra en el Muelle Viejo, y conjeturando del ruido que o\u00edan los sitiadores, el nuevo intento de los sitiados, les arrojaron passadas de quareinta bombas para estorv\u00e1rselo.<\/p>\n\n\n\n<p>Para suplir el d\u00eda 23 la falta que nos haz\u00edan los ca\u00f1ones, que del antecedente quedavan in\u00fatiles en la plaza, mand\u00f3 el pr\u00edncipe plantar otras en su lugar, como se efectu\u00f3 sin embargo de los muchos tiros con que procuravan impedirlo los de afuera, que tubieron el lastre de no poder continuar su nuevo ataque por aver encontrado con pe\u00f1a viva y no poder fixar sobre ella sus cestones, con que a vista de esto procur\u00f3 mantenerse en una peque\u00f1a altura, que con la zapa y con el tiempo pudo ganar por aquella parte.<\/p>\n\n\n\n<p>Executose este d\u00eda a las 10 de la ma\u00f1ana la sentencia que result\u00f3 de la g\u00e9mina que se av\u00eda formado contra la persona del coronel don Balthazar Gonzales como a concurrente en las traiciones de la ciudad. Pasosse por las armas en la plaza p\u00fablica en presencia de toda la guarnizi\u00f3n, que esquadronada se hallava en aquel puesto. Sus cargos y acusaciones son como se siguen y vienen aqu\u00ed descritos.<\/p>\n\n\n\n<p>Haviendo sido servido su alteza el seren\u00edssimo se\u00f1or pr\u00edncipe Darmstad don Jorge Landgrave de Hassia encargar a don Juan Bauptista Basset y Ramos, don Francisco Adolfo de Zinzerling secretario de su magestad ces\u00e1rea, a don Francisco de Salazar, al capit\u00e1n Alfieri y a don Francisco de Casamitjana secretario de su alteza la importante averiguaci\u00f3n del delito de alta traici\u00f3n que se imputa haver cometido el coronel don Balthazar Gonzales, se tomaron las informaciones siguientes y declaraci\u00f3n de testigos:<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00ba<\/p>\n\n\n\n<p>Conoziendo su alteza por muchos indicios y circunstancias que en el campo enemigo se ten\u00eda caval noticia de todo lo que se obrava en la plaza, invigilando sobre la correspondencia de tama\u00f1o perjuizio, puso la Divina Providencia en sus manos una esp\u00eda llamada Juan Bauptista Mossolet \u2013ginov\u00e9s\u2013 contra qui\u00e9n hizo su alteza formar processo, de cuya resulta, y convenzido en sus culpas fu\u00e9 sentenciado a muerte. Pidi\u00f3 la gracia con mucha instancia subsiguientemente de poder hablar assolas con su alteza antes de executarse su sentencia para descubrirle cosas que tocavan al descargo de su conciencia. S\u00fapose esta petici\u00f3n y en poco rato se le di\u00f3 al penitente una bevida con veneno, que le dex\u00f3 casi muerto y sin sentidos, lo que aument\u00f3 m\u00e1s la sospecha que se ten\u00eda de algunos sugetos. Ass\u00ed que mand\u00f3 luego su alteza aplicarle el remedio contra el veneno, y fu\u00e9 a tan buen tiempo y ocasi\u00f3n que a poco rato bolvi\u00f3 en s\u00ed el delinquente cobrando assimismo la palabra, y puesto en su sano juizio pass\u00f3 su alteza a la c\u00e1rcel para escuchar lo que le quer\u00eda comunicar, como lo hizo, declar\u00e1ndole que el coronel don Balthazar Gonzales era el autor de las intelligencias que ivan encaminadas con el enemigo, que avi\u00e9ndole solizitado muchas vezes le despachara cartas al campo enemigo, lo av\u00eda executado venzido de las instancias y promesas de dicho Gonzales, enviando las cartas y papeles que reciv\u00eda de su misma mano por barquillos que en la obscuridad de la noche se acercavan a la muralla, descolg\u00e1ndolas con una cuerda, y por la misma sub\u00eda las que del campo escriv\u00edan, que entregava al Gonzales, y que en esta conformidad av\u00eda continuado su delito a\u00f1adiendo el reo otras circunstancias que no hazen al presente caso. Qued\u00f3 pero tan firme en su deposici\u00f3n, que llevado al suplicio el penitente dixo en presencia de los sacerdotes que le ayudavan a bien morir en voz alta y clara, que todo quanto av\u00eda dicho y manifestado a su alteza era la pura verdad, y que baxo de aquella confessi\u00f3n morir\u00eda como buen christiano descargando su conciencia.<\/p>\n\n\n\n<p>2<\/p>\n\n\n\n<p>Son conozidos a todos los que an assistido y todav\u00eda se hallan presentes en este sitio las palabras y dichos escandalosos que public\u00f3 muchas vezes descaradamente el Gonzales en perjuizio del servicio de su magestad y detrimento de la defensa de la plaza, procurando sus da\u00f1ados influxos desalentar con falzas razones el buen \u00e1nimo del presidio y atemorisar los cabos, para que persuadidos de la impossibilidad de defender la plaza obligasen al pr\u00edncipe a una capitulaci\u00f3n precipitada. Y passando a individuar los dichos que manten\u00eda en todos los discursos de sus dict\u00e1menes, eran siempre las palabras que profer\u00eda que la plaza ser\u00eda tomada por assalto repentino sin tener lugar para embarcarse, y para acreditar lo que dez\u00eda hizo embarcar arrebatadamente toda su ropa contra los \u00f3rdenes del pr\u00edncipe con grande esc\u00e1ndalo de los bien afectos, estra\u00f1ando tan impropria demonstraci\u00f3n de un hombre condecorado en car\u00e1cter de coronel, y repreendi\u00e9ndole del echo, respondi\u00f3 que \u00e9l ten\u00eda sus razones para hazerlo, y que ten\u00eda m\u00e1s que perder que otro ninguno.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00ba<\/p>\n\n\n\n<p>Manifiestan la malicia y infame prozeder del Gonzales las palabras que se le oieron en su propria casa, en que hall\u00e1ndose el coronel y teniente coronel prisioneros del d\u00eda de la funcci\u00f3n de la monta\u00f1a, les dixo el Gonzales que no supieron executar bien su comissi\u00f3n en aquella sorpresa que intentaron, porque si hubiessen estado escondidos y quietos hasta que \u00e9l les hubiera echo la se\u00f1al des de la muralla, sin duda hubieran logrado con fazilidad su empresa, de que se concluye no solamente la intelligencia con los enemigos, si tambi\u00e9n el hazerse director en entregarles la plaza y fazilitarles el camino para ello.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00ba<\/p>\n\n\n\n<p>Haviendo pedido Gonzales a su alteza despu\u00e9s de la funcci\u00f3n de la monta\u00f1a el permisso de hospedar al coronel prisionero, que se lo conzedi\u00f3, observose en poco tiempo tal confianza y amistad entre los dos que confirm\u00f3 las sospechas antecedentes, pues no solo le hizo dormir en su proprio quarto, comunicando con \u00e9l todo lo que passava en la plaza, si tambi\u00e9n le di\u00f3 toda libertad de irse donde quer\u00eda y de escrivir y recivir cartas, que execut\u00e1ndolo el coronel, en ocasi\u00f3n que sub\u00eda alguna persona estra\u00f1a las escond\u00eda baxo el tapete o cubierta, lo que sab\u00eda muy bien el Gonzales por advertencia que tuvo de sus mismos criados.<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00ba<\/p>\n\n\n\n<p>Eran continuas las conferencias que Gonzales ten\u00eda en su casa con el coronel teniente coronel prisioneros, el coronel Usson y el capit\u00e1n Val\u00e9 su camarada a puertas cerradas, y algunas vezes en la casa de Usson hasta otra hora de la noche, con circunstancia de que en sus conversaciones no intervino nunca persona que no fuesse sospechosa.<\/p>\n\n\n\n<p>Manifiesta la da\u00f1osa intenci\u00f3n de Gonzales lo que dixo al capit\u00e1n de Val\u00e9 su camarada una tarde bolviendo de los nav\u00edos, pues llegando en la muralla, que discurre del Muelle Nuevo a la plaza, viendo en ella una soga atada que caya la playa del Mar, servir\u00e1 esta soga para descolgarnos y salvarnos con ella, caso que nos veamos precisados a huir, y luego mand\u00f3 a un criado la recogiese y que la llevase en casa, como lo hizo, y para que el criado no entendiese su conversaci\u00f3n le mand\u00f3 se quedase muy atr\u00e1s de ellos.<\/p>\n\n\n\n<p>6<\/p>\n\n\n\n<p>Confirma el echo antezedente lo que suzedi\u00f3 el d\u00eda 13 de deziembre, en que passando a casa del coronel Osson don Francisco Obando para hablar al m\u00e9dico, en \u00ednterin que esperava la respuesta suya, hall\u00e1ndose juntos en un aposiento el Gonzales, coronel Usson y su hijo, entendi\u00f3 que Usson el Viejo preguntava a Gonzales: E bien de qui\u00e9n nos fiaremos? A que respondi\u00f3 el Gonzales: Ya tenemos de qui\u00e9n. Bolvi\u00f3 Osson a preguntar: Y las cuerdas? Y respondi\u00f3 Gonzales: Ya est\u00e1n prevenidas. Y aviendo entrado dicho Obando a hablar al m\u00e9dico no pudo o\u00edr m\u00e1s de la conversaci\u00f3n, arguiendo dichas palabras el cuydado que ten\u00edan de prevenirse de cuerdas.<\/p>\n\n\n\n<p>7<\/p>\n\n\n\n<p>Lleg\u00f3 a tanto extremo la malicia y da\u00f1osa intenci\u00f3n del Gonzales, que lleg\u00e1ndonos en la plaza un religioso del orden del Padre San Francisco llamado el padre fray Pablo de Santa Mar\u00eda, procur\u00f3 atraherle a su maligno fin, como confess\u00f3 el mismo religioso, diciendo que el Gonzales hizo en el intervalo de muchas semanas todas las diligencias para merezer su confianza, y que despu\u00e9s de averle descubierto su pecho en la iglesia de su convento, le dixo despu\u00e9s de haverle pedido el secreto con muchas instancias, que el padre ya pod\u00eda conozer con las circunstancias la impossibilidad de defender m\u00e1s adelante la plaza, y que reconozer\u00eda sin duda el peligro de perder todos sus vidas tomando el enemigo la plaza por assalto, y que sin duda igualmente discurrir\u00eda la impossibilidad de que jam\u00e1s bolver\u00eda la Casa de Austria a la posessi\u00f3n de la monarqu\u00eda de Espa\u00f1a a vista de las fuerzas superiores que siempre se experimentava en el rey de Francia, en cuya consideraci\u00f3n siendo el padre espa\u00f1ol sin duda convendr\u00eda a seguir el partido que \u00e9l ten\u00eda del duque de Anjou, llam\u00e1ndole Felipe quinto, y que hazi\u00e9ndolo ass\u00ed hallar\u00eda camino para procurarle las conveniencias que pod\u00eda desear, assegur\u00e1ndole en primer lugar ser\u00eda echo provincial de la provincia de la Andaluz\u00eda su patria, y promovido consiguientemente al primer obispado que vacare aun que fuesse el arzobispado de Sevilla, y que avi\u00e9ndole el religioso respondido que todo lo contenido de su proposici\u00f3n era muy peligroso, le replic\u00f3 el Gonzales que no hiziese cuenta el padre de las ventajas que pod\u00eda alcanzar con el rey de Portugal, pues le ver\u00eda echado de su trono por las fuerzas de la Francia en la pr\u00f3xima campa\u00f1a, precis\u00e1ndole a passar a sus conquistas de las Indias a\u00f1adiendo para authorizar m\u00e1s sus ofrezimientos que \u00e9l ten\u00eda las llaves de la ciudad en su faltriquera de manera que \u00e9l pod\u00eda entregarlas quando gustare, ofrezi\u00e9ndole al padre para grangear m\u00e1s su voluntad un relox muy rico, que no quiso ace[p]tar, y reusando entrar en semejante trama se vi\u00f3 perseguido con muchas instancias a declararse y executar lo que le av\u00eda pedido de escrivir a Villadaries lo mucho que Gonzales pod\u00eda en la Corte de Viena y Portugal todo a favor del de Anjou, de que se infiere la traici\u00f3n que dicho Gonzales tramava contra el rey nuestro se\u00f1or.<\/p>\n\n\n\n<p>8<\/p>\n\n\n\n<p>Hazi\u00e9ndose reflexi\u00f3n a la vida antecedente de Gonzales se descubre bastantemente su desleal coraz\u00f3n, pues en el viage que hizo su magestad de Viena a Portugal, siempre fueron sus discursos y conversaciones muy indecorosas, y en la campa\u00f1a que hizo siguiendo el principe Darmstad con la flota hablando con desverg\u00fcenza tal de los interesses de la august\u00edssima Casa de Austria, provoc\u00f3 a todos a un esc\u00e1ndalo, haziendo siempre burla del empe\u00f1o que tomaron los aliados de poner a su magestad en su trono de Espa\u00f1a, diciendo assimismo que los espa\u00f1oles no faltar\u00edan al juramento que ten\u00edan echo a Felipe Quinto (que ass\u00ed le llamava siempre) y que la Francia sab\u00eda bien mantener el empe\u00f1o que tomava.<\/p>\n\n\n\n<p>9<\/p>\n\n\n\n<p>No acontent\u00e1ndose el Gonzales de los urdimientos maliciosos que difund\u00eda en aquellas jornadas, le prosigui\u00f3 durante el sitio de la plaza, procurando siempre desalentar el buen \u00e1nimo y valor que infund\u00eda el grande exemplo de su alteza en los cabos y presidio, diciendo a todos que no dev\u00edan esperar alguna atenci\u00f3n de m\u00e9rito en la capazidad del pr\u00edncipe, pues no escuchava sino los dict\u00e1menes de la gente m\u00e1s baxa, y que ser\u00eda causa que todos por su obstinaci\u00f3n perder\u00edan las vidas, entendiendo por este camino apartar los cabos de la obediencia del pr\u00edncipe, que se le dev\u00eda como a su general comandante, y lograr por este medio todo lo que le propon\u00eda su infame intenci\u00f3n en la p\u00e9rdida de la plaza y al mal logro de la conquista de Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Testigos que se recivieron sobre los mencionados cargos:<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00ba Authorisa su alteza el primero por lo que le explic\u00f3 la esp\u00eda Mossolet antes de executarse su sentencia.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00ba Concuerdan con el segundo cargo don Francisco de Salazar y el capit\u00e1n don Juan Mar\u00eda Alfieri.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00ba Manuel Luis y Juan Sancho, criados que fueron de dicho Gonzales.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00ba Se funda este art\u00edculo en la notoria observancia y p\u00fablica voz, como tambi\u00e9n en las deposiciones juradas de Francisco Mallart cozinero, Pedro Pablo y Henrrique Rait, todos criados del Gonzales.<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00ba y 6\u00ba Af\u00edrmanlo Pedro Pablo y el alf\u00e9rez reformado don Francisco de Obando.<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00ba Justif\u00edcalo el padre fray Pablo de Santa Mar\u00eda y dicho Obando.<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00ba Lo certifica el capit\u00e1n don Juan Mar\u00eda Alfieri y don Francisco Obando.<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00ba Concuerdan el religioso referido y Henrrique Rayd, criado del mismo Gonzales.<\/p>\n\n\n\n<p>Gibraltar, y henero 12 de 1705<\/p>\n\n\n\n<p>Ley\u00e9ronsele al Gonzales estos cargos prefix\u00e1ndole tiempo para su defensa como pide la ley, y despu\u00e9s de aver el pr\u00edncipe en la g\u00e9mina que mand\u00f3 juntar de los oficiales y soldados de ambas naciones inglesa y olandeses remitido el conozimiento de ellos para m\u00e1s justificaci\u00f3n suya, acordando estos que los delitos cometidos por dicho Gonzales merez\u00edan la pena de muerte, se execut\u00f3 la sentencia en la plaza p\u00fablica de la ciudad esquadronado todo el presidio.<\/p>\n\n\n\n<p>No acertar\u00e9 a explicarme s\u00ed quiero ponderar aqu\u00ed la promtitud y actividad con que los sitiados se esmeraron en adelantar la gran bater\u00eda a que av\u00edan puesto mano no obstante el disparo continuado con que el enemigo forsejava el impedirlo. Las bombas sobre que passaron de 36 no efectuaron da\u00f1o alguno.<\/p>\n\n\n\n<p>Del campo enemigo tubimos oy noticia por tres olandeses desertores que nos entraron en la plaza que hubieran seguido m\u00e1s como dixeron ellos a no ser que aviendo salido de sus l\u00edneas en n\u00famero de 14 para executarlo, se creyeron soldados que ven\u00edan como enemigos, escarmentados con lo que pass\u00f3 d\u00edas atr\u00e1s con otros, que con adem\u00e1n de tr\u00e1nsfugas incendiaron nuestros reparos, como se dixo arriba, que perdi\u00f3 nuestro contrario no poca gente en sus ataques. De calidad que av\u00edan ya reusado los espa\u00f1oles el resguardo de las dos primeras l\u00edneas, y que se av\u00edan puesto en manos de franceses, que des de entonces resguardavan.<\/p>\n\n\n\n<p>Dos ingleses que atrevieron assaltar el convento de monjas para hurtar lo que av\u00edan dexado las que le desempararon que fueron todas, les ahorcaron luego en la plaza p\u00fablica de la ciudad, en cuya atenci\u00f3n orden\u00f3 el pr\u00edncipe a don Antonio Pons vicario general del ex\u00e9rcito de Catalu\u00f1a y a m\u00ed pas\u00e1ssemos a notar por inventario todo lo que quedava en ser en el convento, encarg\u00e1ndose del inventario el cura de la iglesia mayor don Joseph Pe\u00f1a, a qui\u00e9n se le subministraron las correspondientes sentinelas para su mayor seguridad. H\u00edzose la misma diligencia en todos los conventos y iglesia mayor para la mayor custodia y resguardo de la plata y ropas de sus templos de que quedaron encargados los curas y religiosos respective, como pareze de los inventarios que quedan en mi poder.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Llenan enteramente los ataques enemigos las continuas lluvias. Aplicaci\u00f3n de sitiados al remplazo de sus bater\u00edas. Fuego continuo de entrambas partes.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Repiti\u00f3 la lluvia al 24 y fue tal el agua, que lleg\u00f3 a llenar enteramente los ataques, de calidad que le fu\u00e9 preciso al enemigo interrumpir el trabaxo ordinario de la zapa por m\u00e1s que los gastadores deseavan continuarle aquel d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Del Muelle Nuevo sacaron los de la plaza algunos ca\u00f1ones para la Puerta de Tierra, que con quatro m\u00e1s de menor tama\u00f1o, que se previnieron en la monta\u00f1a, fueron de tanta consequencia, que pudieron impedirle al enemigo la prosecuci\u00f3n de su aproche, de donde nos despidi\u00f3 hasta unas 32 bombas.<\/p>\n\n\n\n<p>Avisaron los desertores que los ingleses y olandeses que todav\u00eda se manten\u00edan en los reales de los sitiadores vendr\u00edan gustosos en desertar sus banderas, como se les diera pasaporte para sus tierras respective, a que conviniendo el pr\u00edncipe mand\u00f3 se echasen en los ataques c\u00e9dulas escritas en idioma ingl\u00e9s y oland\u00e9s, en que se les avisava a los de una y otra naci\u00f3n que se pasassen a nuestra plaza, que no solo se les dar\u00eda pasaportes, s\u00ed tambi\u00e9n una ayuda de costa para el viage.<\/p>\n\n\n\n<p>Ni los sitiados ni los sitiadores pudieron el d\u00eda siguiente avanzar passo, en raz\u00f3n de imped\u00edrselo la lluvia que todav\u00eda les inquietava, bien que no por esso dex\u00f3 de bramar el ca\u00f1\u00f3n de entrambas partes con igualdad. Sobre la cortina montamos oy tres piezas sin embargo del fuego que nos hizieron los sitiadores con sus bombas, que no passaron de treinta aquella noche.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Repara nuestro contrario la l\u00ednea, que tiraba azia la Redondela, levantando otra los del presidio, y un parapeto en ella.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Las operaciones de los d\u00edas 26 y 27 se reduxeron por parte del enemigo a reparar con mayor n\u00famero de cestones la l\u00ednea con que tirava azia la Redondela a fin de que logrando por aquel lado la eminencia del terreno, pudiera enteramente desalojarnos de aquel importante puesto en que consist\u00eda por la mayor parte en la conservaci\u00f3n de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>En este presupuesto levantaron los sitiados una l\u00ednea de defensa que cox\u00eda des del Salto del Lobo hasta la Torre Redonda, cuya construcci\u00f3n respecto de ser muy escasa la tierra en aquel parage, requir\u00eda mucho m\u00e1s trabaxo y tiempo del que los nuestros gastaron, llevados de aquella natural actividad y intrepidez con que durante el sitio se esmeraron en adelantar las obras de defensa, que en todas partes se ofrez\u00edan.<\/p>\n\n\n\n<p>Un desertor nos di\u00f3 noticia este d\u00eda como le av\u00edan llegado al enemigo 18 compa\u00f1\u00edas de socorro, y que sus granaderos haz\u00edan guardia en las trincheras, y que la mina que av\u00edan empezado quedava otra vez llena de agua.<\/p>\n\n\n\n<p>Por parte de los sitiados el d\u00eda 27 se puso toda echura en restituir el parapeto de la Redondela, que de los muchos tiros del enemigo, quedava alg\u00fan tanto maltratada. Fueron las bombas que nos arroj\u00f3 el 26 37 y el 27 58.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>Avisos por desertores. Executa el enemigo un assalto a la Redondela y no consigue su fin. Aplicaci\u00f3n de sitiados en la real bater\u00eda. Vehemente fuego de los de la plaza y de afuera.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Confirmonos el d\u00eda 28 otro tr\u00e1nsfuga la noticia de averle llegado al de Villadaries algunas compa\u00f1\u00edas de refresco de tropas francesas a que dev\u00edan seguirse unos 3.000 hombres con 12 piezas, lo que le di\u00f3 motivo sin duda a acerc\u00e1rsenos ya el d\u00eda antecedente a tiro de fusil y a assaltar este d\u00eda la brecha de la Redondela a que se acercaron hasta unos 20 hombres a tiempo que como se observ\u00f3 de la plaza, quedavan los enemigos tras sus cestones prevenidos para el avanze, caso que los primeros hubiessen passado adelante como pensavan a no haver hallado la dificultad de desalojar a los defensores de la l\u00ednea que de antemano av\u00edan levantado en aquel parage para su resguardo.<\/p>\n\n\n\n<p>La buena voluntad y gana con que unos y otros acud\u00edan al trabaxo de la nueva bater\u00eda real, que dentro la plaza se estava levantando, motiv\u00f3 al pr\u00edncipe, que todos los d\u00edas assist\u00eda en aquel puesto haziendo oficio de siemple gastador, a repartir el terreno, se\u00f1al\u00e1ndole a cada batall\u00f3n su parte, en que trabaxaron incessantemente a pesar de la continuada y molesta porf\u00eda con que procuravan estorvarlo los sitiadores con todo g\u00e9nero de fuegos avi\u00e9ndose contado esta noche hasta unas treinta y cinco bombas.<\/p>\n\n\n\n<p>Mat\u00e1ronle alguna gente el d\u00eda 29 los ca\u00f1ones de la plaza al enemigo, que en todo este d\u00eda procur\u00f3 hazer m\u00e1s fuerte y\u00e1 en los ataques primitivos, y\u00e1 en los posteriores, en que hizieron no poco estrago nuestras bater\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<p>Por un desertor entendimos le av\u00edan llegado a nuestro competidor poco antes hasta unas 1.600 bombas, y que ten\u00eda prevenido una nueva bater\u00eda junto a su primera l\u00ednea, que por entonces con faxinas y cestones ten\u00eda encubierta en tanto que le llegava la artiller\u00eda, con que dev\u00eda pertrecharla contra la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>En la boca del Muelle Viejo mand\u00f3 el pr\u00edncipe este d\u00eda construir una peque\u00f1a plataforma con dos piezas para enfilar mexor des de aquel lado los tiros de las obras de sus aproches. El efecto se vi\u00f3 claro porque nos disparar\u00f3 en el espacio de 24 horas en aquel puesto passadas de 154 bombas y granadas reales.<\/p>\n\n\n\n<p>De la plaza se nos fueron dos soldados al campo de los sitiadores, y no ay duda que le descubrieron el designio en que estavan los sitiados sobre la erecci\u00f3n de la gran bater\u00eda, que se prosegu\u00eda sin intermissi\u00f3n. Por esso reparamos que todo este d\u00eda enderez\u00f3 sus tiros azia aquella parte, bien que con tan poco efecto, que solo qued\u00f3 un herido de los 300 gastadores que assist\u00edan a su trabaxo.<\/p>\n\n\n\n<p>H\u00edsose digno de reparo el que aviendo el enemigo arrojado este d\u00eda hasta 117 bombas con los quatro morteros que para este efecto av\u00eda plantado contra la plaza, que no suzediese en la ciudad desgracia alguna.<\/p>\n\n\n\n<p>La l\u00ednea con que el adversario ideava hazerse due\u00f1o de la eminencia, logrando ocuparla, se reforz\u00f3 esta noche con mucha gente que detuvo su continuado fuego la presecuci\u00f3n de la suya para avanzar aquella.<\/p>\n\n\n\n<p>Una esquadra de 15 nav\u00edos pass\u00f3 el estrecho sin que pudi\u00e9ramos reconozer si era enemiga o amiga en fuerza de lo obscuro del temporal. Solo observamos que los espa\u00f1oles publicavan en su campo eran vaxeles de Tolon que ivan a C\u00e1diz para unirse con el de Point\u00ed a fin de atacar nuevamente de todos modos la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>En consequencia desto se despach\u00f3 el 31 una tartana con pliegos para Lisboa. El fuego de los sitiadores fu\u00e9 bastante, de calidad que en veinte y quatro horas nos ech\u00f3 ducientas y cinco bombas. Su trabaxo se reduxo a repararse del da\u00f1o que le haz\u00eda la plataforma del Muelle Viejo, que le abrasava, y asseguraron unos desertores que el disparo de aquel puesto les av\u00eda ocasionado p\u00e9rdida de m\u00e1s de cinquenta hombres en dos o tres d\u00edas que jugaron sus ca\u00f1ones.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Continua aplicaci\u00f3n de sitiados y sitiadores en la prosecuci\u00f3n de sus obras, reciviendo alg\u00fan da\u00f1o el presidio de las bombas.<\/p>\n\n\n\n<p>Avanzan franceses la Redondela. Bienlograda salida de los de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Vehemente fuego el de los enemigos, y no menos el del presidio. Aplicaci\u00f3n de los primeros en cubrirse de nuestro ca\u00f1\u00f3n, y diligencia de los otros en fortificarse. Disparo rec\u00edproco de bombas, de una y otra parte, con otros susessos. Executan los sitiadores otro fuerte avanze.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Continua aplicaci\u00f3n de sitiados y sitiadores en la prosecuci\u00f3n de sus obras.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Principi\u00f3 el febrero continu\u00e1ndose por ambas partes la oposici\u00f3n mutua con igual fervor. Avanzavan los sitiadores sus ataques cubriendo cubri\u00e9ndoles con tres ileras de cestones, que para m\u00e1s assegurarlos profundis\u00f3 dentro de la misma t[i]erra, de calidad que el golpe de las balas apenas haz\u00eda otro que removerles alg\u00fan tanto. Los sitiados preven\u00edan cantidad de faxinas para la gran bater\u00eda, que por estar ya muy adelantada este d\u00eda, se entresacaron de los puestos menos arriesgados las piezas que en ella dev\u00edan jugar, que para tener m\u00e1s prontas se dexaron por entonces en la plaza mayor de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Un soldado de los de la guarnizi\u00f3n entreg\u00f3 al pr\u00edncipe una carta en cifra, que sea hall\u00f3 cerca de la contraescarpa, embuelta en un pedazo de cuero y metida dentro de un peque\u00f1o ca\u00f1\u00f3n de oja de lata de los que suelen servirse los soldados para sus cargas. Decifrose con poca dificultad su contenido, bien que no pudo saberse el contexto de ella por no averlo publicado el governador comandante.<\/p>\n\n\n\n<p>En menos de 24 horas se vieron 200 bombas en el ayre, despedidas de los morteros enemigos, con que solo pudieron lograr aquel d\u00eda los sitiadores la ruina de algunas casas, que ya de antemano quedavan desamparadas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Avanzan franceses la Redondela. Bien lograda salida de los de la plaza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Creiose el d\u00eda 2 que seg\u00fan las disposiciones, ideava el enemigo venir a un assalto respeto de aver tirado incessantemente con su artiller\u00eda, y de aver entrado en sus ataques mucha m\u00e1s gente de la que sol\u00eda en las travez\u00edas, que poco antes av\u00eda trabaxado, por lo que mand\u00f3 el pr\u00edncipe comandante doblar la guarnizi\u00f3n o guardia, y tener advertida toda su gente para tomar las armas al primer llamamiento y se\u00f1al que se hiziere.<\/p>\n\n\n\n<p>Continuaron las bombas, bien que solo se contaron hasta unas 100.<\/p>\n\n\n\n<p>Lo que el d\u00eda 5 se av\u00eda cre\u00eddo se vi\u00f3 practicado al 3, [sic] en que queri\u00e9ndose los franceses no s\u00e9 si por emulaci\u00f3n o si por arrogancia tomar la honrra de hazerse due\u00f1os de la Redondela sin assistencia alguna de los espa\u00f1oles, por parezerles sobradamente f\u00e1zil aquella empresa, executaron el avanze despu\u00e9s de aver disparado unos 300 ca\u00f1onazos al blanco que les serv\u00eda de intermedio a fin de echar con la fuerza de las piedras mismas, que se desgaxavan del monte con la violencia de sus tiros a los defensores de aquel puesto, que poco despu\u00e9s fue envestido por unos ochenta granaderos, que comandavan tres diferentes cabos, que a su testa les ivan con la espada en la mano mostr\u00e1ndoles el camino. Subieron los primeros, y cerrando con los que estavan apostados defendiendo el puesto, hizieron se\u00f1al a los que dev\u00edan seguirles en el avanze para que les sostuvieran en aquella ocasi\u00f3n, como lo executaron a breve rato venziendo la \u00e1spera subida que les prestava el terreno. Los delanteros aunque hizieron en todo su dever, fu\u00e9 tal el fuego que les hizieron los defensores que quedaron casi todos a la primera carga sin vida, siendo entre ellos los primeros dos de sus tres cabos, con cuyo escarmiento tubieron a bien los que sub\u00edan de refresco de bolver las espaldas y retirar con buen orden, en tanto que el tiempo les prescriv\u00eda ocasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Acompa\u00f1\u00f3 este avanze una arma falza, que se nos toc\u00f3 por la parte del camino cubierto, y estacada a fin de impedir que los de la Redondela pudiesen ser socorridos por los que se hallavan en aquel puesto de guarnizi\u00f3n, por cuyo motivo reconoziendo el lugar donde estava el mayor tropel de los enemigos, se enderez\u00f3 el ca\u00f1\u00f3n azia aquella parte y se les di\u00f3 un cargo con tanto acierto que se vieron precisados a cessar del disparo con que nos ofendian, de calidad que reparando quedava la guarnizi\u00f3n en arma, y con las banderas tendidas en los puestos de defensa, se mitig\u00f3 el orgullo franc\u00e9s acabando con esto la gloriosa acci\u00f3n, que pensaron dever los de esta naci\u00f3n a su valor, no reparando en que sus compa\u00f1eros quiz\u00e1s av\u00edan reusado hasta all\u00ed entrar en la demanda rezelosos de queda tuvieran el pago que les av\u00eda merezido su atrevimiento.<\/p>\n\n\n\n<p>Aquella noche hizieron olandeses una peque\u00f1a salida sobre el ataque de los sitiadores de quienes pudieron matar algunos a poca o ninguna costa aviendo hallada su primera l\u00ednea totalmente sin defensores.<\/p>\n\n\n\n<p>La gente que en esta funcci\u00f3n perdieron los franceses, no ay duda que fu\u00e9 mucha[,] de los sitiados entre muertos y heridos no passaron de unos treinta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Vehemente fuego el de los enemigos, y no menos el del presidio. Aplicaci\u00f3n de los primeros en cubrirse de nuestro ca\u00f1\u00f3n y diligencia de los otros en fortificarse. Disparo rec\u00edproco de bombas de una y otra parte.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Los d\u00edas 4, 5 y 6 se prosiguieron de ambas partes con aquella rec\u00edproca competencia, que av\u00eda armado el valor de una y otra parte a influencias del grande corage con que sitiados y sitiadores anelavan para merezerse el lauro de la gloria y reputaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>La agua embaraz\u00f3 el d\u00eda quatro los trabaxos del ataque, y los del disparo, no aviendo excedido sus bombas al n\u00famero de 50. T\u00favose noticia este dia en la plaza de que le ivan de Barcelona al enemigo 18 piezas de batir, y en fuerza de ella se despach\u00f3 un nav\u00edo de guerra a fin de apresarlas caso que encontrara con las saet\u00edas en que ivan embarcadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Pudo nuestro adversario el 5 trabaxar en su primera bater\u00eda alg\u00fan tanto, y hizo notable fuego con su artiller\u00eda sobre la Redondela y brecha de la eminencia, y si bien con esto pudo lograr alg\u00fan da\u00f1o en los de la plaza, no fu\u00e9 tan considerable que no le reciviera mucho mayor con el que se le correspond\u00eda a proporci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Mudose a hora y orden en que muntavan la guardia los del presidio, por aver observado estavan los sitiadores informados de los cabos, nombres y gente que se hallavan en la Redondela de defensa.<\/p>\n\n\n\n<p>Cont\u00e1ronse 150 bombas este d\u00eda cuya mayor parte vino a dar sobre los edificios de la ciudad en que hizieron el estrago tan grande que maltrataron muchas de sus casas, derribando sus techos y texados.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00daltimamente el 6 se emple\u00f3 el trabaxo de sus gastadores en cubrirse con nuevos reparos baxo la Redondela, a cuyo fin levant\u00f3 una m\u00e1quina compuesta de tablas gruesas para resguardarse del fuego que des de la monta\u00f1a se le haz\u00eda, con que no logr\u00f3 m\u00e1s el enemigo que el darnos ocasi\u00f3n para hazerla pedazos den de el Muelle Viejo y cortina, que sin intermissi\u00f3n dispararon todo aquel d\u00eda para efectuarlo.<\/p>\n\n\n\n<p>Despachose de la plaza a T\u00e1nger el embiado que pocos d\u00edas antes del alcayde Al\u00ed av\u00eda remitido al pr\u00edncipe, para concertar algunos secretos negociados, que entre los dos se av\u00edan convenido.<\/p>\n\n\n\n<p>Sesenta bombas entre d\u00eda y noche nos arrojaron los sitiadores a que correspondi\u00f3 la plaza descargando a ratos sus morteros sobre sus l\u00edneas con buena y grande cantidad de piedras para inquietarles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>Avanzan fuertemente los enemigos la brecha de la Redondela.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Poco satisfechos los enemigos de su fortuna hasta aqu\u00ed, creyeron merezerse su gracia gan\u00e1ndose por la mano la ocasi\u00f3n de emprender nuevos avanzes contra los sitiados; o bien a fin de cansarles, o grangearse el timbre de venzedores. Con esta intelligencia entraron el d\u00eda siete a arrojarse a otro assalto, ni con menos valor ni con menos denuedo sobre el primitivo parage de la Redondela a qu\u00e9 se aderezava todo su encono.<\/p>\n\n\n\n<p>Hall\u00e1vase el pr\u00edncipe comandante al despuntar del d\u00eda reconoziendo, seg\u00fan costumbre, los puestos de la monta\u00f1a, y oiendo el repentino disparo de la artiller\u00eda de la plaza, se asom\u00f3 por la parte que descubr\u00eda las l\u00edneas del enemigo y visto que sub\u00edan ya sus esquadrones a assaltar la Redondela ya mencionada, di\u00f3 de rienda al cavallo y baxando a toda brida para la plaza toc\u00f3 a rebato acudiendo sin m\u00e1s al peligro para mantener el puesto a que se enderezava el primer rigor de los sitiadores. Lleg\u00f3 a \u00e9l y aviendo reparado que los defensores alg\u00fan tanto cedieron a la primera furia de su contrario, ocupada ya por \u00e9l la brecha y contraescarpa, les cort\u00f3 a los defensores enteramente la retirada, de modo que vi\u00e9ndose rodeados de todas partes y sobrepujados en fuerzas, se echaron los m\u00e1s de nuestros soldados para escapar del fuego que se les haz\u00eda, como lo consiguieron con la p\u00e9rdida de solo el capit\u00e1n ingl\u00e9s Fisli, que porfiando en la valerosa resistencia a que se av\u00eda arrestado fue echo prisionero.<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00f3 con este feliz principio el enemigo hasta la bater\u00eda, que tras de la segunda brecha se av\u00eda formado con quatro grandes piezas, que se les dispararon inmediatamente a cartucho de orden del coronel Moncal, que se hallava a la saz\u00f3n defendi\u00e9ndola, y envistiendo al mismo tiempo a todo tranze a los sitiadores, logr\u00f3 el obligarles a retirar franqueando ocasi\u00f3n al coronel Rivet para recuperar el terreno, de que el enemigo se av\u00eda echo ya se\u00f1or, oblig\u00e1ndole a que nos le restituyera, sin m\u00e1s desamparando lo ganado hasta esconderse otra vez en sus l\u00edneas.<\/p>\n\n\n\n<p>No hallo t\u00e9rminos como ponderar el grande fuego que se hizo de ambas partes. Los catalanes des del Salto del Lobo con muy gruesos cantos y fusilazos, y la artiller\u00eda de la cortina y Muelle Viejo causaron notable da\u00f1o a los sitiadores, cuya p\u00e9rdida lleg\u00f3 a n\u00famero de 300 hombres entre muertos y malamente heridos, quedando prisioneros quareinta y quatro, entre quienes se distingui\u00f3 un capit\u00e1n de granaderos, dos tenientes y un alferes.<\/p>\n\n\n\n<p>Concluido este avanze pidi\u00f3 el Villadaries suspenci\u00f3n de armas para enterrar sus muertos, que se le conzedi\u00f3 por el pr\u00edncipe, que le mand\u00f3 entregar ass\u00ed los cuerpos de los difuntos com de los muy heridos. De los sitiados quedaron 18 en la demanda y 40 heridos.<\/p>\n\n\n\n<p>Seg\u00fan la deposici\u00f3n de los prisioneros se supo eran 500 los que entraron en el assalto, y entre ellos 3 compa\u00f1\u00edas de granaderos de que escaparon pocos o ningunos, a\u00f1adiendo dev\u00edan seguirles hasta 1.500 m\u00e1s para hazerles espaldas.<\/p>\n\n\n\n<p>Con 100 bombas que nos arroj\u00f3 el contrario pens\u00f3 contrapesar el da\u00f1o que se le av\u00eda echo a los suyos en la \u00faltima funcci\u00f3n, y aunque le pagaron las casas de la ciudad sufriendo mucho estrago, no le recivieron los del presidio pues no perdi\u00f3 la vida alguno de los que la defend\u00edan.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5<\/strong><br><em>El riguroso disparo de sitiadores opera alg\u00fan da\u00f1o a los del presidio. Pertr\u00e9chase lo maltratado de la Redondela.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No cess\u00f3 nuestro adversario a vista de aquel estrago de proseguir su primera idea el d\u00eda ocho, y ass\u00ed repitiendo el fuego con igual vehemencia a unas y otras partes, logr\u00f3 de una bala quitarle al coronel Moncal una pierna, las dos al capit\u00e1n espa\u00f1ol Zizeri y herir al mismo tiempo al baron Forsiner, al capit\u00e1n Nugen y a don Diego Lorenti.<\/p>\n\n\n\n<p>Este dia se pertrech\u00f3 y restablezi\u00f3 lo maltratado de la Redondela con los nuevos reparos que el pr\u00edncipe dispuso para su defensa, a\u00f1adiendo a ellos el de restituir a su primitivo estado la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n, que corr\u00eda des de aquel parage hasta la eminencia.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde se observ\u00f3 que el enemigo reforzava la guarnizi\u00f3n de sus ataques, y crey\u00e9ndose los de la plaza que intentara aquella noche al favor de la luna otro assalto sobre la Redondela, dispuso su presidio el pr\u00edncipe, y reparti\u00e9ndole en las obras de defensa, dexando con esto del todo assegurada la ciudad, caso que el contrario intentara alguna nueva irrupci\u00f3n az\u00eda la Redondela, que era el blanco de su encono.<\/p>\n\n\n\n<p>No sabemos si noticiosos los sitiadores de estos preparativos, dexaron de inquietarnos aquella noche. Lo cierto es que se content\u00f3 su sa\u00f1a con el disparo de unas 100 bombas, que enderez\u00f3 parte a la ruina de la ciudad y parte a los puestos de defensa a fin de cansar los que les presidiavan, con su fuego gastando lo restante del tiempo en perfizionar la nueva bater\u00eda, que av\u00eda dispuesto para 10 piezas assegur\u00e1ndola de todos lados con los cestones, que para esto se av\u00edan prevenido.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u00f3granse avisos de no retardar su retorno la flota de los aliados. Prosiguiose igual el fuego de la plaza y sitiadores a\u00f1adiendo estos el disparo de algunas bombas.<\/p>\n\n\n\n<p>Repara el enemigo la nueva bater\u00eda, que ten\u00eda al pi\u00e9 de la Redondela arroj\u00e1ndonos algunas bombas.<\/p>\n\n\n\n<p>La continua lluvia embaraza a los sitiadores la prosecuci\u00f3n de sus obras, dirigiendo todo su disparo a la cortina y Redondela.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosigue el presidio la f\u00e1brica de la real bater\u00eda, y el contrario su vehemente fuego contra la nuestra, a cuyo reparo se atiende, con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>L\u00f3granse avisos de no retardar la flota de los aliados.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Llegaron dos fragatas inglesas de Lisboa el d\u00eda 9 con orden de proseguir su derrota hasta Nissa de Proenza, y dixeron de passo como en breve se restituir\u00eda a nuestra baya la flota inglesa.<\/p>\n\n\n\n<p>El acostumbrado fuego de una y otra parte continu\u00f3 con poca diferenxia, como hasta all\u00ed, y aunque parezi\u00f3 impossible se pudieran adelantar los trabaxos a vista de la porf\u00eda enemiga en inquietar nuestros gastadores con toda la brava y arrojada diligencia de ellos pudo proseguir en su tarea.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde di\u00f3 el enemigo la se\u00f1al de querer parlamentar con alguno de los cabos que se hallavan de guardia en la Redondela, y haviendo uno de ellos obtenido la lizencia, baxando a proporcionada distancia del ataque, se le entreg\u00f3 una carta del capit\u00e1n prisionero poni\u00e9ndole al mismo tiempo en sus manos de los contrarios diferentes pliegos que a la saz\u00f3n hav\u00edan escrito los prisioneros franceses de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Con 60 bombas, que fueron las que se nos arrojaron, bati\u00f3 nuestro contrario parte de los edificios vezinos a la gran bater\u00eda de la cortina, bien que con poco o ning\u00fan da\u00f1o de los que la defend\u00edan.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Repara el enemigo la nueva bater\u00eda que tiene al pi\u00e9 de la Redondela arroj\u00e1ndonos algunas bombas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>En una barca el d\u00eda 10 envi\u00f3 el pr\u00edncipe al capit\u00e1n de granaderos y teniente que se hallavan presos del d\u00eda siete, para el cange del capit\u00e1n Fisli al campo del enemigo, que en este tiempo av\u00eda batido otra llamada por parte de la Redondela a fin de entregar, como lo hizo, alg\u00fan dinero y ropa para los prisioneros que nos quedavan, y aunque se mand\u00f3 recivir por aquella vez, se les advirti\u00f3 a aquellos que no se les dar\u00eda m\u00e1s o\u00eddo en aquel parage en adelante, y ass\u00ed caso que tuviessen algo que proponer acudiessen por mar en la forma acostumbrada junto al Muelle Nuevo, que all\u00ed se les dar\u00edan las respuestas conforme dictara la constituci\u00f3n de las cosas.<\/p>\n\n\n\n<p>Vino a poco rato despu\u00e9s el capit\u00e1n, quien dixo le av\u00edan tratado Villadaries con mucha cortes\u00eda y el de Tess\u00e9 con agasajo, que av\u00eda o\u00eddo acabavan de llegar poco antes de su venida al campo enemigo 3.000 franceses destacados de la frontera de Portugal para su refuerzo.<\/p>\n\n\n\n<p>Enderezose este d\u00eda toda la aplicaci\u00f3n de los contrarios en adelantar los reparos en la bater\u00eda nueva, que ten\u00edan ya formada al pi\u00e9 de la Redondela, y si bien no hizo su ca\u00f1\u00f3n tanto fuego como los d\u00edas antecendentes, no por esso dexaron de arrojarnos de sus morteros como unas 60 bombas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>La continua lluvia embaraza a los sitiadores la prosecuci\u00f3n de sus obras, dirigiendo todo su disparo a la cortina y Redondela.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>La lluvia que cay\u00f3 a los 11 embaraz\u00f3 totalmente al enemigo el que pudiera en todo este d\u00eda emprender cosa de monta contra la plaza, a cuya baya se restituy\u00f3 el nav\u00edo de guerra, que poco antes se av\u00eda despachado a caza de las tartanas que av\u00edan de conduzir a los sitiadores ciertas piezas de batir de Barcelona, como se dixo arriba.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la noche suzedi\u00f3 la desgracia de aver ca\u00eddo la puerta que de la ciudad franqueava el passo a la Redondela en fuerza de haver quedado sus paredes antemano muy maltratadas del ca\u00f1\u00f3n enemigo, de cuya ruina quedaron muertos unos 15 ingleses y heridos otros, que acaso se av\u00edan recogido de la lluvia en aquel sotoportal que formava.<\/p>\n\n\n\n<p>Conozieron lossitiados el 12 que la mina de los sitiadores se av\u00eda totalmente undido a causa de las muchas aguas que aquellos d\u00edas av\u00edan humedecido su hueco, arraneando las tablas y palos que sustentavan la b\u00f3veda.<\/p>\n\n\n\n<p>Su artiller\u00eda jug\u00f3 todo este d\u00eda contra la cortina y Redondela no obstante la lluvia que en aquella ocurrencia descargava embarazando a los sitiados la continuaci\u00f3n de sus trabajos, y a los sitiadores la de sus trincheras, de calidad que solo nos pudieron ofender este d\u00eda con 25 bombas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Prosigue el presidio la f\u00e1brica de la real bater\u00eda y el contrario su vehemente fuego contra la nuestra a cuyo reparo se atiende.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No pass\u00f3 cosa notable por una ni otra parte en los d\u00edas 13 y 14. El enemigo aunque hizo algun disparo no fu\u00e9 bastante para impedir la prosecuci\u00f3n de la gran bater\u00eda de la cortina. Dos nav\u00edos venecianos nos llegaron por este tiempo. Tir\u00f3 30 bombas el d\u00eda 13 contra la plaza la bater\u00eda de morteros con que nos ofend\u00eda, en ocasi\u00f3n que se hallava ocupado en desaguar sus trincheras padezi\u00f3 al catorze mucho trabaxo para mantenerse en ellas, y si bien no le dava lugar, lo lluvioso de la estaci\u00f3n para adelantar los intentos, que llevava, no por esso dex\u00f3 el d\u00eda 15 de molestarnos con el continuado disparo de sus bater\u00edas a cuyo reparo atend\u00edan incansables los sitiados, con singularidad en la brecha que quedava en la l\u00ednea superior de la Redondela, trabaxando en hazer m\u00e1s alto y m\u00e1s fuerte su parapeto para cubrir mexor a los que le defend\u00edan del fuego, que el enemigo en sus avanze pod\u00eda hazerles.<\/p>\n\n\n\n<p>Habrieron los sitiadores el d\u00eda 16 otra l\u00ednea al trav\u00e9s baxo de la Redondela, a fin de resguardar con el fuego de su mamposter\u00eda las espaldas de los que subiesen a su assalto.<\/p>\n\n\n\n<p>Los nav\u00edos de guerra ingleses&nbsp;<em>Revock<\/em>&nbsp;y&nbsp;<em>Leopart<\/em>&nbsp;llegaron de Lisboa, y con ellos quatro compa\u00f1\u00edas, que faltavan todav\u00eda del batall\u00f3n oland\u00e9s, llevando considerable cantidad de municiones de que ya padez\u00eda la plaza tanta falta, que se escaseavan los tiros de artiller\u00eda por no consumir la munici\u00f3n, que en caso de alg\u00fan assalto era menester para rechazar al enemigo, cuyas bombas no passaron de 12 las que nos arroj\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosigu\u00edase la gran bater\u00eda, y ass\u00ed al 17 pusieron toda aplicaci\u00f3n los sitiados para concluir sus plataformas y parapetos destin\u00e1ndose a este fin cien hombres para las faxinas en ocasi\u00f3n que el enemigo estava entretenido en fortificar su nueva l\u00ednea en que se le procur\u00f3 incomodar den del Muelle Viejo: ocho bombas tan solamente nos echaron este d\u00eda, quiz\u00e1s le ivan ya faltando a nuestro contrario.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 21<\/strong>&nbsp;[sic]<\/p>\n\n\n\n<p>Dan principio los enemigos a otra l\u00ednea. Reparan los maestros la Redondela. Entran dos nav\u00edos con el resto del socorro. Desm\u00f3ntanos el contrario algunos ca\u00f1ones fortific\u00e1ndose bien en sus trincheras.<\/p>\n\n\n\n<p>Tomole al enemigo nuestra tartana 1.500 faxinas. Y adelantando aquel algunos passos azia la Redondela forma otra l\u00ednea entre el mar y el monte. Trabaxan los sitiados una cueva en la Redondela echando muchas bombas al ataque.<\/p>\n\n\n\n<p>Ponen vela los nav\u00edos para Lisboa. Prolonga nuestro contrario la l\u00ednea referida sufriendo el fuego de la plaza. Concluyen los sitiados la gran bater\u00eda. Noticias por desertores.<\/p>\n\n\n\n<p>Estiende m\u00e1s su l\u00ednea el Villadaries. Fuego vehemente de una y otra parte, bien que el de los sitiados le desaloja del puesto que tras la Redondela ocupava.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Dan principio los enemigos a otra l\u00ednea.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No cansados todav\u00eda los gastadores con que trabaxavan los de afuera, dieron al 18 principo a otra l\u00ednea, que avanzaron no lexos de la que poco \u00e0 dixe, a fin que sirviera esta a los que en caso de avanze av\u00edan de montar al assalto de resguardo todo el tiempo que esperaran la se\u00f1al para executarlo.<\/p>\n\n\n\n<p>Al mismo tiempo los de la plaza ansiosos de no omitir diligencia para resguardo de la Redondela tantas vezes ya acometida, pusieron todo conato en repararla del da\u00f1o y estragos, que en ella iva haziendo el ca\u00f1\u00f3n de los contrarios.<\/p>\n\n\n\n<p>El nav\u00edo ingl\u00e9s llamado en vulgar el&nbsp;<em>Tigre<\/em>&nbsp;con otro de transporte arribaron oy con el resto de la gente, que nos ven\u00eda de socorro, y con ella otra buena porci\u00f3n de p\u00f3lvora, que fu\u00e9 admitida con toda aquella alegr\u00eda que suele causar su abundancia, quando se ha padezido su falta.<\/p>\n\n\n\n<p>Jugaron las bater\u00edas enemigas contra la que ya en la plaza se estava perfizionando con que pudo lograr tan solo el desmontarnos dos piezas de las que a la saz\u00f3n ten\u00edamos sobre la cortina a que enderez\u00f3 igualmente parte de las 60 bombas que nos arroj\u00f3 este d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Nunca le parez\u00eda al enemigo quedavan bastantemente fortificadas sus trincheras, y ass\u00ed continuadamente (si bien se nota) estavan repar\u00e1ndolas sus gastadores, ya con faxinas ya con cestones, en cuya operaci\u00f3n pass\u00f3 la mayor parte del d\u00eda 19, y en este el fuego, que den de lo alto del Salto del Lobo se le haz\u00eda le ocasion\u00f3 notable da\u00f1o en su trabaxo. Dos desertores asseguraron que era mucha la p\u00e9rdida que de cada d\u00eda experimentavan los de afuera en su gente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Tomole nuestra tartana al enemigo 1.500 faxinas, y adelantando aquel algunos passos azia la Redondela forma otra l\u00ednea entre el mar y el monte. Trabaxan los sitiados una cueva en la misma Redondela echando muchas bombas al ataque.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de haver salido este mismo d\u00eda una tartana de la plaza a reconozer la baya de la otra parte nos truxo 1.500 faxinas que a la orilla del mar le quedavan al enemigo desembarcadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la noche nos dispararon 20 bombas evidenci\u00e1ndonos los de afuera la falta que padez\u00edan de este g\u00e9nero de municiones.<\/p>\n\n\n\n<p>Amanezi\u00f3 el 20 sin m\u00e1s novedad que la de haver adelantado algunos passos nuestro competidor a la l\u00ednea frontera a la Redondela, tirando a estender su frente a fin de poder con menos dificultad ganar la eminencia que la dominava, a que dispar\u00f3 como unas 10 bombas para molestar los que se hallavan presidiando aquel puesto.<\/p>\n\n\n\n<p>Entre el mar y el monte empez\u00f3 al 21 a trabaxar el enemigo otra l\u00ednea sobre la llanura, en que puso siete cestones a lo largo y quatro a lo obliquo, en cuyo trabaxo se le hizo notable fuego de la plaza, de que murieron muchos y otros fueron muy malheridos.<\/p>\n\n\n\n<p>En la Redondela se principi\u00f3 este d\u00eda una gran cueva, y con esta ocasi\u00f3n se descubri\u00f3 ten\u00eda lugar nuestro contrario en el \u00e1mbito que formavan dos pe\u00f1as, que all\u00ed av\u00eda, de cubrir como unos 150 hombres de nuestra mamposter\u00eda, y lograr assimismo aquel puesto ventajoso para subir con menos riesgo a los avanzes que se premeditava continuar por aquella parte.<\/p>\n\n\n\n<p>Ech\u00e1ronse esta noche al ataque de los enemigos 200 granadas con 30 morteros manuales que ingleses pusieron en la gran bater\u00eda para estrenarla con aquel ensayo a mayores y m\u00e1s continuados disparos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Ponen vela los nav\u00edos para Lisboa. Prolonga nuestro contrario la l\u00ednea referida sufriendo el fuego de la plaza. Concluyen los sitiados la gran bater\u00eda. Avisos por desertores.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Quantos nav\u00edos se hallavan en la baya salieron para Lisboa al 22 quedando \u00fanicamente una fragata de 50 piezas en el Muelle Nuevo por si algo se ofrez\u00eda durante el viage de los dem\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>Prolong\u00e1vase con la zapa la nueva l\u00ednea este d\u00eda, que en la llanura av\u00edan principiado el antecedente los sitiadores, con que logr\u00f3 avanzar alg\u00fan tanto sufriendo nuestro fuego, que fu\u00e9 en esta ocasi\u00f3n tan violento, como el que m\u00e1s, y en efecto recabamos con \u00e9l, echarle por tierra gran parte de sus gabiones.<\/p>\n\n\n\n<p>Diose fin este d\u00eda por los de la plaza a la conclusi\u00f3n total de la gran y formidable bater\u00eda, que tanto les av\u00eda costado de formar, subiendo a ella 3 piezas que inmediatamente se plantaron a efecto de que quanto antes experimentara el enemigo su furor y violencia en la ruina de sus aproches y de los que les resguardavan.<\/p>\n\n\n\n<p>A las 100 granadas que esta noche disparamos con los 30 morteros, que se dixo arriba, correspondieron del campo con ocho bombas y no m\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>Continuava el 23 su l\u00ednea nuestro aniversario, tirando con ella azia el basti\u00f3n de San Pablo, en que plant\u00f3, como ten\u00eda de costumbre, una buena cantidad de gabiones para fortificar mexor la trinchera, con que iva cubri\u00e9ndose del fuego que se le haz\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Los sitiados pusieron dos piezas m\u00e1s en la bater\u00eda nueva, que todav\u00eda no quisieron que jugara para lograr a su tiempo sobre el enemigo con m\u00e1s ventaja el feliz \u00e9xito que se promet\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Quatro desertores, dos olandeses y los dem\u00e1s catalanes, que se passaron a nado, refirieron muchas miserias y calamidades del campo de los sitiadores, quienes av\u00edan poco antes aserrado (como bien dixeron) hasta unos 20 ca\u00f1ones por in\u00fatiles, devi\u00e9ndoles por esta raz\u00f3n transportar a M\u00e1laga para fundirles otra vez; que dos regimientos franceses cuyo n\u00famero llegar\u00eda a 3.000 hombres se av\u00edan puesto en marcha para Cadis, y que la esquadra del de Point\u00ed reforzada con algunos nav\u00edos, que de Brest le av\u00edan llegado, de refresco, se haz\u00eda a la vela quanto antes para ocupar nuevamente aquella baya y cerrarles a los sitiados totalmente la esperanza de socorros por aquella parte.<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque los de la plaza dispararon por la noche un buen n\u00famero de granadas, no respondieron a ellas como acostumbravan los sitiadores hasta entonces.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Estiende m\u00e1s su l\u00ednea el Villadaries. Fuego vehemente de una y otra parte, bien que el de los sitiados le desaloja del puesto que av\u00eda ocupado tras la Redondela.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Con la continuada porf\u00eda con que el enemigo insist\u00eda en avanzar sus aproches, logr\u00f3 el d\u00eda siguiente estender alg\u00fan tanto m\u00e1s la l\u00ednea que diximos arriba.<\/p>\n\n\n\n<p>De una y otra parte fu\u00e9 a competencia el fuego: los sitiados sin embargo del que les haz\u00edan las bater\u00edas enemigas, trabaxaron en componer la l\u00ednea de la brecha, que en la parte superior de la Redondela av\u00edan abierto d\u00edas atr\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>El da\u00f1o que nuestra mamposter\u00eda execut\u00f3 el d\u00eda 25 fu\u00e9 todo el motivo que tuvo nuestro contrario para no adelantar en todo el su trabajo, y aunque para impedirlo asest\u00f3 des de sus bater\u00edas contra nuestra gente, no recab\u00f3 por esso lo que pretend\u00eda, solo s\u00ed pudo, aunque no sin mucha fatiga y riesgo, apostarse en un peque\u00f1o aloxamiento que tras de la Redondela pudo lograr, guarnezi\u00e9ndole con alguna gente, que se procur\u00f3 por los de la plaza sacar de aquel puesto con la artiller\u00eda del Muelle Viejo, de cuyo fuego se vieron tan molestados que tuvieron a bien desmantalarle totalmente.<\/p>\n\n\n\n<p>Un desertor, que tuvo la fortuna de poder entrar en la plaza, dixo corr\u00eda voz en el campo de que se quer\u00eda retirar del sitio el de Villadaries y formar entre las monta\u00f1as de la cercan\u00eda una l\u00ednea para contenernos y privarnos la salida de la ciudad, que dex\u00e1ndola con esto bloqueada y en estado de no poder servirles a los ingleses para el intento de invadir por aquella parte a Espa\u00f1a no se mantendr\u00edan en ella.<\/p>\n\n\n\n<p>En el quartel de los olandeses se bolaron oy dos casas, en cuyas ruinas quedaron sepultados tres o quatro, con la ocasi\u00f3n de haver puesto fuego a dos barriles de p\u00f3lvora que all\u00ed estavan para su ret\u00e9n.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Desemboca el de Point\u00ed con su esquadra el estrecho y aferra en nuestra baya.<\/p>\n\n\n\n<p>Aplicaci\u00f3n de sitiados en sus obras de defensa. Quedan ya montadas todas las piezas de la real bater\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Desemb\u00e1rcanle al Villadaries artiller\u00eda y pertrechos. Salidas de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Las lluvias y temporal no le permiten al enemigo emprender operaci\u00f3n alguna. Pertr\u00e9chase con algunas piezas el Muelle Viejo. El primer disparo de la real bater\u00eda produze a los sitiadores summo da\u00f1o en los ataques. Lento fuego el del contrario y grande el de la plaza, que destruye las obras delanteras. Ocupa la guarnizi\u00f3n sus puestos con rezelo de avanzes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Desemboca el estrecho el de Point\u00ed.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Amanezieron juntos el d\u00eda 26 y la esquadra del bar\u00f3n de Point\u00ed, quien despu\u00e9s de aver entrado en la baya al medio d\u00eda, di\u00f3 fondo frente la plaza a buena distancia del campo de los enemigos. Consist\u00eda su esquadra en 19 nav\u00edos y otras menores embarcaciones: eran los 16 de guerra y los dem\u00e1s de transporte.<\/p>\n\n\n\n<p>Su venida no caus\u00f3 en los de la plaza desaliento por entonces, de calidad que d\u00e1ndose providencia en fuerzas de aquel nuevo subsidio que le llegava al enemigo para estrecharnos a todo lo que conduz\u00eda por mar y tierra, se puso toda hechura en reduzir la punta de Europa a toda defensa, y al Muelle Nuevo para qualquier improviso assalto que por aquella parte intentase el rezi\u00e9n venido hu\u00e9sped, cuyas ideas previendo los de la plaza, que pod\u00edan dirigirse igualmente a la quema de quatro vaxeles que nos quedavan en el muelle, procuraron frustr\u00e1rselas mandando ponerles en una fuerte y vigorosa resistencia, como se execut\u00f3, doblando su guarnizi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>En la monta\u00f1a y puestos m\u00e1s peligrosos se a\u00f1adieron nuevas sentinelas a fin que no tuviera el enemigo lugar de valerse de nuestro descuydo para intentar alguna acci\u00f3n contra la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Este d\u00eda montaron los sitiados a la gran bater\u00eda las dem\u00e1s piezas de que av\u00eda de componerse, quedando con esto en estado de poder jugar para siempre y quando el pr\u00edncipe lo mandara.<\/p>\n\n\n\n<p>La ocupaci\u00f3n del enemigo se reduxo a llevar al embarcadero las piezas que en sus bater\u00edas le av\u00eda hecho in\u00fatiles nuestro fuego, que por la noche inquiet\u00f3 bastantemente sus trincheras con un buen n\u00famero de granadas que se le dispararon.<\/p>\n\n\n\n<p>Participose este d\u00eda a su magestad (que Dios guarde) el arribo de la esquadra del de Point\u00ed en aquella baya por medio de una tartana que se despach\u00f3 al Faro con pliegos del pr\u00edncipe y otros cabos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Aplicaci\u00f3n de sitiados en sus obras de defensa. Quedan ya montadas todas las piezas de la real bater\u00eda. Desemb\u00e1rcanle al Villadaries artiller\u00eda y pertrechos. Salidas de la plaza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Ancorada la armada enemiga al 27 salieron para cruzar la boca del estrecho de orden de su comandante solos dos nav\u00edos: 16 tartanas llegaron poco despu\u00e9s de Ceuta, y otras partes, que como se observ\u00f3 de la ciudad le desembarcaron cantidad de pertrechos al enemigo, y con ellos parte de artiller\u00eda, que tanto tiempo av\u00eda que esperavan. La de los sitiados continu\u00f3 a jugar como lo av\u00eda echo hasta all\u00ed, impidi\u00e9ndole el trabaxo de su nueva nueva bater\u00eda con el fuego de muchas granadas, que con sus morteros le dispararon no obstante las quareinta bombas, que enderezaron a la plaza para estorv\u00e1rnoslo.<\/p>\n\n\n\n<p>Nuestros voluntarios, que de d\u00edas atr\u00e1s instavan la lizencia de executar sobre las l\u00edneas del enemigo una salida, la consiguieron y executaron esta noche con tanto garbo, que embistiendo con una intrepidez nunca vista las que tiravan azia la Redondela y su brecha superior, obligaron al contrario a que las desamparara de todo punto, y con esto le quitaron hasta unos 16 gabiones sin p\u00e9rdida de su parte.<\/p>\n\n\n\n<p>Todav\u00eda desembarcava parte de sus piezas el 28 quando los sitiados acabaron de dar la \u00faltima perfecci\u00f3n a su grande bater\u00eda, en cuya atenci\u00f3n se di\u00f3 orden a todos los oficiales y dem\u00e1s de la plaza para que ninguno se desnudase y estuviesen todos prontos a la primera se\u00f1al de la campana del castillo, havi\u00e9ndose privado el toque de las dem\u00e1s de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de haverse movido un viento muy rezio, repitieron los voluntarios otra salida, con que lograron igualmente destruir parte de la l\u00ednea frontera del enemigo, quitando passados de 20 gabiones a fuerza de brazos, de la trinchera, sin que pudiera impedirlo ni el fuego que haz\u00edan los que los las guardavan ni la vigilancia con que escarmentados de antemano viv\u00edan a su resguardo.<\/p>\n\n\n\n<p>Diez bombas nos dispar\u00f3 esta noche a que respondi\u00f3 la plaza con un buen n\u00famero de granadas seg\u00fan costumbre arrojadas de los morteros manuales de la real bater\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Las lluvias y temporal no le permiten al enemigo emprender operaci\u00f3n alguna. Pertr\u00e9chase con algunas piezas el Muelle Viejo. El primer disparo de la real bater\u00eda produze a los sitiadores summo da\u00f1o en los ataques.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Entr\u00f3 el marzo y con \u00e9l un temporal tan desecho de viento y agua, que destorv\u00f3 al enemigo el emprender operaci\u00f3n de monta, y en efecto solo nos dispar\u00f3 este d\u00eda con dos piezas de una de sus dos bater\u00edas contra nuestra cortina.<\/p>\n\n\n\n<p>En el Muelle Viejo se mandaron a\u00f1adir algunas piezas a fin de que le hallara el enemigo bien artillado, caso que intentase por aquella parte alguna irrupci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Eran las 3 de la tarde quando echa la se\u00f1al a nuestros botafuegos comenz\u00f3 la gran bater\u00eda con el estruendo, ruido y furor que puede pensarse, a darle a entender al enemigo el br\u00edo, ardimiento y corage con que renovavan los de la plaza el marcial aliento, que hasta all\u00ed av\u00edan mostrado en la larga y prolixa resistencia que le av\u00edan echo.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta funcci\u00f3n, que fu\u00e9 para los sitiados una de las c\u00e9lebres que durante el sitio se ofrezieron, la acompa\u00f1aron los oficiales del presidio con assistencia del pr\u00edncipe en repetidos brindis de bevida de Ponch, que dirigieron a sus magestades cath\u00f3lica y brit\u00e1nica, y fue intitulada&nbsp;<em>La gran bater\u00eda de la reina Ana d<\/em><em>e<\/em><em>&nbsp;Inglaterra<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>No hay t\u00e9rminos con que ponderar la admiraci\u00f3n que caus\u00f3 a los enemigos su disparo ass\u00ed por la [sic] impensado, como por lo rancoroso de aquel metal: eran 15 piezas grandes las que la compon\u00edan. Continuaron toda aquella tarde a jugar unidas al mismo tiempo que las del Muelle Viejo y basti\u00f3n de San Pablo prorrump\u00edan igualmente en fuego con su estruendo contra las trincheras de los de afuera, que aturdidos se escond\u00edan de calidad que no parezi\u00f3 en toda aquella tarde enemigo alguno sobre los ataques, cuyos gabiones y reparos quedaron tan maltratados de esta vez que no pens\u00f3 en otro por entonces nuestro contrario que en remplazarles, de forma que mand\u00f3 cessar totalmente su disparo, quedando desmontado uno de sus ca\u00f1ones por el nuestro seg\u00fan relaci\u00f3n de los espa\u00f1oles que den del Salto del Lobo se lo miravan. Ocho bombas nos dispar\u00f3 por la noche y cien granadas le arrojamos en retorno.<\/p>\n\n\n\n<p>La esquadra enemiga no hizo movimiento alguno este d\u00eda, solo dos nav\u00edos quedaron sobre el estrecho de sentinela en resguardo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Lento fuego el del contrario y grande el de la plaza, que destruye las obras delanteras. Ocupa la guarnizi\u00f3n sus puestos con rezelo de avanzes.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Acab\u00f3 el adversario de sacar su artiller\u00eda el d\u00eda 3, en que ni fu\u00e9 mucho su disparo ni al adelantamiento de sus l\u00edneas fu\u00e9 alguno. La plaza tir\u00f3 mucho, derribando y descomponiendo gran parte de sus obras delanteras echando por tierra muchos de los gabiones que poco antes av\u00eda puesto para su resguardo.<\/p>\n\n\n\n<p>Observose por nuestras sentinelas, que guarnez\u00edan los sitiadores su ataque con mucha gente por la noche con la peque\u00f1a luz que les escaseava el tiempo, y se divisaron tres nav\u00edos a la vela, por cuyo motivo se reparti\u00f3 toda nuestra gente por los puestos acostumbrados sin ruido af\u00edn que no nos hallara desprevenidos para la defensa nuestro competidor.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo de los de su esquadra logr\u00f3 la fortuna de apresar otro oland\u00e9s de mercanc\u00eda al desembocar el estrecho.<\/p>\n\n\n\n<p>En la punta del Carnero pararon ancorados todo el d\u00eda quatro, diez nav\u00edos franceses que nos amanezieron en aquel puesto al rayar el alba. Al medio d\u00eda aportaron all\u00ed otros ocho, de qui\u00e9nes los cinco entraron en la baya, quedando los restantes en alta mar.<\/p>\n\n\n\n<p>El remplazo de las piezas de sus bater\u00edas no le di\u00f3 lugar al enemigo para adelantar este d\u00eda sus trincheras, bien que si a los de la plaza el poco fuego que les haz\u00edan los de afuera, de calidad que lograron el plantar algo m\u00e1s arriba del castillo una pieza de 36 libras de calibre con que se experiment\u00f3 se les haz\u00eda notable da\u00f1o a los sitiadores ya aquel d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>De los cavallos que se hallaron en la plaza, se form\u00f3 un esquadr\u00f3n de quareinta granaderos que le montaron para defender el importante puesto de la punta de la Virgen de Europa en caso intentaran por aquel lado alg\u00fan desembarco los nav\u00edos de la esquadra enemiga.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Trabaxa el enemigo en la estenci\u00f3n de la l\u00ednea frente la Redondela. Marchan nav\u00edos de la baya. Hazen apreenci\u00f3n los nuestros de un jabeque. Llena la mucha lluvia de agua los ataques enemigos.<\/p>\n\n\n\n<p>Permaneze la esquadra francesa en la punta del Carnero, reparando el contrario su \u00faltima bater\u00eda. Da\u00f1a nuestro ca\u00f1\u00f3n la gente los aproches. Fuego lento de los de afuera aneg\u00e1ndoseles algunas bater\u00edas. Salida de olandeses.<\/p>\n\n\n\n<p>Avisos por desertores. La continua lluvia hecha a rodar los reparos del enemigo haziendo su ca\u00f1\u00f3n alguna pausa.<\/p>\n\n\n\n<p>Remplazan los sitiadores sus bater\u00edas con nuevos ca\u00f1ones. Ponen mano sitiados a la f\u00e1brica de una mina y obras de defensa, y los del campo al restablezimiento de sus da\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Trabaxa el enemigo en la estenci\u00f3n de la l\u00ednea frente la Redondela.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Al amanezer del siguiente d\u00eda se repar\u00f3 que ven\u00eda el enemigo trabaxa[n]do en la estensi\u00f3n de la l\u00ednea frontera a la Redondela en que di\u00f3 mucho que discurrir, y algo que temer: unos dec\u00edan que el aver continuado aquella l\u00ednea era a fin de adelantar la mina que ten\u00eda abierta por aquel lado, otros que desesperado que mantenerse en sus ataques les continuava por no tener la gente del todo ociosa en sus reales.<\/p>\n\n\n\n<p>Marcharon azia poniente este d\u00eda los ocho nav\u00edos que el antecedente av\u00edan aportado a nuestra vista. Los barcos de la plaza tomaron un jabeque valenciano a poca distancia de la flota del de Point\u00ed, cuyos prisioneros dixeron no av\u00eda venido a otro fin aquella esquadra que al de assegurar la entrada y desembarco de la artiller\u00eda y pertrechos, a\u00f1adiendo ten\u00eda ya orden aquel general de partirse al primer viento para el puerto de Tolon. Solas 5 bombas emple\u00f3 este d\u00eda el enemigo contra los de la plaza, dando a entender las pocas que ten\u00eda en los almagazenes de su campo.<\/p>\n\n\n\n<p>Con la continuaci\u00f3n, y copia de agua, que el d\u00eda 6 sobrevino, se llenaron otra vez los ataques de los sitiadores, de suerte que fueron impedidos de proseguir sus trabajos, estando los que les guarnez\u00edan con agua hasta la cintura de que perezieron muchos.<\/p>\n\n\n\n<p>La esquadra francesa se manten\u00eda en el mismo puesto, sin que diera muestras por entonces te querernos invadir por la parte de Europa, como se tem\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Con el batall\u00f3n de cavaller\u00eda que de poco antes quedava formado ivan continuamente los de la plaza divididos en diferentes patrullas, reconoziendo su circunferencia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Permaneze la esquadra francesa en la punta del Carnero reparando el contrario su \u00faltima bater\u00eda. Da\u00f1a nuestro ca\u00f1\u00f3n la gente en los ataques. Fuego lento de los de afuera aneg\u00e1ndoseles algunas bater\u00edas. Salida de olandeses.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Permaneci\u00f3 la esquadra enemiga el d\u00eda 7 en la punta del Carnero no obstante la violencia del levante a que quedava totalmente expuesta con evidentes peligros de perder las \u00e1ncoras y estrellar los buques en aquellas pe\u00f1as.<\/p>\n\n\n\n<p>La bater\u00eda que \u00faltimamente av\u00eda armado contra la plaza el enemigo fu\u00e9 reparada alg\u00fan tanto por sus gastadores, quienes como no pod\u00edan emplearse en adelantar las trincheras por lo blando que quedava el terreno con la mucha agua que av\u00eda embebido, se ocuparon en restituir sus reparos, disparando muy poco la artiller\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>La plaza hizo con su acostumbrado disparo harto da\u00f1o a los sitiadores mayormente al tiempo de mudar las guardias del ataque.<\/p>\n\n\n\n<p>Vinieron a nuestro campo del Principado de la Catalu\u00f1a don Felipe Armengol de Fox y don Juan Nebot, embarcados en una saet\u00eda catalana, que nos dieron cabal noticia del estado de aquel pa\u00eds y quan violentos se hallavan los \u00e1nimos baxo el intruso dominio del de Anjou.<\/p>\n\n\n\n<p>Proporcionado al del d\u00eda siete, fu\u00e9 el fuego que al ocho pudo hazernos el ca\u00f1\u00f3n de los sitiadores, en raz\u00f3n de aver continuado con mucha mayor fuerza la lluvia de lo que la av\u00eda echo hasta all\u00ed, de calidad que tres de sus bater\u00edas quedaron enteramente anegadas y su campo echo laguna en gran parte.<\/p>\n\n\n\n<p>Arreziose notablemente el viento al mismo passo, con que se embravezi\u00f3 el mar, de forma que estuvieron a pique los nav\u00edos de Point\u00ed de dar al travez.<\/p>\n\n\n\n<p>A las 10 de la noche cinquenta olandeses executaron una salida por parte de la Redondela de que les result\u00f3 el averse echa se\u00f1ores por un buen rato de la l\u00ednea m\u00e1s immediata a ella despu\u00e9s de haver muerto a algunos, y prisioneros a 13, que entraron a la ciudad poco despu\u00e9s al retirarse los nuestros sin m\u00e1s p\u00e9rdida que la de un hombre tan solo.<\/p>\n\n\n\n<p>Este susesso motiv\u00f3 a ponerse en armas el real de los contrarios y a acudir la cavaller\u00eda a las trincheras para obligarnos a retrozeder quando ya lo av\u00edamos executado con buen orden rezelosos de lo que pod\u00eda suzedernos caso que nos hubi\u00e9ssemos detenido sobrado en las trincheras.<\/p>\n\n\n\n<p>El fuego de este d\u00eda fu\u00e9 igual y regular por entrambas partes, bien que el de nuestra mamposter\u00eda as\u00ed en la estrada encubierta como en su cortina fu\u00e9 mucho mayor que el de los contrarios.<\/p>\n\n\n\n<p>Contaron los prisioneros como la esquadra enemiga no les av\u00eda tra\u00eddo gente alguna, y que los de su partido ivan plantando en cinco diferentes bater\u00edas hasta quareinta y dos piezas de ca\u00f1\u00f3n y ocho morteros, que todav\u00eda procuravan encubrir en tanto que el tiempo no les dava lugar.<\/p>\n\n\n\n<p>Qued\u00f3 preso este d\u00eda un patache ingl\u00e9s por los nav\u00edos del enemigo, que escoltavan su flota.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Avisos por desertores. La continua lluvia echa a rodar los ataques del enemigo haziendo su ca\u00f1\u00f3n alguna pausa.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Un desertor que se nos vino el d\u00eda 9 confirm\u00f3 la deposici\u00f3n que nos hizieron el antecedente los que nos entraron, a\u00f1adiendo la circunstancia de que el duque de Habr\u00e9 mandando la noche de aquel mismo d\u00eda en los ataques, av\u00edan quedado muertos por los de nuestra salida hasta unos ocho, y heridos seis. Dixo m\u00e1s que el ex\u00e9rcito de los enemigos quedava muy fatigado, y que los franceses se av\u00edan reduzido al n\u00famero de 3.000.<\/p>\n\n\n\n<p>Calm\u00f3 este d\u00eda el levante y se levant\u00f3 poniente, bien que sin cessar por esso de llover fuertamente. La capitana francesa puso se\u00f1al, seg\u00fan se parezi\u00f3, de zarpar, de calidad que se acercaron a ella quantos nav\u00edos ten\u00eda dentro la baya, de quienes 3 se pusieron a la vela, procurando hazerse a alta mar quanto pudieron.<\/p>\n\n\n\n<p>Restituionos el general de Tess\u00e9 al granadero ingl\u00e9s que fu\u00e9 preso por los enemigos la noche de la salida antecedente, a qui\u00e9n mand\u00f3 decir el pr\u00edncipe estimava la puntualidad con que atend\u00eda al desempe\u00f1o de su palabra.<\/p>\n\n\n\n<p>No cess\u00f3 la lluvia, con que le fue preciso al ca\u00f1\u00f3n hazer alguna pausa.<\/p>\n\n\n\n<p>La mucha agua, que se despe\u00f1ava del monte por aquella parte de la brecha y Redondela, les fu\u00e9 de notable perjuizio a los sitiados en las cortaduras y reparos que para su defensa av\u00edan formado en ambos a dos puestos, y ass\u00ed continuaron oy a trabajar en ellos unos 100 hombres, que para este ministerio fueron diputados en la ciudad echando mano para salir con el con el intento de las faxinas, que durante el sitio les subministrava la monta\u00f1a, cuyo subsidio no fu\u00e9 de poco momento para la total resistencia que se les hizo a los sitiadores.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Remplazan los sitiadores sus bater\u00edas con nuevos ca\u00f1ones. Ponen mano los sitiados a la f\u00e1brica de una mina y obras de defensa, y los del campo al restablezimiento de sus l\u00edneas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Con la mudanza que hizo el d\u00eda 10 cess\u00f3 la lluvia y pass\u00f3 a tramontana el viento, quedando 10 nav\u00edos de los franceses todav\u00eda sobre el fierro en la misma punta del Carnero, con la circunstancia de que dos de ellos se hizieron a la vela poco despu\u00e9s para reconozer el estrecho, passando para Ceuta muchas fustas espa\u00f1olas con la seguridad que les franqueava la bonanza.<\/p>\n\n\n\n<p>Todav\u00eda quedava el enemigo ocupado en repartir la artiller\u00eda, que \u00faltimamente av\u00eda recivido por las bater\u00edas que de tiempo atr\u00e1s quedavan formadas esperando su remplazo, y ass\u00ed no fue mucho que disparara poco su ca\u00f1\u00f3n. El de los sitiados se vi\u00f3 precisado al descanso a fuerza de ir faltando las municiones en la plaza y no saberse quanto tardar\u00eda el socorro que se esperava.<\/p>\n\n\n\n<p>Una mina se principi\u00f3 este d\u00eda baxo el basti\u00f3n de San Pablo, a fin de que en caso que por desgracia quedara en poder de los enemigos pudiera bolarse y arruynarse totalmente.<\/p>\n\n\n\n<p>Levant\u00f3se un temporal el onze mucho m\u00e1s fuerte que el primero, con que estuvieron en gran peligro de perderse los nav\u00edos franceses, que con admiraci\u00f3n se manten\u00edan en la punta del Carnero, de quienes dos hizieron vela sin saberse el destino que llevavan en su viage y precipitada derrota, que tomaron a todo trapo, favorezidos del viento que aunque fuerte le lograron enpopa[r].<\/p>\n\n\n\n<p>En la plaza se continuava con la misma solizitud y diligencia que hasta all\u00ed en las defensas que se tuvieron por necessarias a su resguardo y conservaci\u00f3n. En el campo trabaj\u00f3 mucho la zapa en componer y restaurar las bater\u00edas, que de antemano av\u00edan sido maltratadas por nuestro ca\u00f1\u00f3n, haziendo adem\u00e1n en lo dem\u00e1s de dar principio a otro nuevo sitio, o bien para aturdir con esto al pr\u00edncipe, o para animar con esto a los suyos su general.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo de Lisboa con el favor de la tempestad se arrest\u00f3 a passar por medio de la esquadra de los enemigos cargado de bastimentos, entr\u00e1ndose de golpe al muelle sin que reciviera da\u00f1o de sus adversarios.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguen las lluvias y el viento. Descanza el ca\u00f1\u00f3n y zarpan dos nav\u00edos de la baya. Vense bolar treinta y dos \u00e1guilas reales sobre la monta\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Lanchas armadas del franc\u00e9s recurren la circunferencia de la plaza, que impide a los sitiadores el adelantamiento de sus obras. Causa admiraci\u00f3n el percistir los nav\u00edos en el mismo puesto tan peligroso.<\/p>\n\n\n\n<p>Quedan los aproches enemigos totalmente inundados. Env\u00edale al pr\u00edncipe el de Tess\u00e9 un atambor sobre materia de prisioneros.<\/p>\n\n\n\n<p>Juega bien nuestra artiller\u00eda contra el ataque enemigo, y este corresponde con sus morteros, echando piedras a la Redondela. Desc\u00fabrense grandes fuegos en las atalayas de la baya, correspondiendo los faroles de los nav\u00edos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Prosiguen la lluvia y el viento.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Continu\u00f3 con la tramontana el viento a\u00fan m\u00e1s fuerte a los 12. Llovi\u00f3 mucho, con que la artiller\u00eda de una y otra parte apenas dispar\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>Otros dos nav\u00edos franceses se partieron oy, con que quedaron solo seis, bien que siempre en el mismo parage que av\u00edan ocupado d\u00edas atr\u00e1s de la punta del Carnero.<\/p>\n\n\n\n<p>Por no aver suzedido novedad el d\u00eda 13, tengo a bien passarme de corrida a lo que suzedi\u00f3 el siguiente, que en suma es lo que aqu\u00ed escribo.<\/p>\n\n\n\n<p>El mar, que d\u00edas atr\u00e1s quedava alborotado, todav\u00eda perseverava este d\u00eda en su inquietud, en fuerza de que el viento persist\u00eda en su primera furia, aunque algo m\u00e1s a medio d\u00eda. Continuava la lluvia, con que se les haz\u00eda muy cuesta arriba a los sitiadores el resguardo de sus ataques, respeto de que su gente ven\u00eda a enfermar de la humedad y baldarse del mucho fr\u00edo.<\/p>\n\n\n\n<p>Di\u00f3 que penzar a los de la plaza la permanencia con que aquellos seis nav\u00edos, de que poco \u00e0 se habl\u00f3, perseveraran todav\u00eda en el mismo puesto, bien que no falt\u00f3 quien creiera av\u00edan salido los restantes a esperar nuestra flota.<\/p>\n\n\n\n<p>Otra vez suzedi\u00f3 oy el caso de averse visto sobre la monta\u00f1a de nuestra plaza correr la cumbre 32 \u00e1guilas reales de desmedida grandeza, cosa que no creer\u00e1n mucho, parezi\u00e9ndoles fant\u00e1stico baticinio de lo que despu\u00e9s suzedi\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Lanchas armadas del franc\u00e9s recurren la circunferencia de la plaza, que impide a los sitiadores el adelantamiento de sus obras. Causa admiraci\u00f3n el percistir los nav\u00edos en el mismo puesto tan peligroso.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguieron los d\u00edas 15 y 16 la lluvia y el viento uniformes como lo av\u00edan echo hasta all\u00ed, con que ni unos ni otros pudieron executar cosa de monta. Por la noche del 15, quiso provar el enemigo si los sitiados haz\u00edan buena guardia por la parte del mar, y ass\u00ed rodeando con dos lanchas armadas den del Muelle Viejo toda la circunferencia de la plaza y monta\u00f1a, a vista del mucho fuego que por todas partes se les hizo, se content\u00f3 con este desenga\u00f1o el contrario, bolvi\u00e9ndose a incorporar con sus nav\u00edos.<\/p>\n\n\n\n<p>Muri\u00f3 un page del pr\u00edncipe comandante don Ricardo Nugen de una herida que recivi\u00f3 en la cabeza de una piedra de las que arrojaron los enemigos de sus morteros, en ocasi\u00f3n que este joven iva siguiendo a su alteza recurriendo la monta\u00f1a para observar los designios del enemigo campo.<\/p>\n\n\n\n<p>Solo lograron los de la plaza la ventaja el 16 de impedirles a los sitiadores las operaciones a que quedavan aplicados, ganando con esto alg\u00fan tiempo para divertirle y esperar la armada del socorro, que por puntos se estava aguardando, seg\u00fan las noticias que se tuvieron por el nav\u00edo que nos lleg\u00f3 el d\u00eda 11, quedando ambas partes de afuera y de la plaza el 17 en fuerza de no darles lugar el tiempo y lluvia e inclemencias, que a la saz\u00f3n persist\u00edan en su primera furia, que fu\u00e9 tal que pudo romper un cabo de uno de los seis nav\u00edos franceses, que con admiraci\u00f3n de quantos pilotos lo estuvieron viendo de la ciudad, aguantava el rezio temporal en aquel parage, y si bien falt\u00e1ndole la \u00e1ncora, fu\u00e9 precisado a echarse al mar con todo logro, por la noche el dar otra vez fondo tras la monta\u00f1a con alg\u00fan espacio de tiempo, oblig\u00e1ndole otra vez el viento a hazerse a la mar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Quedan los aproches del enemigo totalmente inundados. Env\u00edale al pr\u00edncipe el de Tess\u00e9 un atambor sobre materia de prisioneros.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Fu\u00e9 poco diferente el 18 de lo que av\u00edan sido los d\u00edas antezedentes, quedando con esto los ataques del enemigo enteramente inundados, y de tan mala calidad que la infanter\u00eda no pod\u00eda entrar a su resguardo, menos que los cavallos no la abrieran passo, conduzi\u00e9ndola en grupa a sus puestos.<\/p>\n\n\n\n<p>Empezose a templar el tiempo al amanezer del siguiente d\u00eda, bien que no por esso quedaron desaguados los aproches de la mucha lluvia que se av\u00eda en ellos recogido. Disparonos algunos tiros con esta intermissi\u00f3n de tiempo el ca\u00f1\u00f3n de los sitiadores, asestando a la bater\u00eda que cerca del castillo av\u00edamos puesto y levantado para ofenderla.<\/p>\n\n\n\n<p>El mariscal de Tess\u00e9 embi\u00f3 a decir al pr\u00edncipe por un atambor el quedar ya puestos en libertad y remitidos a Portugal quantos oficiales y soldados ingleses ten\u00eda prisioneros de esta naci\u00f3n en Cadis, y ass\u00ed que estimar\u00eda le remitiera los espa\u00f1oles y balones que ivan nombrados en un papel que en su nombre le entreg\u00f3. No vino el pr\u00edncipe a su demanda, por lo que mirava a los espa\u00f1oles, en fuerza de no aver querido recivirles el marqu\u00e9s de Villadaries al principio del sitio con ocasi\u00f3n de averle enviado a este general el de Darmstad un atambor con pasaporte suyo, en que usando el pr\u00edncipe de los t\u00edtulos que le av\u00eda grangeado su car\u00e1cter para con el su se\u00f1or, apelid\u00e1ndose entre otros vicario general de la Corona de Arag\u00f3n, bien que s\u00ed por lo que mirava a los balones envi\u00e1ndoles des de luego seis, por haver quedado los dem\u00e1s en la plaza y tomado partido en las banderas y servicio de nuestro rey. A\u00f1adi\u00e9ndole \u00faltimamente mandar bolver preso a la plaza un criado de cierto oficial, que por haverle robado parte de su equipage se av\u00eda huido a sus reales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Juega muy bien nuestra artiller\u00eda contra el ataque enemigo, y este corresponde con sus morteros echando piedras a la Redondela. Desc\u00fabrense grandes fuegos en las atalayas de la baya, correspondiendo los nav\u00edos con sus faroles.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Despej\u00e1ndose el tiempo al amanezer del siguiente d\u00eda, bolvi\u00f3 la artiller\u00eda a jugar contra el ataque de los sitiadores, que en raz\u00f3n de la mucha agua que en \u00e9l quedava, no pudieron hazer operaci\u00f3n alguna contra la plaza. Solo lograron el poder descargar sobre la Redondela algunas morteradas de piedras, que no causaron da\u00f1o. Por la noche se observ\u00f3 que ass\u00ed en las atalayas de la baya como en la punta del Carnero se haz\u00edan algunos fuegos a que correspondieron con sus faroles los nav\u00edos franceses, que all\u00ed quedavan, infiriendo los sitiados de esto la venida de alg\u00fan socorro, que de nuevo les llegava, como lo crei\u00f3 el pr\u00edncipe en fuerza de ciertos avisos favorables que se le dieron a media noche.<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00e1ronse este d\u00eda al enemigo tres de los soldados del presidio, y luego se not\u00f3 que en sus ataques entravan algunos esquadrones para reforzarles, lo que di\u00f3 motivo a los de la ciudad para creer que aquellos desertores le av\u00edan dado el aviso de la salida que se quer\u00eda intentar de la plaza para enclavar sus piezas y maltratar sus bater\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dispara la capitana francesa dos ca\u00f1onazos, y marchando de improviso a todo trapo su esquadra azia levante alc\u00e1nzala nuestra flota, que despu\u00e9s de una pelea rinde algunos nav\u00edos, siguiendo la vitoria. Av\u00edsanla los de la plaza alborozados disparando toda la artiller\u00eda a los ataques.<\/p>\n\n\n\n<p>Salida del presidio, fuego rec\u00edproco de sitiados y sitiadores. Noticias del susesso de nuestra flota.<\/p>\n\n\n\n<p>Permiten las lluvias y el viento alg\u00fan descanso a nuestro ca\u00f1\u00f3n, y gastadores de ambas partes. Avisos por desertores.<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00edvanos el contrario viento la buelta de nuestra flota. Carta que escrive el mariscal de Tess\u00e9 al christian\u00edssimo sobre el estado de aquel sitio.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Dispara la capitana francesa dos ca\u00f1onazos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No vi\u00f3 Gibraltar durante el assedio d\u00eda m\u00e1s alegre que el 21, porque aviendo disparado a su amanezer dos tiros la capitana francesa, cortaron sin m\u00e1s los cabos de la \u00e1ncora aquellos cinco nav\u00edos, que hasta entonces av\u00edan aguantado en la punta del Carnero, con que cre\u00edmos que no estava lexos de all\u00ed la flota de los aliados, que ven\u00eda a nuestro favor como lo manifest\u00f3 el susesso, pues que a poco rato despu\u00e9s que se hubieron echo a la vela los nav\u00edos que dixe arriba para la buelta de levante, se descubrieron sobre el estrecho parte de los que esper\u00e1vamos en nuestro socorro, bien que por la mucha niebla con que estava cubierto el tiempo no pudieron bien divisarse hasta las siete de la ma\u00f1ana, en que vimos ya toda nuestra grande armada, como puesta en batalla, que iva en seguimiento de la francesa, que no lograva ya m\u00e1s que legua y media de ventaja, con que no se les hizo dif\u00edzil el alcanzarles poco despu\u00e9s de las 10, en que se oieron muchos tiros, divis\u00e1ndose den de la cumbre del monte como peleavan unos y otros entre s\u00ed, en ocasi\u00f3n que la mayor parte de nuestra flota, cogi\u00e9ndole a la enemiga por sobreviento para ce\u00f1irla y cortarla enteramente el passo de la retirada, ivan ya acerc\u00e1ndosele los restantes nav\u00edos por m\u00e1s que los franceses forcejavan para escapar de sus manos.<\/p>\n\n\n\n<p>Dur\u00f3 el combate un buen rato, y como suzedi\u00f3 a la vista de nuestra plaza, pudimos con aquel triunfo entrar con nuevo \u00e1nimo a medir con el enemigo la espada. Quatro nav\u00edos franceses quedaron de los venzedores, quem\u00e1ndose uno que tuvo la dicha de escaparse a tierra.<\/p>\n\n\n\n<p>A las 12 desaparezi\u00f3 la armada, que como iva en seguida de las reliquias de la del enemigo, pass\u00f3 a todo trapo azia las costas de M\u00e1laga, en cuya baya quedavan de d\u00edas atr\u00e1s algunos nav\u00edos de los franceses, o bien precisados del temporal o bien rezelosos de lo que suzedi\u00f3 a sus compa\u00f1eros.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde se avist\u00f3 parte de nuestra flota, bien que tomando el bordo para \u00c1frica, cre\u00edmos que era su intento no entrar hasta el d\u00eda 22.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta alegre noticia, complicada con el buen susesso, que he referido aqu\u00ed, la avisaron luego los sitiados al enemigo por medio de una salva que se hizo, disparando todas las bater\u00edas a sus ataques con bala, a que satisfizo igualmente, quiz\u00e1s para disimular la consternaci\u00f3n que av\u00eda causado en los suyos aquel inopinado susesso, de calidad que reforzando con nueva gente sus trincheras, no obstante la mucha agua de que estavan llenas, quiso hazer el adem\u00e1n de que se dispon\u00eda para entrar de nuevo en alguna operaci\u00f3n de consequencia.<\/p>\n\n\n\n<p>Todo este d\u00eda las tartanas y saet\u00edas espa\u00f1olas, que en n\u00famero de 15 se hallavan sobre el fierro des del antecedente en el desembarcadero y truxeron al enemigo de C\u00e1diz hasta 1.000 hombres, forsejaron para escaparse, bien que no pudieron lograrlo, por quanto un nav\u00edo de los que en el Muelle Nuevo av\u00edan quedado de antemano, les oblig\u00f3 a retrozeder y esconderse en los dos r\u00edos, que desaguan dentro la baya, no lexos del campo del competidor.<\/p>\n\n\n\n<p>Quatro nav\u00edos cargados de municiones y bastimentos dieron fondo al anochezer no lexos del Muelle Nuevo, y por ellos se supo ven\u00edan 36 de l\u00ednea al comando del almirante Sckovel los 25 ingleses, siete portugueses y olandeses seys.<\/p>\n\n\n\n<p>Aport\u00f3 en nuestra bah\u00eda don Jayme Carreras embarcado en una saet\u00eda que ven\u00eda de C\u00e1diz, y subsiguientemente don Carlos Donch y Sotomayor, don Joseph Pausa y otros, que en aquella ciudad y puerto impazientes mucho tiempo av\u00eda, esperavan la ocasi\u00f3n que lograron entonces de passar a nuestra plaza.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2<\/strong><br><em>Salida del presidio. Fuego rec\u00edproco de sitiados y sitiadores. Noticias del susesso de nuestra flota.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No parezi\u00f3 la armada el 22, ni se tuvo de ella noticia alguna, que como el viento era poniente cre\u00edmos av\u00eda passado a M\u00e1laga para provar y reconozer aquel puerto, con que en el \u00ednterin la artiller\u00eda de los sitiados tir\u00f3 con nuevo furor sobre el ataque enemigo, en que hizo no poco da\u00f1o, que no pudo reparar por entonces por hallarse todav\u00eda mojado o blando con el agua aquel terreno.<\/p>\n\n\n\n<p>Arroj\u00e1ronnos por la noche 60 bombas a tiempo que los de la plaza en n\u00famero de 50 salieron a reconozer sus l\u00edneas, que hallaron desguarnezidas, retirados los franceses a la bater\u00eda grande, y a no ser que no ten\u00edan orden para m\u00e1s, les hubiera sido f\u00e1zil, como dixeron ellos, de darles en que entender en aquella ocasi\u00f3n. Si fu\u00e9 grande el fuego de los enemigos el d\u00eda 23 no fu\u00e9 menor el de los sitiados en que fueron a competencia unos y otros: veinte bombas dispararon los sitiadores, a que se satisfizo por los de la plaza con igual equivalente n\u00famero de granadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo de la armada vino despachado con la alegre noticia de que de los cinco nav\u00edos franceses, que se dixo arriba, quedavan los tres prisioneros, y los dos quemados, despu\u00e9s de haverse echado en tierra la gente que les presidiava. El nav\u00edo&nbsp;<em>Pembruch<\/em>&nbsp;lleg\u00f3 poco despu\u00e9s con los hombres, que desembarc\u00f3, de ingleses y olandeses.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Permiten las lluvias y el viento alg\u00fan descanso a nuestro ca\u00f1\u00f3n y gastadores de ambas partes. Avisos por desertores.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de que al 24 se movi\u00f3 un viento fuerte de survest, se vi\u00f3 nuestra armada precisada a apart\u00e1rsenos algo, en tanto que mexorava el viento. Llovi\u00f3 mucho, con que calmaron los trabaxos y descans\u00f3 el ca\u00f1\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Tres desertores balones se nos passaron a la plaza a tiempo que el de Tess\u00e9 av\u00eda enviado al pr\u00edncipe cierto recado, que se tuvo en silencio. Las noticias que tuvimos por los balones se reduz\u00edan a que el enemigo passava grandes trabajos y penalidades sobre el sitio, quedando los que ivan al ataque sugetos a la mucha agua que todav\u00eda quedava en ellos encerrada, hazi\u00e9ndose tanto m\u00e1s penoso este trabajo por la falta de paja y le\u00f1a que se padez\u00eda en el campo, y a la verdad, es constante que del fr\u00edo y grande humedad que padez\u00edan los sitiadores murieron muchos aviendo d\u00eda en que passaron de setenta y cinco los que faltaron en un solo regimiento. Dixeron assimismo que padez\u00edan los sitiadores mucha falta de p\u00f3lvora, en raz\u00f3n de no tener el mar suyo para el transporte y de hav\u00e9rseles bolado un barco que, cargado de ella, los vino de C\u00e1diz, y que otro que les lleg\u00f3 se hallaron los barriles tan moxados que no pudo servirles, hecha de la humedad una pasta la p\u00f3lvora. \u00daltimamente descubrieron la intenci\u00f3n que ten\u00eda el enemigo de acometer a los nav\u00edos del Muelle Nuevo, luego que les diera lugar el tiempo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Pr\u00edvanos el contrario viento la buelta de nuestra flota. Carta que escrive el mariscal de Tess\u00e9 al christian\u00edssimo sobre el estado de aquel sitio.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No tuvimos todav\u00eda noticia alguna de la flota el 25 por la contrariedad del viento y lluvia continua, que lo imped\u00eda. Llegaron a nuestra plaza cinco desertores nuevamente, que confirmaron lo que el d\u00eda antecedente nos av\u00edan dicho los tres que nos vinieron, a\u00f1adiendo av\u00eda enviado el de Tess\u00e9 un ingeniero a Madrid para dar cuenta en aquella corte del arribo de nuestra armada y de la p\u00e9rdida de los cinco nav\u00edos de Point\u00ed, y que a su buelta se levantar\u00eda el sitio y se formar\u00edan unas l\u00edneas en las monta\u00f1as contiguas a la plaza para impedir las correr\u00edas de los del presidio, de cuyo fuego av\u00edan sido desmontadas dos piezas de las que ten\u00edan los sitiadores en su grande bater\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Carta que escrivi\u00f3 el mariscal de Tess\u00e9 al rey christian\u00edssimo a 26 de marzo 1705, en que le dava cuenta del estado de sus cosas y del seren\u00edssimo de Anjou en la expugnaci\u00f3n de Gibraltar.<\/p>\n\n\n\n<p>No puedo dexar de poner a la alta compreensi\u00f3n de vuestra magestad quantas dificultades los sitiadores an avido de superar en este campo hasta la hora presente, no solo por la grande resistencia de la guarnizi\u00f3n, s\u00ed tambi\u00e9n por la continuaci\u00f3n del mal tiempo y continuas lluvias haviendo est\u00e1s inundado nuestras obras, de manera que los soldados se an hallado d\u00eda y noche dentro del agua y de la ova, assegurando a vuestra magestad que la infanter\u00eda espa\u00f1ola mereze grandes alabanzas por la resignada constancia con que ha continuado un sitio tan dif\u00edzil, y por la paciencia tan extraordinaria con que los soldados de esta naci\u00f3n, casi desnudos, sin paga y muchas vezes sin lo necessario para vivir, han sufrido sin murmuraci\u00f3n las fatigas de esta carga y penoso sitio. Lo cierto es, se\u00f1or, que el bar\u00f3n de Point\u00ed me av\u00eda solizitado muchas vezes para que le permitiesse la retirada a Tolon con su esquadra, m\u00e1s los \u00f3rdenes que yo ten\u00eda y el mismo bar\u00f3n recivi\u00f3 de vuestra magestad conformavan todos en que nos ajust\u00e1semos a la voluntad del rey cath\u00f3lico. El Consexo de Espa\u00f1a se opuso fuertemente a la retirada de la esquadra instada por el de Point\u00ed, por lo que me envi\u00f3 \u00f3rdenes expressas des de Madrid para que la retoviera en la baya de Gibraltar. El bar\u00f3n de Point\u00ed se quex\u00f3 de esta resoluci\u00f3n y hizo diferentes protestas, previendo bien la fatalidad que se le sigui\u00f3, pues como tan sagaz y vigilante, tom\u00f3 todas las precauciones possibles para ponerse en salvo de las manos de los enemigos, a tiempo que estos se avanzavan sin ser descubiertos ni por las fragatas que cruzavan azia el estrecho ni por los guardacostas que se av\u00edan puesto por toda la costa y torres vezinas, y sorprendieron los nav\u00edos de vuestra magestad, que en n\u00famero de cinco se hallavan ancorados sobre la punta del Carnero: tres de ellos fueron rendidos por assalto despu\u00e9s de una larga defensa; el del bar\u00f3n de Point\u00ed con otro se ech\u00f3 a Estapona en donde fueron quemados. Despu\u00e9s deste desgraciado renquentro, viendo que la plaza quedava nuevamente pertrechada y prove\u00edda de todas cosas, orden\u00e9 se trabajara en un nuevo atrincheramiento y remit\u00ed al ingeniero Renaud para que representara azia vuestra magestad como al rey cath\u00f3lico la importancia de continuar este sitio. Las tropas se hallan fatigadas, hay muchos enfermos entre los sitiadores y las municiones comienzan a faltar. He recivido aviso de M\u00e1laga por un expresso en que se me previene que la esquadra enemiga se halla delante Ceuta y que tendr\u00eda alg\u00fan designio sobre esta plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Veinte y tres bombas nos dispararon esta noche los enemigos no obstante el temporal, que perseverava todav\u00eda, y dava muestras de durar, lo que deten\u00eda en gran parte el adelantamiento de las obras de defensa, y m\u00e1s al adversario las suyas, que tanto necessitava, en sus l\u00edneas y aproches en mucha parte destru\u00eddos con tanta multitud de aguas.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La porf\u00eda de las lluvias y viento pr\u00edvanos las noticias de la flota. El fuerte disparo de nuestro ca\u00f1\u00f3n destruye notablemente las trincheras. Noticias por desertores. \u00c9ntrannos nav\u00edos con 100 ca\u00f1ones no siendo poco el disparo del enemigo con los suyos.<\/p>\n\n\n\n<p>Vi\u00e9nenos un tr\u00e1nsfuga por camino sospechoso. Salida de la plaza. Muere nuestro ingeniero de una bala.<\/p>\n\n\n\n<p>Desc\u00fabrense tres nav\u00edos de la flota. Env\u00eda el de Tess\u00e9 a pedir al principe la lista de los prisioneros. Juega terriblamente nuestra artiller\u00eda, y poco la de los de afuera.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00e9mplase el tiempo. \u00c9ntrannos algunos nav\u00edos con gente de socorro. Mutuo el disparo en destruir las obras, que por una y otra parte se av\u00edan trabaxado. Expe[c]ificaci\u00f3n de los vaxeles, que se apresaron al enemigo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>La porf\u00eda de las lluvias y viento nos priva las noticias de la flota.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>La continua lluvia y viento no d\u00e1 lugar a nuestra vista para descubrir al 26 la flota, ni menos lograr alguna noticia de \u00e9lla. Nuestra artiller\u00eda jug\u00f3 con toda la satisfacci\u00f3n que es decible, quedando de su disparo bien maltratadas las trincheras, de que solo el enemigo nos arroj\u00f3 como unas 25 bombas este d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Vinieron cinco desertores, que entre otras muchas cosas, ponderaron la notable falta de pan que av\u00eda en el campo de los sitiadores, quienes por la carest\u00eda de p\u00f3lvora que padez\u00edan, no pod\u00edan echar bombas en adelante como av\u00edan echo hasta all\u00ed sobre haverles llegado dos mil y quinientos barriles de ella d\u00edas atr\u00e1s, tanta era la que consumieron con el continuo disparo.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00favonos en la misma suspensi\u00f3n el siguiente d\u00eda la malicia del tiempo, bien que no obstante tres nav\u00edos de setenta piezas, nombrados&nbsp;<em>Kent<\/em>,&nbsp;<em>\u00c1guila<\/em>&nbsp;y&nbsp;<em>Nortfurt<\/em>, llegaron de Inglaterra con cien ca\u00f1ones para el presidio.<\/p>\n\n\n\n<p>De una y otra parte trabaj\u00f3 el ca\u00f1\u00f3n incessantemente. En la plaza, de una media bala enemiga muri\u00f3 el ayudante del principe capit\u00e1n Nugen. Dispararon los de afuera este d\u00eda unas veinte bombas, sin ocasionar da\u00f1o particular. S\u00fapose en la ciudad por dos desertores, que vinieron este d\u00eda, que los sitiadores lograron alguna porci\u00f3n de p\u00f3lvora que les lleg\u00f3 de M\u00e1laga, donde los nav\u00edos franceses, por orden del mariscal de Tess\u00e9, desembarcaron los pertrechos para que des de all\u00ed se transportasen a su campo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Vi\u00e9nenos un tr\u00e1nsfuga por camino sospechoso. Salida de la plaza. Muere nuestro ingeniero de una bala.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Un desertor vino a la plaza el d\u00eda 28 abri\u00e9ndose camino por el \u00e1spero del monte, en cuya atenci\u00f3n mand\u00f3 el pr\u00edncipe reconozerle con cuydado. Y hallaron una soga y escala de cuerda, que en cierto puesto fazilitava el accesso, y ass\u00ed se di\u00f3 providencia a que en adelante no pudieran por aquel medio lograrle los enemigos, en cuyas trincheras tubimos la suerte de desmontar oy una pieza de su primer bater\u00eda, por m\u00e1s que se esmer\u00f3 en hazernos con ella muy buen fuego su cuydado.<\/p>\n\n\n\n<p>Treze de nuestros soldados salieron de la estacada y mataron algunos franceses en los ataques de que se llevaron presos a un sargento y a un soldado de sus dragones.<\/p>\n\n\n\n<p>Diez bombas se nos arrojaron esta noche: peque\u00f1o fuego respecto al que se av\u00eda echo hasta all\u00ed, y para el que se nos hizo en lo susessivo. El del d\u00eda 29 fu\u00e9 notable cuydando poco los sitiadores del reparo de sus l\u00edneas, que lo necessitavan bastantemente.<\/p>\n\n\n\n<p>Sobre la gran bater\u00eda de la plaza muri\u00f3 este d\u00eda el ingeniero Mr. de la Mote de un ca\u00f1onazo, que le quit\u00f3 la cabeza en ocasi\u00f3n que estava a muy pocos passos del pr\u00edncipe comandante, que a la saz\u00f3n estava dando algunas providencias conduzientes a la urgencia del tiempo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Desc\u00fabrense tres nav\u00edos de la flota. Env\u00eda el de Tess\u00e9 a pedir al pr\u00edncipe la lista de los prisioneros. Juega terriblemente la artiller\u00eda de los de la plaza, y poco la de los de afuera.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Todav\u00eda soplava el poniente con el tess\u00f3n que hasta all\u00ed, y ass\u00ed no fu\u00e9 mucho si no tuvimos en tantos d\u00edas la fortuna de lograr la dicha de ver dentro la bah\u00eda la numerosa flota que ven\u00eda en nuestro favor, de calidad que este d\u00eda solo pudimos descubrir que tres nav\u00edos haz\u00edan fuerza para tomar la bah\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>El mariscal de Tess\u00e9 env\u00edo oy al pr\u00edncipe un atambor pidi\u00e9ndole la lista de los oficiales que quedavan prisioneros de la esquadra del de Point\u00ed, a que satisfizo mand\u00e1ndole decir se la enviar\u00eda apenas llegara la armada a aquella bah\u00eda, que impaziente esperava.<\/p>\n\n\n\n<p>Jug\u00f3 la artiller\u00eda con un indecible furor, como acostumbrava, observando los sitiados en el disparo de la enemiga que ya le faltavan algunas piezas en su principal bater\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Llovi\u00f3 el 31 con que no tir\u00f3 mucho ni la plaza ni el enemigo, solo con seis ca\u00f1ones asestava el cuydado de sus botafuegos a la bater\u00eda que ten\u00edamos sobre el castillo por lo mucho que le molestava con sus tiros.<\/p>\n\n\n\n<p>Por un desertor se supo corr\u00eda voz en el campo de que los franceses marchar\u00edan luego a las partes de Portugal aviendo muchos de ellos pagado con la vida sobre aquel sitio el diezmo a que todos los mortales est\u00e1n sugetos, que todos los oficiales de los granaderos quedavan por la mayor parte o muertos o heridos.<\/p>\n\n\n\n<p>Las lanchas de nuestros nav\u00edos apresaron dos barcos que passavan con socorro al campo del enemigo, cuyas bombas fueron 16 las que oy nos dispar\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>En raz\u00f3n de av\u00e9rsenos acabado en la plaza el almagaz\u00e9n que se ten\u00eda echo de balas, mand\u00f3 el pr\u00edncipe a los soldados fuessen en busca de las que el enemigo nos av\u00eda hasta all\u00ed disparado, prometi\u00e9ndoles para que entrasen en esto de mexor gana un real de a ocho por cada dozena de ellas que truxesen, como pasassen de 18 libras de calibre y no excediessen del peso de quareinta, con que dentro pocas horas recogieron hasta unas 6.000, de que por entonces qued\u00f3 satisfecho el pr\u00edncipe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>T\u00e9mplase el viento. \u00c9ntrannos algunos nav\u00edos con gente del socorro. Mutuo el disparo en destruir las obras que por una y otra parte se av\u00edan trabaxado. Expecificaci\u00f3n de los vaxeles que se le apresaron al enemigo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Templose algo el tiempo, mitigando el ayre su furia al primero de abril, con que hasta all\u00ed av\u00eda soplado, de calidad que pudieron entrar otros tres nav\u00edos del vicealmirante Leack, con un socorro de 400 hombres entre ingleses y olandeses.<\/p>\n\n\n\n<p>No obstante que trabajava el ca\u00f1\u00f3n de entrambas partes en ofender mutuamente las obras de reparos, que unos y otros hasta all\u00ed av\u00edan echo, repararon los sitiados en que los sitiadores procuravan sacar las piezas de su primer bater\u00eda, que eran in\u00fatiles. Sus bombas no passaron de 24. Otro nav\u00edo del vicealmirante Leack nos entr\u00f3 el d\u00eda 2 con una presa que se le av\u00eda echo al de Point\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Reciviose la especificaci\u00f3n este d\u00eda de los vaxeles franceses que en el choque av\u00edan sido o quemados o cogidos por los nuestros, cuya lista es la que aqu\u00ed se pone.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:65px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Nombres de nav\u00edos \/ Capitanes \/ Hombres \/ Piezas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>La Lis<\/em> \/ Mr. de Point\u00ed \/ 600 \/ 70<\/p>\n\n\n\n<p><em>El Magn\u00e1nimo<\/em> \/ Mr. Lotier \/600 \/84<\/p>\n\n\n\n<p><em>El Arrogante<\/em> \/ Mr. de Torvi\u00f3n \/ 300 \/ 56<\/p>\n\n\n\n<p><em>El Marqu\u00e9s<\/em> \/ Mr. de Pontac \/ 350 \/ 58<\/p>\n\n\n\n<p><em>El Ardiente<\/em> \/ Mr. Pantolet \/ 400 \/ 64<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Suma<\/strong>: 2.250 hombres \/ 338 piezas<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:52px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>De estos nav\u00edos la&nbsp;<em>Lis<\/em>&nbsp;i el&nbsp;<em>Magn\u00e1nimo<\/em>, que son los dos primeros, se bolaron entre Estapona y Marbella; el&nbsp;<em>Arrogante<\/em>&nbsp;fu\u00e9 preso por el ingl\u00e9s, el&nbsp;<em>Ardiente<\/em>, el&nbsp;<em>Marqu\u00e9s<\/em>&nbsp;y el&nbsp;<em>Arrogante<\/em>&nbsp;fueron abordados y rendidos por los olandeses, en cuyas manos quedaron despu\u00e9s de un sangriento choque.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00fapose tambi\u00e9n c\u00f3mo nuestra flota av\u00eda quemado otro nav\u00edo franc\u00e9s de 30 piezas en la altura de M\u00e1laga, con que se alborozaron mucho los sitiados, y en efecto en prueva del nuevo regosijo con que se hallavan, hizieron los \u00faltimos esfuerzos en arruynar los trabaxos de los sitiadores, a cuyo fin colocaron otras dos piezas de 36 libras de calibre en la bater\u00eda que ten\u00edan puesta sobre la entrada del Muelle Viejo.<\/p>\n\n\n\n<p>Como todav\u00eda quedava el enemigo ocupado en desembarazar su primera bater\u00eda de los tablones y maderamen de las plataformas, solo logr\u00f3 el disparo de algunos pocos tiros, que interpol\u00f3 con el de 20 bombas, que aquella noche dispararon sus morteros.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>No le franquea entrada al puerto a nuestra flota el contrario viento. Noticias por un nav\u00edo que nos entr\u00f3. Contin\u00faan el disparo los de la plaza siendo poco el de su contrario, que retira algunos morteros de sus bater\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e9xase ver nuestra esquadra, entra a la bah\u00eda y aferra. Cumplimentan al pr\u00edncipe sus cabos sin retardo.<\/p>\n\n\n\n<p>Buelve la visita nuestro comandante al vicealmirante. Quema el enemigo gran parte de sus ataques, retirando los ca\u00f1ones a un tiempo.<\/p>\n\n\n\n<p>Retorna la flota a Lisboa despedido el pr\u00edncipe de su vicealmirante. Juegan muy bien nuestras piezas y morteros, prosiguiendo el contrario en sacar piezas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>No le franquea entrada a nuestro puerto el contrario viento a la flota.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Aunque aclar\u00f3 del todo el tiempo el d\u00eda 3, la contrariedad del viento que todav\u00eda insist\u00eda no di\u00f3 lugar a la armada para tomar puerto, cuya buelta deseavan tanto los sitiados quanto m\u00e1s les parezi\u00f3 buena aquella coyuntura para echar al enemigo del contorno de la plaza acometi\u00e9ndole de una por mar y tierra a fin de apoderarse de su artiller\u00eda si fuesse possible, antes que tuviessen lugar para ponerla en salvo.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo nos entr\u00f3 este d\u00eda, que dixo se av\u00edan descubierto veinte y quatro del enemigo no lexos de Almer\u00eda, entre qui\u00e9nes los 12 parez\u00edan de guerra. Esta noticia di\u00f3 motivo a los siete que quedavan en nuestra bah\u00eda ya ancorados para hazerse a la vela y unirse con el gruezo de nuestra armada a fin de echarse sobre ellos y darles caza hasta haverles a las manos.<\/p>\n\n\n\n<p>Eran ya las quatro quando un atambor, que av\u00eda enviado al pr\u00edncipe el general de Tess\u00e9, le pidi\u00f3 otra vez en nombre de este Mr. la lista de los oficiales y soldados que quedaron prisioneros en el nav\u00edo&nbsp;<em>Arrogante<\/em>, a que condecendiendo el pr\u00edncipe con grandes demostraciones de reconozimiento y agasajo, fu\u00e9 pi\u00e9 para que el embiado le explicara los desabrimientos que corr\u00edan en el campo entre franceses y espa\u00f1oles, de que se alegraron mucho los sitiados, creyendo ser esto designio que les destinava la Providencia a estos para que habriesen los ojos y reconoziesen la buena voluntad de aquellos.<\/p>\n\n\n\n<p>De la plaza se le dispar\u00f3 razonablemente al enemigo, respondiendo este con solos algunos tiros de ca\u00f1\u00f3n, que hizieron poco o ning\u00fan da\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>No suzedi\u00f3 cosa alguna de notar el d\u00eda 5 y 6. Fu\u00e9 templado el tiempo y poniente el viento. El disparo muy poco, tirando solo una vez que otra los sitiadores, sobre que el de la plaza le estimulava con tanta o mayor fuerza de lo que lo av\u00eda echo hasta all\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Observose el d\u00eda 6 que solo quedavan en las trincheras dos morteros, aviendo retirado los dem\u00e1s con el dissimulo de dispararnos algunas bombas, con que pens\u00f3 deslumbrarnos por entonces.<\/p>\n\n\n\n<p>Otro atambor entr\u00f3 a la plaza el d\u00eda siete con dinero y vestidos para los que quedavan nuevamente prisioneros, en cuya atenci\u00f3n quiso saber de el pr\u00edncipe si eran estos de su dependencia o si eran de la del vicealmirante de la flota a que satisfizo con la respuesta, que conven\u00eda, hazi\u00e9ndole saber era lo que se le preguntava cosa absolutamente dependiente de dicho vicealmirante.<\/p>\n\n\n\n<p>Dos franceses que se passaron el d\u00eda ocho dieron la noticia de que balones no gozavan ya de la prerrogativa de guardias del de Anjou por lo mucho que av\u00edan desertado durante el sitio, de calidad que quedavan solo en el campo unos quatro cientos, haviendo sido mil y trescientos los que vinieron a \u00e9l para principiar el sitio. Dixeron tambi\u00e9n como el Gran Luis le av\u00eda ofrezido a su nieto nuevamente que vendr\u00edan a concluir aquella expedici\u00f3n 30 galeras y 50 nav\u00edos. Solo nos dispar\u00f3 15 bombas el botafuego de los contrarios, quienes para desmentir mexor la idea en que estavan de desistir, tiraron mucho todo el d\u00eda 9 con 15 piezas sobre la cortina y bater\u00eda superior del castillo a que satisfizo la plaza con un fuerte y generoso disparo de toda su artiller\u00eda, que le hizo mucho y considerable da\u00f1o en el ataque y aproches que av\u00eda de antemano reforzado con gabiones como se dixo arriba.<\/p>\n\n\n\n<p>Diez lanchas inglesas acometieron unos barcos espa\u00f1oles que le quedavan al enemigo a la boca de uno de los dos r\u00edos, y si bien es verdad que hizieron su dever en la resistencia, quedaron por nuestros los contrarios, y con ellos una bater\u00eda de las que el enemigo iva ya retirando de sus trincheras, cuyo fuego fu\u00e9 interpolado con algunas bien que pocas bombas a que correspondi\u00f3 la plaza con igualdad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>D\u00e9xase ver nuestra esquadra, entra a la bah\u00eda y aferra. Cumplimentan al pr\u00edncipe sus cabos sin retardo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Al rayar del d\u00eda 10 otra vez se dex\u00f3 ver la armada viradas las proas azia nuestra bah\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Del Muelle Nuevo mand\u00f3 el pr\u00edncipe sacar quatro morteros, que se aplicaron a la bater\u00eda real a fin de remplazar los que quedavan maltratados del antecedente disparo.<\/p>\n\n\n\n<p>Como era poco el levante, no pudo todav\u00eda el onze entrar la armada para aferrar en la bah\u00eda hasta las dos de la tarde, en que di\u00f3 fondo al triplicado estruendo con que la salud\u00f3 la plaza con toda su artiller\u00eda y morteros, de que recivi\u00f3 notable da\u00f1o el enemigo, de calidad que aviendo bolado a algunos artilleros, desampararon los dem\u00e1s las bater\u00edas, en que no se contavan ya m\u00e1s que doze piezas.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde vinieron a cumplimentar al pr\u00edncipe muchos de los cabos de aquella flota, hazi\u00e9ndolo igualmente por su parte con el enviado de Inglaterra don Pablo Mathuen, con qui\u00e9n poco despu\u00e9s con la ocasi\u00f3n de averse desembarcado se confiri\u00f3 para tratar del estado, disposiciones y medidas que m\u00e1s conduz\u00edan para la conservaci\u00f3n de la plaza, a que solo enderez\u00f3 el enemigo oy diez y ocho bombas.<\/p>\n\n\n\n<p>El comandante portugu\u00e9s assistido de los cabos de su esquadra vino tambi\u00e9n a visitarle y a ofrezerle al pr\u00edncipe todo lo que conviniere en defensa de la plaza en nombre de su rey.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Buelve la visita nuestro comandante al vicealmirante. Quema el enemigo gran parte de sus ataques, retirando los ca\u00f1ones a un tiempo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>El d\u00eda siguiente fu\u00e9 a bordo el pr\u00edncipe para bolverle la visita al vicealmirante Leack, qui\u00e9n le recivi\u00f3 con el aprecio y estimaci\u00f3n que merez\u00eda aquel h\u00e9roe.<\/p>\n\n\n\n<p>La plaza hizo m\u00e1s que mediano fuego, que retorn\u00f3 el enemigo con el disparo de 32 bombas y algunos ca\u00f1onazos.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde vimos los de la plaza como quemavan gran parte de sus ataques los sitiadores, con que conxeturamos la retirada, que se dec\u00eda, y confirm\u00f3 aquella misma noche el aver sacado dos piezas de las 12 que quedavan puestas en la segunda bater\u00eda, en que como se not\u00f3 el d\u00eda 13 quedavan solos ya 6 ca\u00f1ones.<\/p>\n\n\n\n<p>Despachose el d\u00eda 14 una fragata con pliegos para el Faro. El enemigo sac\u00f3 de su segunda bater\u00eda las piezas que del d\u00eda antecedente av\u00edan all\u00ed quedado, y ass\u00ed solo con quatro que av\u00eda m\u00e1s atr\u00e1s hizo fuego este d\u00eda contra el castillo, logrando desmontar un ca\u00f1\u00f3n de los que all\u00ed se av\u00edan plantado.<\/p>\n\n\n\n<p>El de la plaza fu\u00e9 muy poco en raz\u00f3n de no descubrir enemigo alguno contra que asestar. Vino un desertor, que dixo quedava asombrado el enemigo con las repetidas p\u00e9rdidas que av\u00eda echo durante aquel sitio.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00edncipe pass\u00f3 a los 15 a bordo para despedirse de los almirantes a causa de hallarse estos de partida para Lisboa. Honrr\u00e1ronle como se merez\u00eda, disparando muchos tiros de ca\u00f1\u00f3n al embarcarse para restituirse a la plaza, en que entr\u00f3 lo restante de la gente del socorro, que hasta all\u00ed todav\u00eda quedava embarcado.<\/p>\n\n\n\n<p>Una pieza del Muelle Nuevo se subi\u00f3 al monte para plantarla en el mismo puesto en que el d\u00eda antecedente av\u00eda sido desmontada la que ha poco se dixo.<\/p>\n\n\n\n<p>Trat\u00f3 Tess\u00e9 del cange de los prisioneros franceses este d\u00eda, restituy\u00e9ndole la mayor parte de los que le ten\u00edamos.<\/p>\n\n\n\n<p>Solas ocho piezas le quedavan sobre el ataque al enemigo, y si bien hizo con ellas alg\u00fan fuego fu\u00e9 de ninguna o poca consequencia, porque estavan plantadas en un puesto muy distante de la plaza, que por esta misma raz\u00f3n, di\u00f3 muy poco que trabaxar a sus ca\u00f1ones.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Retorna la flota a Lisboa despedido el pr\u00edncipe de su vicealmirante. Juegan muy bien nuestros morteros, prosiguiendo el contrario en sacar piezas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Parti\u00f3 la armada al siguiente d\u00eda para restituirse a Lisboa, dex\u00e1ndonos solamente en el Muelle Nuevo una fragata de conserva. Cinco nav\u00edos de guerra se adelantaron a los dem\u00e1s para embarcar en Lagos un regimiento de infanter\u00eda portuguesa y transportarle a nuestra bah\u00eda caso que fuesse menester para la defensa de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de averse a\u00f1adido siete morteros m\u00e1s tras la gran bater\u00eda de los sitiados, se hizieron algunos tiros para prueba, que asest\u00e1ndolos un artillero ingl\u00e9s, se vi\u00f3 su destreza alcanzando aquellos una extraordinaria distancia.<\/p>\n\n\n\n<p>El enemigo qued\u00f3 ocupado en sacar las bigas y balas de su segunda bater\u00eda, cuyos ca\u00f1ones iva tambi\u00e9n embarcando al mismo tiempo en fustas peque\u00f1as para trasbalzarlas a otros mayores, que todav\u00eda all\u00ed le quedavan en la misma boca de los dos r\u00edos.<\/p>\n\n\n\n<p>Jug\u00f3 muy bien el 17 una y otra artiller\u00eda, y sin m\u00e1s novedad se pass\u00f3 todo aquel d\u00eda de entrambas partes.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Restableze una de sus bater\u00edas el enemigo con 4 piezas con que nos disparava para desmentir su retirada, desmont\u00e1ndole una de ellas, y el mortero el formidable fuego de la plaza. Expecificaci\u00f3n de la gente que perdi\u00f3 el adversario en el sitio.<\/p>\n\n\n\n<p>Desmantelan los sitiadores sus bater\u00edas desaziendo las plataformas y quitando las piezas a tiempo que el acostumbrado fuego de la plaza les matava mucha gente en las l\u00edneas.<\/p>\n\n\n\n<p>Ded\u00edcase el enemigo al embarco de artiller\u00eda y pertrechos, plantando una bater\u00eda en el arenal junto a los r\u00edos para el resguardo de sus embarcaciones, quedando ya la plaza libre de sitio.<\/p>\n\n\n\n<p>Acomete la fragata inglesa a las fustes que transportavan los pertrechos, logrando el golpe muy bien. Rem\u00edtensele a milord Gallovay ingenieros y artilleros en Lisboa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Restableze una de sus bater\u00edas el enemigo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Para desmentir mexor el \u00e1nimo en que se hallavan los sitiadores, trabaxaron el d\u00eda siguiente en hazer algunas disposiciones como que quer\u00edan continuar el sitio, restituiendo quatro piezas y un mortero a una de sus bater\u00edas, que por hallarse muy maltratada de nuestro ca\u00f1\u00f3n en algunas partes la repararon lo mexor que se pudo, bien que no como se quer\u00eda, por el mucho fuego con que den de la plaza se les disparava, logrando entre otras con \u00e9l los sitiadores desmontar una de sus piezas. Veinte bombas fueron el pago con que satisfizo el enemigo el da\u00f1o que le av\u00edamos causado, cuyo disparo continu\u00f3 el d\u00eda siguiente, que era el 19, arroj\u00e1ndonos al amanezer algunas con tan poca suerte, que solo la \u00faltima que en realidad lo fue de aquel sitio, arruyn\u00f3 dos casas con la ocasi\u00f3n de haverse apegado fuego a un barril de p\u00f3lvora que en ellas encontr\u00f3. El pr\u00edncipe dispuso en consequencia de esto, que se les retornaran algunas, como se execut\u00f3 con la buena suerte de aver maltratado al mismo mortero que disparava las enemigas, y en efecto no bolvi\u00f3 m\u00e1s a disparar.<\/p>\n\n\n\n<p>Por un desertor catal\u00e1n supimos como era cierto quedava el ex\u00e9rcito enemigo reduzido a bien corto n\u00famero de gente por aver muerto mucha ya de una manera ya de otra.<\/p>\n\n\n\n<p>Confirmolo un papel que un confidente del pr\u00edncipe le env\u00edo diciendo entre otras cosas que las tropas espa\u00f1olas que hizieron el sitio consist\u00edan en nueve mil hombres, y de estos al \u00faltimo solo se contaron 3.000. De las guardias balonas, que consist\u00edan en 1.300 soldados quedaron 400. De las marinas francesas, que a la abertura de la expugnaci\u00f3n llegavan a 3.000, al \u00faltimo se vieron reduzidas a 500 soldados. De quatro batallones franceses se cuentan m\u00e1s que 1.000 hombres, y \u00faltimamente de catorze compa\u00f1\u00edas de granaderos completas, y de garbada gente se mir\u00f3 la disminuci\u00f3n llegando solo al n\u00famero de 760 combatientes.<\/p>\n\n\n\n<p>Sobre el castillo se plant\u00f3 otra pieza de 36 libras, que fu\u00e9 de notable consequencia por lo mucho que fatigava a los que guardavan el ataque.<\/p>\n\n\n\n<p>Los contrarios se quitaron este d\u00eda la m\u00e1scara, no reparando en retirar de las l\u00edneas, como lo av\u00edan echo antes con la cautela que pudieron, los pertrechos, artiller\u00eda y reparos que all\u00ed ten\u00edan para embarcarles con brevedad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Desmantelan los sitiadores sus bater\u00edas desaziendo las plataformas y quitando las piezas a tiempo que el acostumbrado fuego de la plaza les matava mucha gente en las l\u00edneas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Diximos ya que le quedava al enemigo maltratado el d\u00eda 19. Un mortero que este d\u00eda, que lo era el 20, sac\u00f3 de sus trincheras con dos piezas m\u00e1s, quedando con esto en las bater\u00edas m\u00e1s apartadas de la plaza tan solamente ocho, con que tir\u00f3 a ratos aquel d\u00eda ya a la Redondela ya sobre el castillo, bien que sin ning\u00fan da\u00f1o, fu\u00e9 pero muy al revez el juego de la plaza, pues su continuo disparo produxo tal efecto en las l\u00edneas de los contrarios, que pudimos ver en ellas muchos soldados muertos tendidos por el suelo aquel d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Emple\u00e1ronse los sitiadores el subsiguiente en sacar otra pieza, gastando el restante tiempo en echar por tierra las plataformas de su segunda y tercera bater\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Llegonos al 22 la&nbsp;<em>Estrella<\/em>&nbsp;fragata inglesa (que se le apres\u00f3 a los franceses la primera vez que vino nuestra flota con el socorro) con pliegos para Mr. Methuen enviado de Inglaterra, en que recivi\u00f3 la patente de embaxador extraordinario para la Corte de Mequines a fin de fazilitar por este medio un buen n\u00famero de cavallos de que se necessitava con los granos suficientes, que para la manutenci\u00f3n de las tropas de los aliados se huviessen menester en aquella urgencia.<\/p>\n\n\n\n<p>Sobre las bater\u00edas del enemigo ya no parez\u00edan m\u00e1s que seis piezas, que embarc\u00f3 de la otra parte de la monta\u00f1a para M\u00e1laga con otros muchos pertrechos, que iva sacando lentamente de los almagazenes que ten\u00eda formados en su campo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Ded\u00edcase el enemigo al embarco de artiller\u00eda y pertrechos, plantando una bater\u00eda en el arenal junto a los r\u00edos para el resguardo de sus embarcaciones, quedando ya la plaza libre de sitio.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Continu\u00f3 los d\u00edas 23, 24 y 25 el enemigo su artiller\u00eda y pertrechos. El 25 ocurri\u00f3 la circunstancia de aver una fragata nuestra dado caza a un barco espa\u00f1ol, que quedava cargado en la ribera aviendo disparado algunos tiros los sitiadores den de las tres bater\u00edas que ten\u00edan de d\u00edas atr\u00e1s prevenidas sobre el arenal que discurre de r\u00edo a r\u00edo de los dos, que desaguan a la bah\u00eda, a fin de abrigar con esto sus embarcaciones, que ivan transportando los pertrechos de su campo.<\/p>\n\n\n\n<p>Retiraron los sitiadores al veinte y quatro dos piezas de la bater\u00eda, que se dixo arriba, con que qued\u00f3 la plaza totalmente libre del ca\u00f1\u00f3n de los enemigos, por quanto ya no ten\u00edan m\u00e1s bater\u00edas en pi\u00e9 que la que ofend\u00eda a la monta\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00daltimamente el 25 conclui\u00f3 en sacar las balas que todav\u00eda quedavan sobre las trincheras. Nuestra artiller\u00eda hizo notable fuego a los que en esto trabaxavan, y no contento de esto pass\u00f3 a hazerle igualmente sobre la cavaller\u00eda e infanter\u00eda que de una y otra parte se divisava.<\/p>\n\n\n\n<p>Dispar\u00f3 nuestro contrario con las 3 piezas que le quedavan contra la monta\u00f1a todo este d\u00eda, no haziendo da\u00f1o de consideraci\u00f3n en la guarnizi\u00f3n que av\u00eda en aquel parage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Acomete la fragata inglesa los fustes que transportavan los pertrechos, logrando muy bien el golpe. Rem\u00edtensele a milord Gallovay ingenieros y artilleros.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Acabado al 26 el embarco de sus pertrechos salieron algunas fustas enemigas de la bah\u00eda unas para M\u00e1laga y otras para C\u00e1diz despach\u00e1ndose de la plaza una fragata al Faro, y en ella se embarcaron algunos ingenieros y artilleros que se le remit\u00edan a milord Gallovay en Portugal para la execuci\u00f3n de las operaciones que se av\u00eda propuesto en la pr\u00f3xima campa\u00f1a por aquella parte.<\/p>\n\n\n\n<p>Catorze gavarras espa\u00f1olas forsejavan por la ma\u00f1ana deste d\u00eda para dexar la bah\u00eda, lo que hubieran logrado a no hav\u00e9rselo impedido la fragata inglesa que nos qued\u00f3 en el Muelle Nuevo, oblig\u00e1ndolas a la mayor parte a retrozeder de la empresa, pero seys de ellas, que av\u00edan ya llegado hasta la punta del Carnero, pensando escaparse logrando aquella ventaja, fueron alcanzadas, de calidad que sobre haver arrimado a tierra, llevaron tales ca\u00f1onazos de nuestra fragata que, no obstante de haver acudido gente a su socorro, fu\u00e9 tan eficaz el disparo y actividad de nuestro buque, que en el espacio de cinco horas rindi\u00f3 una, ech\u00f3 a pique dos y hizo considerable estrago en la gente que av\u00eda en las dem\u00e1s, aneg\u00e1ndose muchos entre los esfuerzos que haz\u00edan para llegar a tierra. En tanto que la fragata quedava ca\u00f1oneando aquellas fustas salieron ochenta granaderos de orden del pr\u00edncipe para sostenerla, bien que faltando en el puerto las lanchas para transportarles a aquel parage, no pudieron executar el orden que se les av\u00eda dado.<\/p>\n\n\n\n<p>El barco que fu\u00e9 apresado en esta ocasi\u00f3n iva cargado de vino por la mayor parte. Verdad es que llevava algunos equipages de diferentes oficiales y una pieza grande de bronze desfogonada del todo.<\/p>\n\n\n\n<p>Tres soldados prisioneros que en esta ocasi\u00f3n logr\u00f3 nuestra fragata dixeron que sobre aquella peque\u00f1a flota de embarcaciones menores ivan 140 hombres del regimiento de Castilla en que consist\u00eda todo el cuerpo, que a su principio contava de m\u00e1s de seis cientos soldados, y que la mayor parte del ex\u00e9rcito quedava en marcha camino de C\u00e1diz, quedando el resto en \u00e1nimo de executar lo mismo apenas se hubiese dado la providencia de retirar las municiones que todav\u00eda le quedavan en el campo, en que se repar\u00f3 quemavan algunas caba\u00f1as esta noche.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>No se divisa ya tienda alguna en los reales del enemigo. Manda el pr\u00edncipe poner en libertad a 30 prisioneros. Quedan del todo despejados los ataques, y aplicaci\u00f3n en quemarles, oblig\u00e1ndoles a retrozeder el ca\u00f1\u00f3n de la plaza de la empresa.<\/p>\n\n\n\n<p>Desamparan del todo los contrarios m\u00e1s l\u00edneas y dem\u00e1s obras. Noticias por un desertor. Salida de voluntarios y acometimiento que hizieron a su adversario algo lexos de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Trata milord Dunegal con Villadaries las dependencias de prisioneros, escrivi\u00e9ndole a este el pr\u00edncipe por los espa\u00f1oles que le ten\u00eda con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>No se divisa ya tienda alguna en los reales del enemigo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Apenas al 28 se divisaron tiendas algunas en el real de los enemigos, y ass\u00ed fu\u00e9 evidente lo que dixeron los prisioneros de hallarse en marcha sus tropas. Un cuerpo de franceses, que llegava al n\u00famero de 2.000 hombres, quedava apostado en el parage donde se av\u00eda alojado antes a distancia de hora y media de la ciudad, guarneziendo los dem\u00e1s puestos de aquella circunferencia algunas aunque bien pocas mangas de espa\u00f1oles.<\/p>\n\n\n\n<p>Este d\u00eda di\u00f3 el pr\u00edncipe libertad a los 3 soldados que poco antes se av\u00edan echo prisioneros hazi\u00e9ndoles salir por la Puerta de Tierra, para que con mayor comodidad se bolviesen a sus casas.<\/p>\n\n\n\n<p>Las l\u00edneas delanteras a nuestra plaza quedaron este d\u00eda del todo desamparadas de sus enemigos, que para ofenderla av\u00edan tirado.<\/p>\n\n\n\n<p>Las 3 solas piezas que les av\u00edan quedado a los sitiadores en la \u00faltima de sus bater\u00edas, fueron al 29 sacadas de el puesto que ocupavan, no siendo m\u00e1s de 200 hombres los que quedavan de guarnizi\u00f3n sobre aquel ataque, en que hizo nuestro ca\u00f1\u00f3n a algunos que menos cautos ofrez\u00edan todo el blanco de sus personas a nuestros tiros mucho da\u00f1o, no reparando a ponerse a cuerpo descubierto expuestos a nuestro fuego.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la noche deste d\u00eda lograron los barcos menores o gavarras de los espa\u00f1oles, que se dixo arriba, salir de la bah\u00eda favorezidos del viento y sin oposici\u00f3n de los nuestros para los puertos de C\u00e1diz y M\u00e1laga en donde enderezavan su derrota.<\/p>\n\n\n\n<p>El d\u00eda 30 no huvo m\u00e1s novedad que la de aver algunos barcos de aquellas vezindades rezi\u00e9n venidos a la bah\u00eda cargado con las restas de lo que al enemigo le quedava en su campo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Quedan del todo despejados los ataques y aplicaci\u00f3n en quemarles, oblig\u00e1ndoles a retrozeder de la empresa el ca\u00f1\u00f3n de la plaza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>El mayo, que siempre fu\u00e9 florido, se nos mostr\u00f3 a nosotros oto\u00f1o fruct\u00edfero de palmas y laureles, con que pudimos ce\u00f1ir nuestras sienes despu\u00e9s de aver merezido con el trabajo de un tan largo, penoso y porfiado assedio escalar el monte de la gloria, y s\u00ed como es verdad seg\u00fan cant\u00f3 all\u00ed el poeta:&nbsp;<em>Ipsi caelicolae vendunt sua queque labore. Non nisi callosis praemiadat manibus<\/em>, es bien cierto que nos afianz\u00f3 nuestro valor el premio aviendo venzido nuestro af\u00e1n la continuada serie de riesgos a que nos av\u00eda expuesto nuestro proprio honor y br\u00edo.<\/p>\n\n\n\n<p>Ass\u00ed en el primero de sus d\u00edas, a tiempo que el enemigo intent\u00f3 quemar los gabiones y maderas que sobre el ataque le quedavan, jug\u00f3 nuestra artiller\u00eda con tan buen efecto que se vieron los m\u00e1s que para esto se av\u00edan destinado precisados a retroceder de forma que muchos de ellos arrojaron los picos, achas y todos los instrumentos de la mano sin que la authoridad de sus cabos, pudiera contenerles de la precipitada fuga a que el ruido de nuestro ca\u00f1\u00f3n les oblig\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>Oy\u00e9ronse algunos tiros, que su eco dispuso a los sentidos para creerse era el disparo de la artiller\u00eda de Ceuta, causado de alg\u00fan encuentro que tubieron los de aquella plaza con los \u00e1rabes, que persist\u00edan en su expugnaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Desamparan del todo los contrarios las l\u00edneas y dem\u00e1s obras. Noticias por un desertor. Salida de voluntarios y acometimiento que hizieron a su adversario algo lexos de la plaza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Quedaron el d\u00eda 2 sin guarnizi\u00f3n y totalmente desamparados los ataques del enemigo, de calidad que se pudo caminar por ellos hasta los molinos, que en sus cabezas se hallavan manteni\u00e9ndose solo tras una monta\u00f1a de arena que no estava muy distante de all\u00ed alguna gente, principiando una l\u00ednea o cord\u00f3n para observar des de all\u00ed alg\u00fan designio de la nuestra en las salidas, que pod\u00eda executar contra ellos.<\/p>\n\n\n\n<p>Un drag\u00f3n catal\u00e1n, que se pass\u00f3 este d\u00eda con armas y cavallo, dixo estavan tras del mencionado monte como unos 100 hombres de a pi\u00e9 y 60 de a cavallo para impedirnos las correr\u00edas y atajar el pasage a los espa\u00f1oles que quisieran ven\u00edrsenos a la plaza, que Villadaries todav\u00eda quedava en aquella vezindad, reduzi\u00e9ndose todas sus tropas en 1.500 franceses y 150 cavallos.<\/p>\n\n\n\n<p>Con esta noticia algunos soldados de los de la compa\u00f1\u00eda de Sandoval hermanados con otros de la de fusileros catalanes pidieron al pr\u00edncipe comandante les franqueara el permisso para irse a escaramuzear con el enemigo, y avi\u00e9ndolo conseguido salieron 15 con tan buen orden, que trav\u00e1ndose la pelea de una y otra parte con bastante calor, no solo desalojaron las primeras sentinelas, pero a\u00fan lograron el poner a huida a todo aquel cuerpo que se hallava apostado tras aquel monte de arena, y reparando su cavaller\u00eda el corto n\u00famero de gente que envist\u00eda, rebolvi\u00f3 sobre ellos toda la de su campo y pudo coger en la velozidad de sus cavallos seis espa\u00f1oles con otros tantos ingleses de los que salieron de la plaza subsiguientemente para participar del despojo, y hubieran los restantes quedado en manos del enemigo a no ser que se les env\u00edo un socorro de 50 hombres de los que se hallavan de guarnizi\u00f3n sobre la estacada para cubrirles y darles tiempo para retrozeder del empe\u00f1o, en que del enemigo quedaron algunos muertos y dos franceses prisioneros. Perdimos en esta funcci\u00f3n el capit\u00e1n de fusileros, hombre de m\u00e1s valor que pericia militar, a quien un balazo quit\u00f3 la vida avanzando m\u00e1s de lo que era menester.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Trata milord Dunegal las dependencias de prisioneros. Escrivi\u00e9ndole a este el pr\u00edncipe por los espa\u00f1oles que le ten\u00eda.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Escrivi\u00f3 milord Dunegal al marqu\u00e9s de Villadaries sobre el punto del cange de prisioneros de una y otra parte, y aunque le respondi\u00f3 muy cortesanamente, remiti\u00e9ndole los ingleses, que solizitava, no habl\u00f3 palabra de los espa\u00f1oles, de que haz\u00eda menci\u00f3n igualmente, con que se vi\u00f3 precisado el principe a rescrivir al Villadaries instando su libertad en raz\u00f3n de haver sido tratados los espa\u00f1oles presos de su parte como prisioneros de buena guerra permiti\u00e9ndoseles el cange sin distinci\u00f3n a los mismos franceses, y que ass\u00ed no pod\u00eda dudar se observar\u00eda la igualdad muy conforme a aquellos con ingleses y espa\u00f1oles por parte de su excelencia, como se av\u00eda echo con espa\u00f1oles y franceses por la suya.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta propuesta que llevava en si toda la justificaci\u00f3n que era menester para asentir a ella de primer golpe, no merezi\u00f3 de Villadaries otra respuesta que la de decirle al pr\u00edncipe que los espa\u00f1oles de la plaza eran vassallos de su soberano, y ass\u00ed que no pod\u00eda soltar los que av\u00edan echo prisioneros los de sus tropas sin orden de la Corte de Madrid.<\/p>\n\n\n\n<p>Entraron por la tarde de la otra parte de la bah\u00eda 3 nav\u00edos de guerra, que por la bandera que pusieron al venzer el estrecho cre\u00edmos eran ingleses, bien que presto nos desenga\u00f1amos porque luego dieron a conozer que eran enemigos, de calidad que las dos fragatas peque\u00f1as que guardavan nuestra bah\u00eda se arrimaron al Muelle Nuevo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Cargan nav\u00edos enemigos y otras embarcaciones pertrechos, municiones y equipages. Buelve a escrivir el pr\u00edncipe a Villadaries rezentido de su respuesta. Salva en la plaza. B\u00f3lasele al contrario un barco cargado de p\u00f3lvora entre los dos r\u00edos.<\/p>\n\n\n\n<p>Planta nuestro adversario su guardia de a pi\u00e9 y de a cavallo tras los molinos. Noticias por desertores, que nos vinieron.<\/p>\n\n\n\n<p>Exacta relaci\u00f3n de la gente que perdimos durante el sitio.<\/p>\n\n\n\n<p>Empr\u00e9ndese con 300 granaderos y 400 fusileros el desazer y allenar las obras del enemigo, tramando una pelea con sus guardias.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Cargan nav\u00edos enemigos y otras embarcaciones pertrechos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Ancoraron el quatro sobre la bah\u00eda los 3 nav\u00edos, que poco \u00e0 se dixo, y embarcando en ellos (como notaron los de la plaza) el resto de sus pertrechos los sitiadores, no dudamos ser\u00eda este el \u00faltimo d\u00eda del sitio.<\/p>\n\n\n\n<p>De Tarifa llegaron al mismo tiempo como unos 24 barcos, que fueron de no peque\u00f1o socorro para el total embarco del equipage, ropa y but\u00edn de los oficiales, que quedavan todav\u00eda sobre el real del enemigo.<\/p>\n\n\n\n<p>Al marqu\u00e9s de Villadaries le remiti\u00f3 una carta el pr\u00edncipe este d\u00eda, que hizo entregar a la m\u00e1s avanzada de sus guardias, en que le dava la advertencia, y con ella aviso, de que s\u00ed atropellando el estilo y buena correspondencia de la guerra executara alg\u00fan rigor o castigo contra los seis espa\u00f1oles que le quedavan presos en su poder, experimentar\u00edan los que se hallavan en la plaza el mismo tratamiento.<\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de celebrarse la memoria de la coronaci\u00f3n de la reyna de Inglaterra, quiso el pr\u00edncipe acompa\u00f1arla con aquellas demostraciones de j\u00fabilo, que el tiempo le subministrava, y ass\u00ed mandando poner en arma todo el presidio, coron\u00f3 la muralla de la plaza por la tarde, y con la assistencia de todos los se\u00f1ores generales, cavos y dem\u00e1s subalternos, mand\u00f3 a las ocho de la tarde se hiziera una triplicada salva (c\u00f3mo se execut\u00f3) al disparo de 90 piezas, que dieron a entender al enemigo el alborozo con que quedava la plaza, rematando esta tan c\u00e9lebre funcci\u00f3n el b\u00e9llico sonido de las caxas y aclamaciones del presidio.<\/p>\n\n\n\n<p>Vino de Lisboa el d\u00eda 5 una barca genovesa y si bien al ingresso crei\u00f3 que aquellos 3 nav\u00edos que eran dentro la bah\u00eda no eran enemigos, la desenga\u00f1aron los ca\u00f1onazos que le dispararon bien presto.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde suzedi\u00f3 el caso de bol\u00e1rsele a nuestro contrario un barco harto grande lleno de p\u00f3lvora en la boca de uno de los dos r\u00edos, al mismo tiempo que iva continuando el embarco que se a dicho. El estruendo fu\u00e9 tal que los de la plaza pensaron av\u00eda bolado el almagaz\u00e9n de p\u00f3lvora, que todav\u00eda le quedava all\u00ed, aviendo sido este (como despu\u00e9s se averigu\u00f3) fatal anuncio de la muerte del se\u00f1or emperador Leopoldo Primero (que Dios haya) pues que el mismo d\u00eda, hora y instante suzedi\u00f3 este melanc\u00f3lico prenuncio a nuestros ojos.<\/p>\n\n\n\n<p>No obstante de que ya no pod\u00eda dudarse del total decampamento del enemigo para dexar aquel sitio, mand\u00f3 el pr\u00edncipe trabaxar alguna gente sobre la Redondela para reparar los da\u00f1os que av\u00edan causado los \u00faltimos golpes de la artiller\u00eda enemiga en sus fortificaciones, en cuya atenci\u00f3n en la palissada renov\u00f3 muchas de las estacas, que quedaron in\u00fatiles para servir.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Planta nuestro adversario su guardia de a pi\u00e9 y de a cavallo tras los molinos. Noticias por un desertor que nos vino.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Sali\u00f3 de la bah\u00eda el 6 uno de los 3 nav\u00edos franceses para Ceuta a fin de cubrir los barcos espa\u00f1oles, que se enderezavan a aquella plaza con cantidad de pertrechos para su abasto a tiempo que otras embarcaciones haz\u00edan lo mismo para pertrechar la de C\u00e1diz.<\/p>\n\n\n\n<p>El enemigo plant\u00f3 oy su guardia de pi\u00e9 y de a cavallo tras los molinos, y en parage, que pudo ser ofendido de nuestro ca\u00f1\u00f3n, y ass\u00ed asest\u00e1ndole a aquel blanco nuestros botafuegos, fueron saludados del castillo y bater\u00eda real, oblig\u00e1ndole a retirar tras el premontorio de arena, que a poca distancia de aquel puesto se hallava.<\/p>\n\n\n\n<p>Hizieron vela para C\u00e1diz el d\u00eda siete los dos nav\u00edos franceses de que se habl\u00f3 el d\u00eda 3, con cuya ocasi\u00f3n parti\u00f3 en seguida una tartana con pliegos para T\u00e1nger.<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00e1ronse al subsiguiente d\u00eda dos atambores olandeses del campo a la plaza y dieron noticia de que el resto de los franceses, que todav\u00eda en \u00e9l quedavan, iva marchando en seguimiento de los dem\u00e1s, de calidad que no se hallava m\u00e1s gente que 250 cavallos y alguna infanter\u00eda espa\u00f1ola. Este peque\u00f1o cuerpo se alox\u00f3 el d\u00eda 9 sobre un terreno elevado a distancia de una legua de la plaza de donde le huviera desalojado el ardimiento de nuestro primer gefe a no faltarle para la execuci\u00f3n alguna cavaller\u00eda de que padez\u00eda notable falta, a m\u00e1s de que estando como estava fatigado el presidio, le parezi\u00f3 era bien no ocuparle en este g\u00e9nero de operaciones hasta que la flota y el tiempo le permitiesen ocasi\u00f3n para poder lograr m\u00e1s a su salvo la suya.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo ingl\u00e9s, que se hizo a la vela este d\u00eda, se encarg\u00f3 de diferentes pliegos, que se remit\u00edan a Londres, para donde tomava su derrota. Otro liorn\u00e9s entr\u00f3 con dos barcos cargados de vino y aguardiente, que apres\u00f3 sobre las costas de Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Exacta relaci\u00f3n de la gente que perdimos durante el sitio.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Aquel criado de qui\u00e9n se dixo arriba av\u00eda desertado al enemigo con diferentes alaxas del capit\u00e1n su amo retorn\u00f3 el d\u00eda 10 a la ciudad con la noticia de que no llegava el cuerpo enemigo a 1.000 hombres, que Villadaries quedava todav\u00eda en la vezindad y que se estavan dando las providencias para fortificar con alguna gente la puente de aquella parte.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00edncipe embi\u00f3 a los 11 una barca con despachos a T\u00e1nger para Methuen y enseguida mand\u00f3 investigar y tomar una nota muy exacta de la gente que av\u00eda muerto des de la toma de la plaza hasta este d\u00eda, con que se averigu\u00f3 faltavan del presidio a violencias del fuego, de las piedras, de las ruynas y de avanzes que se executaron y salidas de la plaza hasta quatro cientos noventa y dos, y de las heridas y enfermedades quinientos y diez, de calidad que en el discurso de nueve meses, y los siete de sitio formal, solo nos faltaron 1.002 hombres, siendo ass\u00ed que de las deposiciones de los desertores y avisos que tuvo el pr\u00edncipe despu\u00e9s de personas fidedignas (como dixe arriba), llegaron los muertos al n\u00famero de de [sic] passados de onze mil los que ech\u00f3 menos el enemigo, con la certeza de que todo el resto de su ex\u00e9rcito qued\u00f3 in\u00fatil de servir ocasion\u00e1ndolo las lluvias y fr\u00edos que padezieron los soldados en los ataques durante el assedio en que mucha parte de ellos vinieron a tullirse miserablemente, y a la verdad consuena esto con lo que dixo el mariscal de Tess\u00e9 en la cabachuela del de Anjou despu\u00e9s de levantado el cerco, que era por dem\u00e1s el sitiar a Gibraltar, porque aquella plaza ped\u00eda para su conquista todo el poder de Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Empr\u00e9ndese en 300 granaderos y 400 fusileros el desazer y allenar las obras del enemigo, tramando una pelea con sus guardias.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No suzedi\u00f3 cosa notable el d\u00eda 12 por quedar el enemigo descansando en su aloxamiento de las passadas fatigas en que tan voluntariamente se av\u00eda entrado.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo que pass\u00f3 el estrecho este mismo d\u00eda hizo el adem\u00e1n de ven\u00edrsenos en drechura a la plaza, de calidad que lleg\u00f3 muy cerca de ella, bien que bolviendo velas retrozedi\u00f3 sin m\u00e1s otra vez para el mar, repar\u00e1ndolo nuestras fragatas, y creiendo era enemigo fueron en su seguimiento, bien que no pudieron alcanzarle.<\/p>\n\n\n\n<p>El d\u00eda 13 se tom\u00f3 en la plaza el acuerdo de desazer los trabajos, bater\u00edas y ataques que durante el assedio av\u00eda levantado el enemigo, y ass\u00ed al despuntar del d\u00eda sali\u00f3 para este efecto un destacamiento de 300 granaderos y 400 mosqueteros entre ingleses y olandeses mandados por el coronel Rivert a fin de dar principio a aquella operaci\u00f3n, y para lograrla de todo punto, se acerc\u00f3 este cuerpo a los molinos de viento en que estava de piquete alguna cavaller\u00eda y infanter\u00eda del enemigo, quien apenas huvo reparado nuestro movimiento, quando sin m\u00e1s se retir\u00f3, con que sin oposici\u00f3n pudieron aloxarse nuestros granaderos sobre lo alto del arenal formando una l\u00ednea a lo largo para cubrir las espaldas a los que trabaxavan en terraplenar y descomponer las que quedavan del sitio, y huvo de una y otra parte alg\u00fan fuego dispar\u00e1ndose las sentinelas avanzadas en tanto que el grueso del enemigo, que consist\u00eda en cinco esquadrones y quatro batallones poco m\u00e1s o menos, se vino azia nuestra gente haziendo alto a media distancia sin m\u00e1s oposici\u00f3n que la de quedar apostado a nuestra vista hasta la tarde, que empez\u00f3 a retirar nuestro destacamiento a la plaza, suzediendo con esta ocasi\u00f3n una lixera escaramuza entre la cavaller\u00eda contraria y nuestra retaguardia, que no se atrevi\u00f3 a acometerla con aquel vigor que le suger\u00eda la ocasi\u00f3n y solo arrimado sobre nuestra infanter\u00eda, parti\u00f3 de carrera dando sobre ella la descarga de sus armas de fuego. se resistieron con tanto valor nuestros granaderos, que bolviendo frente, les obligaron a retirar con p\u00e9rdida de algunos de los enemigos, en cuya funcci\u00f3n nos faltaron tres soldados y fueron heridos ocho, y qued\u00f3 prisionero don Sebasti\u00e1n de Riba de Neyra despu\u00e9s de haver peleado con gran valor.<\/p>\n\n\n\n<p>Un soldado que se nos vino con su cavallo y armas a la plaza nos dixo se av\u00eda ya partido Villadaries para C\u00e1diz dexando solos 600 hombres sobre el bloqueo de qui\u00e9nes av\u00eda de marchar parte de ellos para M\u00e1laga quanto antes.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguen los del presidio sus obras en desazer las l\u00edneas y ataques, y adelant\u00e1ndose algunos cabos azia el enemigo se repiti\u00f3 la pelea.<\/p>\n\n\n\n<p>Continuase con m\u00e1s calor la misma operaci\u00f3n, y manda el pr\u00edncipe recoger las balas que av\u00eda en los aproches enemigos.<\/p>\n\n\n\n<p>Perfizi\u00f3nase el trabaxo emprendido. Refuerza el contrario su gente con un nuevo regimiento que le vino.<\/p>\n\n\n\n<p>All\u00e1nase el aproche baxo la Redondela. Noticias por un nav\u00edo y tartana, que nos entraron. Passan a \u00c1frica m\u00e1s fragatas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Prosiguen los del presidio en desazer sus obras emprendidas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Continuose con igual calor el 14 la demoluci\u00f3n de los ataques con 2.500 hombres que para esto se destinaron, a cuya vista retir\u00f3 su piquete el enemigo a los molinos sin haver disparado un alcabuz.<\/p>\n\n\n\n<p>Este destacamiento pudo en este d\u00eda dexar enteramente terreplenados la mayor parte de los aproches, y destru\u00eddas del todo las dos \u00faltimas bater\u00edas, con cuyo logro se content\u00f3 por entonces, retir\u00e1ndose al anochezer a la plaza sin oposici\u00f3n alguna de parte de los contrarios, que passaron despu\u00e9s a ocupar su antiguo puesto bien que con alguna p\u00e9rdida de gente al disparo de nuestro ca\u00f1\u00f3n, que jug\u00f3 incessantemente ass\u00ed este como los d\u00edas siguientes.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguiose al 15 aquella ocupaci\u00f3n con la circunstancia de aver salido el pr\u00edncipe comandante a un espl\u00e9ndido banquete que celebr\u00f3 sobre aquel terreno con assistencia de todos los cabos mayores de la guarnizi\u00f3n, y con los brindis y salvas, que se dexa considerar.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde observando una partida de cavallos del enemigo, que una guardia nuestra de hasta 18 granaderos estava muy apartada del cuerpo principal, y que algunos de sus cabos se ivan passeando a cavallo con menos rezelo de lo que conven\u00eda, le parezi\u00f3 ten\u00eda coyuntura para sorprenderlos como lo intent\u00f3, bien que sin efecto adelant\u00e1ndose dos de sus esquadrones a este fin hasta ponerse a trecho de nuestros granaderos, qui\u00e9nes hizieron tan brava resistencia a la que los tubieron cerca, que fu\u00e9 precisada aquella cavaller\u00eda enemiga a retirarse a toda brida, en raz\u00f3n de averles llegado a los nuestros una partida de refresco para mantenerles, y d\u00e1ndose la mano segundar la pelea. Perdi\u00f3 el enemigo en esta funcci\u00f3n tres soldados y seis cavallos, logrando hazerle prisioneros quatro, que se rindieron con sus cavallos, entre qui\u00e9nes se distingui\u00f3 don Joseph del Prado, capit\u00e1n de cavallos, malamente herido en la cabeza. De la guarnizi\u00f3n huvo tres heridos y un muerto.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00fapose por los rendidos que el trozo de Estremadura se av\u00eda partido ya y quedavan en el campo unos 100 infantes y 250 cavallos. Este d\u00eda se acabaron de derribar las dos postreras bater\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Contin\u00faase con m\u00e1s calor la misma operaci\u00f3n, y manda el pr\u00edncipe recoger las balas que av\u00eda en los aproches.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Mil y cien hombres trabaxaron el d\u00eda siguiente en la total demolici\u00f3n de aquellos ataques y dem\u00e1s obras, logr\u00e1ndose allanar las dos bater\u00edas de a siete y doze ca\u00f1ones que ten\u00edan levantadas los enemigos contra la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Con esta ocasi\u00f3n mand\u00f3 el pr\u00edncipe retirar al arsenal un considerable n\u00famero de balas de ca\u00f1\u00f3n, que se hall\u00f3 en aquellas trincheras, dando orden para fazilitar su acarreo las embarcasen (c\u00f3mo se hizo) en diferentes lanchas.<\/p>\n\n\n\n<p>Del enemigo no parezi\u00f3 soldado en todo oy, solo un trompeta vino a la plaza con algunos vestidos para el capit\u00e1n de cavallos prisionero de parte del comandante de aquel bloqueo.<\/p>\n\n\n\n<p>Descans\u00f3 el presidio el diez y siete de la gran fatiga que durante la demoluci\u00f3n de las l\u00edneas experiment\u00f3 en el trabajo material de allenarlas.<\/p>\n\n\n\n<p>Un desertor que entr\u00f3 este d\u00eda no di\u00f3 m\u00e1s noticia que la de quedar el enemigo con el mismo n\u00famero de gente en el parage de antes.<\/p>\n\n\n\n<p>Tres nav\u00edos que surmontaron el estrecho, les tuvimos los de la plaza por franceses, y ass\u00ed burlaron las esperanzas de muchos, que pensavan ven\u00edan de Inglaterra, y que por ellos recivir\u00edan los socorros que esperavan para remediar su estechez. Lleg\u00f3 de T\u00e1nger la tartana, que d\u00edas atr\u00e1s se av\u00eda all\u00ed enviado, y con el cargo de bastimentos, que truxo, se remedi\u00f3 la falta de v\u00edveres que padez\u00eda alg\u00fan tanto la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Perfici\u00f3nase el trabaxo emprendido. Refuerza el contrario su gente con un nuevo regimiento que le vino.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Otra vez sali\u00f3 la mayor parte del presidio el d\u00eda 28 para perfizionar el trabaxo que d\u00edas antes av\u00eda comenzado y quedava todav\u00eda imperfecto, y ass\u00ed se puso toda echura en derribar oy la gran bater\u00eda y fortificaciones collaterales, como se logr\u00f3 sin oposici\u00f3n alguna, y no sin mucho trabaxo de los que en esto se emplearon, por raz\u00f3n de ser muy grandes los sestones que el enemigo ten\u00eda en aquel puesto y costar por lo mismo no poco de desentarrar sus extremidades.<\/p>\n\n\n\n<p>Reforzose oy con un nuevo regimiento de cavallos los que le quedavan al enemigo sobre el bloqueo, y muri\u00f3 de su herida el capit\u00e1n de cavallos que \u00faltimamente hizieron prisionero nuestros soldados.<\/p>\n\n\n\n<p>El d\u00eda 19 bolvi\u00f3 el presidio a la tarea para continuar la perfizi\u00f3n en allenar las obras de defensa, que nuestro contrario av\u00eda levantado contra la plaza, y pudo trabajar la gente con toda seguridad, por no aver parezido en todo este d\u00eda enemigo alguno.<\/p>\n\n\n\n<p>Bolvi\u00f3 el trompeta del capit\u00e1n difunto para parlamentar con su amo, lo que se le neg\u00f3 de orden del pr\u00edncipe y la entrada de todo punto, mand\u00e1ndole decir que en llev\u00e1ndole noticia de los seis prisioneros que el de Villadaries av\u00eda echo de los espa\u00f1oles del presidio, entonces se le dar\u00eda igualmente de los que en la plaza quedavan del campo, ocult\u00e1ndosele la muerte de su capit\u00e1n para ver si por este medio restituir\u00eda el Villadaries nuestros espa\u00f1oles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>All\u00e1nase el aproche baxo la Redondela. Noticias por un nav\u00edo y tartana que nos entraron. Passan a \u00c1frica nuestras fragatas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>P\u00fasose mano el d\u00eda 20 en allanar el aproche que baxo la Redondela av\u00edan levantado los sitiadores despu\u00e9s de averlo echo con la gran bater\u00eda que all\u00ed cerca se av\u00eda levantado.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo genov\u00e9s entr\u00f3 en la bahya cargado de vino, con quien algunos valencianos se av\u00edan embarcado para nuestra plaza, en cuyo puerto di\u00f3 fondo igualmente una tartana, que dixo como el pr\u00edncipe Eugenio de Saboya quedava en Italia restituido al ex\u00e9rcito para mandarle aquella campa\u00f1a ocupando ya gran parte del estado de Mantua previniendo con esto al enemigo para hazerle frente con menos dificultad por m\u00e1s que desembarazado de las dos plazas de Nissa y Verru\u00e1, que quedavan ya en su poder, amenazava el inundar la Italia con su gente para sacar de all\u00ed al general alem\u00e1n, que tanto le av\u00eda molestado.<\/p>\n\n\n\n<p>No cess\u00f3 el 21 la aplicaci\u00f3n de nuestra gente del empe\u00f1o en que el antecedente av\u00eda entrado passando adelante en la demoluci\u00f3n de las obras, que el enemigo ten\u00eda echas contra la Redondela, como tambi\u00e9n en tapar las dos minas que quedavan comenzadas, siendo su profundidad y vaz\u00edo de unos 40 passos con poca diferencia, en que trabajaron los ingleses con tanta actividad, que el d\u00eda 22 concluyeron aquel porfiado trabajo.<\/p>\n\n\n\n<p>Las dos fragatas inglesas, que durante el sitio av\u00edan assistido en el Muelle Nuevo para su custodia y resguardo, marcharon oy para las costas de Espa\u00f1a a executar lo que se les ten\u00eda mandado en orden a ciertas diligencias de monta que a la saz\u00f3n ocurr\u00edan para el adelantamiento de las cosas del rey nuestro se\u00f1or en el continente.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Alegres noticias de la toma de Valencia de Alc\u00e1ntara, y de la entrada del pr\u00edncipe Eugenio de Saboya en Italia.<\/p>\n\n\n\n<p>Engrueza el enemigo su bloqueo con alguna gente. Del producto de los cascos de bombas y trozos de artiller\u00eda, manda el pr\u00edncipe dar un refresco a la guarnizi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Passan el estrecho quatro galeras de Espa\u00f1a. Llega el enviado de Inglaterra llamado por el pr\u00edncipe a efecto de conferenciar con \u00e9l.<\/p>\n\n\n\n<p>Ocurrencias de C\u00e1diz y de lo que executa su governador. Vienen dos moros de parte del alcayde Al\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Alegres noticias de la toma de Valencia de Alc\u00e1ntara.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Algunos barcos de Faro y otras partes de Portugal aportaron al 23 con buena cantidad de todo g\u00e9nero de pertrechos, mucho vino y comestibles. S\u00fapose por las cartas que se recivieron por este medio como el ex\u00e9rcito de los aliados av\u00eda tenido la suerte en aquel reyno de hazerse due\u00f1o de Valencia de Alc\u00e1ntara en Estremadura, plaza de consequencia en la barrera de aquel pa\u00eds por cubrir gran parte de su terreno.<\/p>\n\n\n\n<p>En el campo del bloqueo no suzedi\u00f3 novedad, quedando como de antes el enemigo en sus l\u00edneas m\u00e1s para observar nuestros movimientos que para ofendernos, escarmentado quiz\u00e1s del valor con que los del presidio igualmente peleavan tras el monte que en el raso de la campa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Restituy\u00e9ronse el d\u00eda 14 a nuestro puerto los barcos que d\u00edas atr\u00e1s av\u00edan ido con pasaporte del pr\u00edncipe a Tetu\u00e1n, T\u00e1nger y La Racha por provisiones. Trux\u00e9ronle a nuestro primer gefe un pliego del enviado de Inglaterra, en que le dava parte como todav\u00eda quedava de assiento en la primera de aquellas 3 ciudades.<\/p>\n\n\n\n<p>De Liborno entr\u00f3 un nav\u00edo, que nos confirm\u00f3 la entrada del pr\u00edncipe Eugenio de Saboya en Italia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Engrueza el enemigo su bloqueo con alguna gente. Del producto de los cascos de bombas y trozos de artiller\u00eda manda el pr\u00edncipe dar un refresco a toda la guarnizi\u00f3n.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>La tartana que se av\u00eda enviado al Faro nos lleg\u00f3 el d\u00eda 25 con quatro cavallos para el pr\u00edncipe. De Lisboa entr\u00f3 otra con pliegos para diferentes sugetos del presidio, con que tuvimos la noticia de haver nuestro ex\u00e9rcito de Portugal puesto sitio a Alburquerque con no poco fundamento de reduzirla dentro breves d\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<p>Observose en el 26 den de la plaza que el enemigo av\u00eda engrosado su campo con alguna infanter\u00eda que le lleg\u00f3 de refresco, pero manteni\u00e9ndose en la l\u00ednea del bloqueo sin dar m\u00e1s passo que el mantenerse en ella.<\/p>\n\n\n\n<p>Despachose al 27 una saet\u00eda genovesa con pliegos para Lisboa. El siguiente llegaron de buelta las dos fragatas inglesas de executar la orden que el pr\u00edncipe les prescrivi\u00f3 en las costas de Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Remitiose un barco a T\u00e1nger con cartas para el enviado Methuen, y por la tarde pass\u00f3 milord Shiempton con otros cabos sobre un nav\u00edo a \u00c1frica para abocarse con dicho enviado.<\/p>\n\n\n\n<p>Mand\u00f3 el pr\u00edncipe el 29 recoger los cascos de las bombas y piezas de yerro que quedavan de las muchas que o bien se av\u00edan reventado o se hizieron trozos, para coadjuvar con lo que se sacar\u00eda de su venta al gasto de un refresco de vacas y carneros, que di\u00f3 a todo el presidio en demonstraci\u00f3n de lo garboso y intr\u00e9pido que se port\u00f3 en la expugnaci\u00f3n tan porfiada del enemigo.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo genov\u00e9s vino el d\u00eda 30 de San Remo cargado para Amstardam. Dos venecianos dieron fondo igualmente en nuestra bah\u00eda, de quienes uno iva destinado para Lisboa y otro para Amburgo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Passan el estrecho quatro galeras de Espa\u00f1a. Llega el enviado de Inglaterra llamado por el pr\u00edncipe a efecto de conferenciar con \u00e9l.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Despachose para T\u00e1nger al primero de junio una fragata en busca del enviado de Inglaterra, en raz\u00f3n de aver de conferenciar el pr\u00edncipe con este ministro ciertos negocios de importancia, que se ofrez\u00edan sobre diferentes dependencias de monta, que a la saz\u00f3n importava se efectuasen a fin de adelantar las disposiciones y medidas que se ivan tomando para la total conquista del continente a que se av\u00eda ya puesto los ojos con el buen \u00e9xito que las armas de su magestad y de los aliados av\u00edan tenido a que ayud\u00f3 no poco la nueva felizidad con que coron\u00f3 el cielo el sitio de nuestra plaza con tan menoscabo del enemigo y gloria de los sitiados.<\/p>\n\n\n\n<p>Vi\u00e9ronse passar el d\u00eda 3 por el estrecho quatro galeras de Espa\u00f1a, que el d\u00eda antezedente av\u00edan disparado diferentes ca\u00f1onazos, saludando a los que nos ten\u00edan bloqueados. Dos nav\u00edos ingleses vinieron oy de Lisbona, y con ellos se tuvo la triste noticia de la muerte del se\u00f1or emperador Leopoldo (que Dios haya). Sintiola todo el presidio, y con singularidad el pr\u00edncipe Jorge de Darmstad por los motivos que se dexan a la consideraci\u00f3n de qui\u00e9n sabe la mucha confianza que haz\u00eda el c\u00e9sar de su persona.<\/p>\n\n\n\n<p>Aport\u00f3 en nuestra bah\u00eda el enviado de su magestad bret\u00e1nica embarcado en la fragata que se le remiti\u00f3 a T\u00e1nger, qui\u00e9n apenas puso pi\u00e9 en tierra pass\u00f3 luego a verse con el pr\u00edncipe y a discurrir con \u00e9l del estado en que se hallavan los negociados, que por aquel tiempo ocurr\u00edan.<\/p>\n\n\n\n<p>Entr\u00f3 el d\u00eda 5 en barco portugu\u00e9s con cantidad de provisiones, que av\u00eda tomado en el Faro para el abasto de esta plaza, y aunque es verdad que el d\u00eda antecedente las quatro galeras arriba dichas le dieron caza, por haverlas hallado detenidas a la fuerza del viento, que les era contrario, pudo con todo escaparles sin el menor da\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Ocurrencias de C\u00e1diz y de lo que executa su governador. Vienen los moros de parte del alcayde Al\u00ed.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo ingl\u00e9s, que av\u00eda passado a T\u00e1nger para comprar ciertos bastimentos, bolvi\u00f3 el d\u00eda 6, sigui\u00e9ndole un barco cuyo patr\u00f3n el d\u00eda antecedente estuvo en C\u00e1diz, y dixo como el governador de aquella plaza av\u00eda echado un bando en que se mandava a todas las personas incapazes del manexo de las armas evacuasen la ciudad en virtud de haver llegado a ella un corsario franc\u00e9s, que particip\u00f3 al comandante en secreto ciertas noticias, de que los de nuestro partido ten\u00edan en aquella ciudad varias intelligencias a fin de hazerse due\u00f1os a su tiempo de ella, y que muchas personas obedeziendo al bando se retiraron tierra adentro con lo mexor de sus averes. Dixo tambi\u00e9n que no era numeroso el presidio que guarnez\u00eda aquella plaza, bien que el de Villadaries con un buen destacamento de cavaller\u00eda, quedava acampado entre Rota y Santa Mar\u00eda para acudir con presteza a qualquiera movimiento adonde urgiera m\u00e1s la necessidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Con el nav\u00edo que se dixo arriba vinieron tambi\u00e9n dos moros enviados del alcayde Al\u00ed para passar con ellos el enviado Methu\u00edn de Inglaterra a T\u00e1nger quanto antes a efecto de concluir el tratado secreto, que entre la reyna de la Gran Breta\u00f1a y el rey de Mequines se iva arreglando en la mutua y buena correspondencia, que con aquel pr\u00edncipe deseavan tener ingleses, a fin de sacar de sus dominios un buen n\u00famero de cavallos para las operaciones que av\u00edan acordado executar en la guerra del continente. Embarcose con los moros aquel ministro el d\u00eda siete para T\u00e1nger favorezido del viento y bonanza del mar.<\/p>\n\n\n\n<p>Las fragatas y nav\u00edos que quedavan sobre el fierro en la bah\u00eda de d\u00edas atr\u00e1s se pusieron tambi\u00e9n en marcha para continuar su derrota azia el poniente, si bien que a poco rato hubieron de retrozeder por hav\u00e9rseles contrariado el viento.<\/p>\n\n\n\n<p>Suzedi\u00f3 este d\u00eda la fatalidad de haverle un cavallo tirado una coz al pr\u00edncipe comandante, con tan fuerte golpe que le habri\u00f3 una llaga muy profunda en la pierna a tiempo que iva passeando montado por las cercan\u00edas de la ciudad, reconoziendo el da\u00f1o que todav\u00eda quedava del passado sitio.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 33<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Restit\u00fayese a nuestra bah\u00eda el enviado. Relaci\u00f3n de la gente que compon\u00eda el bloqueo. Buelve a tomar la derrota el enviado. Avisos de Almer\u00eda. Desabrimientos de Catalu\u00f1a y Valencia en el dominio de aquellos ministros. Partic\u00edpasele al pr\u00edncipe la muerte del se\u00f1or emperador Leopoldo.<\/p>\n\n\n\n<p>Confirma el Gran Turco la tregua con el nuevo emperador. Toma el pr\u00edncipe la derrota para Lisboa por orden que tuvo de su magestad a efecto de assistir en el gran consexo qye se tuvo. Fatal muerte del almirante de Castilla.<\/p>\n\n\n\n<p>Aportan nav\u00edos ingleses con alguna gente, embarc\u00e1ndose a otras otros tropas para Inglaterra y Olanda. Lista de la gente que compon\u00eda el ex\u00e9rcito de Villadaries, y de la que av\u00eda en la plaza al principio del sitio. Restit\u00fayese el pr\u00edncipe a nuestra bah\u00eda, y dispone luego el govierno pol\u00edtico y militar de la ciudad y plaza.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Restit\u00faiese a nuestra bah\u00eda el enviado.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Con el motivo de la falta de viento que tuvo para su viage el enviado, le fu\u00e9 preciso retornar a nuestra bah\u00eda el ocho para esperarle favorable.<\/p>\n\n\n\n<p>Los cirujanos en la crisi que oy hizieron de la herida del pr\u00edncipe, hallaron no ser cosa de cuydado por no quedar lastimado un huesso, con todo le precisaron a la quietud (bien violenta a su esp\u00edritu y inclinaci\u00f3n) en tanto que se iva concluyendo la cura.<\/p>\n\n\n\n<p>Con la buelta de ciertos barcos cargados de vino, que el d\u00eda 9 nos llegaron de la costa de Espa\u00f1a, se tuvo la noticia fixa del n\u00famero de gente de que se compon\u00eda el bloqueo de nuestra plaza, reduzi\u00e9ndose a 300 cavallos y 400 infantes, assegur\u00e1ndonos que la mayor parte eran tropas nuevamente levantadas y sin experiencia militar.<\/p>\n\n\n\n<p>La porfiada continuaci\u00f3n y contrariedad con que todav\u00eda no dava lugar el viento para partir el enviado Methuen, fu\u00e9 motivo para que el d\u00eda 10 tomase la resoluci\u00f3n de passar por tierra des de all\u00ed a T\u00e1nger, c\u00f3mo le execut\u00f3 aquel mismo d\u00eda saliendo con las dos fragatas, que a este fin se av\u00edan destinado.<\/p>\n\n\n\n<p>Bolviose el viento un poco assia levante al 12, con que pudieron avistarse a nuestro poniente las fragatas inglesas con que parti\u00f3 el de Methuen al 10.<\/p>\n\n\n\n<p>Aport\u00f3 a nuestra bah\u00eda una saet\u00eda genovesa que ven\u00eda de Lisboa en que ivan embarcados 36 fusileros y 12 reformados espa\u00f1oles por cuya conducta recivi\u00f3 el pr\u00edncipe comandante ciertos despachos que le remit\u00eda el rey nuestro se\u00f1or.<\/p>\n\n\n\n<p>Hizieron vela otra vez las dos fragatas el 16 con ocasi\u00f3n de averse movido el levante, con que pudieron passar el estrecho.<\/p>\n\n\n\n<p>Un desertor ingl\u00e9s que d\u00edas atr\u00e1s desert\u00f3 las banderas de su naci\u00f3n se nos vino a la plaza con la buena ocasi\u00f3n que le ofrezieron las sentinelas, no avi\u00e9ndose hallado bien entre los franceses del bloqueo. Fu\u00e9 absuelto del delito de tr\u00e1nsfuga, y ass\u00ed le admitieron como de antes en las tropas.<\/p>\n\n\n\n<p>Despach\u00f3 el pr\u00edncipe al 17 una fragata al Faro para esperar el enviado Methuen y passarle a Lisboa apenas hubiesse llegado de T\u00e1nger concluida ya su negociaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>El 18 se despach\u00f3 una tartana a T\u00e1nger por provisiones, por cuyo medio escrivi\u00f3 el pr\u00edncipe a los alcaydes Al\u00ed Amet a fin de acalorar por su medio la expedici\u00f3n de los negocios, que con el de Mequines se quedavan concluyendo.<\/p>\n\n\n\n<p>De Almer\u00eda entr\u00f3 una saet\u00eda genovesa el siguiente d\u00eda con la novedad de quedar aprisionados en aquel pa\u00eds algunos cavalleros que av\u00edan sido notados bien afectos a nuestro partido. Dixo adem\u00e1s el patr\u00f3n que en Granada se manifestavan los \u00e1nimos muy a favor de los interesses de nuestro rey, poco satisfechos del nuevo govierno que en aquel reyno av\u00edan introduzido los parciales de la dominaci\u00f3n francesa.<\/p>\n\n\n\n<p>Entreg\u00e1ronse ciertos despachos de mucha consequencia a una caravela, que estava de partenza para Lisboa, encarg\u00e1ndose su patr\u00f3n de ponerlos en manos de su magestad sin retardo a su arribo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Desabrimientos de Catalu\u00f1a y Valencia en el govierno de aquellos ministros. Partic\u00edpasele al pr\u00edncipe la muerte del se\u00f1or emperador Leopoldo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Hizo el pr\u00edncipe el 21 la generosa acci\u00f3n de poner en libertad a 32 espa\u00f1oles prisioneros por lo bien que se portaron durante el largo sitio en el continuo trabaxo de acarrear p\u00f3lvora y balas a las bater\u00edas, por cuyo medio hizo entender el pr\u00edncipe al Villadaries quedavan todav\u00eda en su poder muchos espa\u00f1oles de los naturales de Gibraltar, que fueron apresados en la funcci\u00f3n de la monta\u00f1a con otros oficiales, y que no les restituir\u00eda menos que aquel general no les enviase los 6 espa\u00f1oles que en el assedio le av\u00edan quitado en diferentes renquentros.<\/p>\n\n\n\n<p>Por una saet\u00eda que lleg\u00f3 de Catalu\u00f1a cargada de vino se tuvo la noticia positiva de quedar aquel Principado notablemente irritado contra los ministros reales, que a la saz\u00f3n le governavan, creziendo cada d\u00eda los desabrimientos generalmente en todos los pueblos sin distinci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Otra tartana que lleg\u00f3 al 22 con un buen cargo de vino y aguardiente de Denia di\u00f3 parte de quedar aquel reyno con la viva impaziencia de ver quanto antes sobre sus costas nuestra armada, motivados sus \u00e1nimos del maltrato que experimentavan del intruso govierno del de Anjou.<\/p>\n\n\n\n<p>No suzedi\u00f3 m\u00e1s novedad en los d\u00edas 23, 24 y 25 que la de aver en este \u00faltimo entrado a nuestra bah\u00eda un nav\u00edo ingl\u00e9s con cartas de G\u00e9nova para el pr\u00edncipe con la confirmaci\u00f3n de la muerte de su majestad ces\u00e1rea, que fue el d\u00eda cinco de mayo. Por la noche se despach\u00f3 un barco con cartas del ministro o residente ingl\u00e9s de G\u00e9nova, que ivan dirigidas al Faro para el Methuen y otros de su naci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Solo el 26 se nos pass\u00f3 a la plaza un espa\u00f1ol con su cavallo y armas, que dixo eran muy pocas las assistencias que se davan a los que persist\u00edan en el bloqueo, cuya infanter\u00eda se hallava no menos falta de pagamentos que de vestidos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Confirma el Gran Turco la tregua con el nuevo emperador. Toma el pr\u00edncipe la derrota para Lisboa por orden que tuvo de su magestad a efecto de assistir en el gran consexo que se tuvo. Fatal muerte del almirante de Castilla.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>El 26 lleg\u00f3 un nav\u00edo ingl\u00e9s de Esmirna, que dixo quedava el turco en la intelligencia de continuar la tregua que hasta entonces av\u00eda religiosamente mantenido con el difunto c\u00e9sar Leopoldo Primero.<\/p>\n\n\n\n<p>Restituiose al Muelle Nuevo el siguiente la fragata&nbsp;<em>Flamber\u00ed<\/em>&nbsp;de buelta de T\u00e1nger, en cuyo viage perdidas las dos \u00e1ncoras con la violencia del viento, se vi\u00f3 precisada a dar fondo tras del cabo Espartel fuera del estrecho. El capit\u00e1n particip\u00f3 al pr\u00edncipe la noticia de haver salido el d\u00eda 19 de T\u00e1nger el enviado Mathuen con buen viento.<\/p>\n\n\n\n<p>Una barca portuguesa lleg\u00f3 de Lisboa al 3 de junio con despachos en que se dava el alegre aviso pr\u00edncipe de haver la flota olandesa llegado felizmente en aquella barra quedando des del d\u00eda 13 sobre el \u00e1ncora donde haz\u00eda tiempo esperando la de Inglaterra, que no pod\u00eda tardar seg\u00fan los avisos que se tuvieron.<\/p>\n\n\n\n<p>La tartana que se av\u00eda enviado a T\u00e1nger aport\u00f3 cargada de comestibles al primero de julio, experiment\u00e1ndose por esta y las dem\u00e1s provisiones que d\u00edas atr\u00e1s nos vinieron con bastimentos alguna abundancia en el presidio, la que nos falt\u00f3 antecedentemente, pues muchas vezes estuvimos reduzidos a carne salada y algunas legumbres.<\/p>\n\n\n\n<p>El d\u00eda siguiente entr\u00f3 en nuestro puerto el nav\u00edo ingl\u00e9s de guerra&nbsp;<em>Leopart<\/em>&nbsp;por cuyo medio recivi\u00f3 el pr\u00edncipe comandante la orden de su magestad para passar con toda presteza a Lisboa a efecto en assistir al gran consexo que all\u00ed se av\u00eda de tener sobre las operaciones de la futura campa\u00f1a por tierra y las que dev\u00eda executar la flota que quedava ya des del d\u00eda 26 en aquella barra, bien que todav\u00eda la esquadra en que ven\u00edan embarcadas las tropas de Irlanda no av\u00edan llegado.<\/p>\n\n\n\n<p>El d\u00eda 3 que fu\u00e9 el \u00faltimo en que el pr\u00edncipe Jorge hizo mansi\u00f3n en nuestra plaza deposit\u00f3 el mando de ella en manos del brigadier St\u00edrimpton, y dispidi\u00e9ndose de lo restante del presidio con aquel agrado que se puede pensar de su afabilidad, se embarc\u00f3 por la tarde en dicho nav\u00edo avi\u00e9ndole acompa\u00f1ado hasta el Muelle Viejo todos los cabos de la guarnizi\u00f3n a cavallo. Ape\u00f3 el pr\u00edncipe, y al tomar la lancha dispar\u00f3 el ca\u00f1\u00f3n de la plaza de sentimiento por su partida aunque esperanzado av\u00eda de retornar en breve tiempo.<\/p>\n\n\n\n<p>Tomando el pr\u00edncipe la derrota para Lisboa nos vino a la ciudad un bastimento embarcado en \u00e9l un catal\u00e1n con pliegos para este comandante, y avi\u00e9ndole encargado a su hermano el pr\u00edncipe Henrrique el secreto y direcci\u00f3n en su ausencia de las correspondencias que ten\u00eda, les despach\u00f3 despu\u00e9s el pr\u00edncipe Henrrique para efectuar su retorno en conformidad de lo que ten\u00eda prevenido del pr\u00edncipe Jorge su hermano.<\/p>\n\n\n\n<p>Por medio de un nav\u00edo ingl\u00e9s, que aport\u00f3 a nuestra bah\u00eda supimos la fatal muerte del almirante de Castilla, y la confirm\u00f3 una saet\u00eda maltesa, que al mismo d\u00eda nos entr\u00f3 cargada de g\u00e9neros de Portugal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Aportan nav\u00edos ingleses con alguna gente embarc\u00e1ndose a otras tropas para Inglaterra y Olanda. Lista de la gente que compon\u00eda el ex\u00e9rcito de Villadaries, y de la que av\u00eda en la plaza al principio del sitio. Restit\u00faiese el pr\u00edncipe a nuestra bah\u00eda, y dispone el govierno pol\u00edtico y militar de la ciudad y plaza<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Lista de las tropas que compon\u00edan el ex\u00e9rcito de Villadaries su general comandante:<\/p>\n\n\n\n<p><em>Tenientes generales<\/em><br>El conde de Aguilar<br>Marqu\u00e9s de Aytona<br>Don Bonifacio Manrrique<br>Y el duque de Osuna voluntario<\/p>\n\n\n\n<p><em>Cavaller\u00eda<\/em><br>Regimiento de la costa<br>Regimiento de Granada<br>Regimiento de Sevilla<\/p>\n\n\n\n<p><em>Dragones<\/em><br>Regimiento de don Joseph Canredon<br>Regimiento de don Miguel Pons<br>Regimiento de Mahon\u00ed<\/p>\n\n\n\n<p><em>Infanter\u00eda<\/em><br>Guardias espa\u00f1olas<br>Guardias de Bolones<br>Regimiento de Baller\u00f3<br>Regimiento de Errera<br>Regimiento de Burgos<br>Regimiento de Usorno<br>Regimiento de Navarra<br>Regimiento del marqu\u00e9s de dos Hermanas<br>Regimiento del marqu\u00e9s de Valldesevilla<br>Regimiento de don Antonio de Figueroa<br>Regimiento de Zelcedo<br>Regimiento de don Diego de Estrada<br>Regimiento del marqu\u00e9s Pab\u00f3n<br>Regimiento del marqu\u00e9s del Cantara<br>Regimiento de la costa<br>Regimiento de Granada<br>Regimiento de don Alonzo Math\u00edas<br>Regimiento de don Manuel Medina<\/p>\n\n\n\n<p>Sin las contin\u00faas reclutas que le ivan llegando al enemigo.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Infanter\u00eda francesa<\/em><br>El teniente general marqu\u00e9s de Tu\u00ed<\/p>\n\n\n\n<p>Regimientos de la marina, que haz\u00edan el n\u00famero de quatro mil hombres poco m\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Tropas que av\u00eda dentro la plaza de Gibraltar al principio del sitio<\/em><br>Regimiento del coronel Sonderson<br>Regimiento de Fochs [sic]<br>Regimiento de milord Belamor, comandado por el teniente coronel Moncal<br>Regimiento de Somor<br>Regimiento de marines<\/p>\n\n\n\n<p>Estos cuerpos eran muy diminutos, de calidad que llegavan a lo m\u00e1s al n\u00famero de 2.000 hombres quando entraron a tomar posessi\u00f3n de Gibraltar, y lo fueron mucho m\u00e1s en ocasi\u00f3n que el enemigo vino a expugnar la plaza a causa de las muchas enfermedades que experiment\u00f3 la naci\u00f3n inglesa por no provarle el clima ni los vinos de tanto cuerpo que av\u00eda en la plaza, y assi uno y otro les aniquil\u00f3 de calidad que murieron muchos de ellos en pocos d\u00edas de enfermedad.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Nombres de los coroneles y regimientos que vinieron al socorro de Gibraltar<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Primo. Un batall\u00f3n de guardias de la reyna de Inglaterra, comandado por el brigadier Schrimpton, que qued\u00f3 por governador de la plaza en virtud de patente que le di\u00f3 el pr\u00edncipe Jorge en el real nombre de su magestad.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00ba El regimiento del coronel Mungoy, comandado por el teniente coronel Olin.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00ba El regimiento de milord Dunegal, comandado por el mismo milord.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00ba El regimiento del coronel Benimore, comandado por el coronel Pierse.<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00ba El regimiento del bar\u00f3n W\u00e1s oland\u00e9s, comandado por el teniente coronel Tulives.<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00ba Y el regimiento oland\u00e9s, comandado por el mismo coronel Bruhesen.<\/p>\n\n\n\n<p>Estos cuerpos haz\u00edan el n\u00famero de dos mil ocho cientos hombres poco m\u00e1s, y a la verdad eran tropas luzid\u00edssimas y veteranas, de qui\u00e9nes se pod\u00eda esperar todo desempe\u00f1o. Como lo manifest\u00f3 la experiencia de su obrar durante la expugnaci[\u00f3]n de la plaza en todo el tiempo que se hallaron en su defensa.<\/p>\n\n\n\n<p>Milord Dunegal, que con su regimiento vino a nuestro socorro, se embarc\u00f3 con los nav\u00edos ingleses, que a toda vela passaron el estrecho para juntarse con la flota de los aliados, que en Lisboa se preven\u00eda a efecto de tomar la derrota azia nuestras costas.<\/p>\n\n\n\n<p>Aportaron el 13, 14 y 15 muchos vaxeles de guerra y mercantiles, en cuyo intermedio embarcaron algunas tropas del presidio y 200 marineros tomando su derrota azia el estrecho y costas de Portugal.<\/p>\n\n\n\n<p>No suzedi\u00f3 m\u00e1s novedad al 16, 17, 18 y 20 [sic] que entrar y salir continuamente vaxeles y otras embarcaciones menores de nuestra bah\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Restituiose a nuestra plaza el pr\u00edncipe su comandante al 25 con la misma fragata que conduxo su persona a Lisboa. Fu\u00e9 recivido del presidio con aquellas demonstraciones de contento muy correspondientes al cari\u00f1o que durante el sitio supo grangearse su afabilidad de todos los que militaron baxo sus \u00f3rdenes, y en execuci\u00f3n de las que tuvo del rey nuestro se\u00f1or, di\u00f3 principio al establezimiento de las cosas m\u00e1s importantes al resguardo y conservaci\u00f3n de la plaza, r\u00e9gimen y buen govierno de la ciudad, creando governador y comandante de ella, y disponiendo igualmente en la ciudad la administraci\u00f3n de justicia y cargos pol\u00edticos para el consuelo y quietud de sus moradores antecipadamente al arribo de su magestad, que embarcadado en la flota de los aliados no pod\u00eda retardar avistar nuestra bah\u00eda, y con motivo de averse incorporado al real patrimonio las casas y dem\u00e1s ra\u00edzes de los vezinos, que inobedientes las abandonaron y desertaron quando las reales armas de su magestad y de sus aliados entraron a la ciudad, deseando el real \u00e1nimo premiar a los vezinos que cumpliendo como leales vassallos se quedaron en ella, y que en el penoso sitio mostraron su fidelidad en la defensa de la plaza, experimentando del ca\u00f1\u00f3n y bombas del enemigo demoliciones y ruinas en sus proprias casas, hizo el pr\u00edncipe en el real nombre de su magestad diferentes mercedes a estos de las de aquellos que se fueron de la ciudad y no le reconozieron por su leg\u00edtimo rey y soberano a nuestro rey Carlos 3\u00ba (que Dios guarde), y para que conste de la formalidad de los despachos que se dieron a cada uno se pondr\u00e1 aqu\u00ed y subsiguientemente los del govierno pol\u00edtico y militar.<\/p>\n\n\n\n<p>Don Jorge por la gracia de Dios Landgrave de Hassia pr\u00edncipe Darmstad etc. cavallero de la insigne orden del Toys\u00f3n de Oro, gentil hombre de la c\u00e1mara de su magestad C. y su vicario general de la Corona de Arag\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Por quanto el rey nuestro se\u00f1or (que Dios guarde) fu\u00e9 servido mandarnos apropiar y incorporar a su real patrimonio las casas, bienes y ra\u00edzes de los vezinos de esta ciudad de Gibraltar, que faltando a la obediencia devida a su leg\u00edtimo soberano, desampararon y abandonaron dichas casas y bienes para aderir al partido del usurpador de su corona de Espa\u00f1a, a tiempo que las justas armas de su magestad y de sus aliados se apoderaron de la plaza, y deseando su austr\u00edaca benignidad remunerar sus fieles vassallos y s\u00fabditos, que cumpliendo con su obligaci\u00f3n quedaron en la ciudad, como tambi\u00e9n recompenzar los da\u00f1os, perjuizios y menoscabos que an padezido en la cojuntura del largo sitio por el ca\u00f1\u00f3n y bombas del enemigo sus edificios, nos en execuci\u00f3n de los reales \u00f3rdenes atendiendo a que Pedro de Robles a impulsos de su constante fidelidad ha servido voluntariamente durante la expugnaci\u00f3n del enemigo con armas como los dem\u00e1s soldados del presidio y ha manifestado igualmente su valor y intrepidez assistiendo con sus hijos en las funcciones m\u00e1s garbosas y de mayor peligro que ocurrieron, en cuya consideraci\u00f3n y en la de los estragos que han padezido sus casas, hemos venido en hazerle merced (como en virtud de la presente se la hazemos) de la casa que era de do\u00f1a In\u00e9s Horquera en la calle de Santa Ana que es contigua con la propria de dicho Robles, y linda por la parte de arriba con casa de do\u00f1a Mancia Tello, y por la de abaxo con la del mismo Robles, de manera que en virtud de esta nuestra donaci\u00f3n pueda el dicho Pedro de Robles posseer, habitarla o venderla como due\u00f1o y proprietario de ella sin que nadie y en ning\u00fan tiempo pueda moverle embarazo o pretenci\u00f3n alguna, reserv\u00e1ndose los derechos o censos que pueda tener la iglesia mayor o otros particulares, que vivieren baxo el real dominio de su magestad, y los juros que pertenezieren en su Real Hazienda, que hazi\u00e9ndolo constar los interessados dever\u00e1 pagar el referido Pedro de Robles, o sus herederos, en cuya fe\u00e9 hemos firmado el presente despacho y mandado sellarle con el sello de nuestras armas referendado ass\u00edmismo en nuestro infrascrito secretario. Dado en Gibraltar a veinte de junio de mil setecientos y cinco.<\/p>\n\n\n\n<p>Jorge Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Por mandado de su alteza:<br>Francisco de Casamitjana secretario<\/p>\n\n\n\n<p>Las casas que otorg\u00f3 y hizo merced el pr\u00edncipe en el real nombre de su magestad llegaron a unas setenta poco m\u00e1s, cuyas gracias recayeron a las personas benem\u00e9ritas y que experimentaron la total ruina las suyas de las balas y bombas que dispar\u00f3 el enemigo en su porfiada expugnaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Disposici\u00f3n en la administraci\u00f3n de justicia, govierno pol\u00edtico y econ\u00f3mico de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Don Jorge por la gracia de Dios, Landgrave de Hassia pr\u00edncipe Darmstad.<\/p>\n\n\n\n<p>Por quanto conviene al servicio del rey nuestro se\u00f1or dar forma y providencia en la administraci\u00f3n de justicia de esta ciudad de Gibraltar y sus dependencias respeto a que los ministros y oficiales de ella, como desleales a tiempo que las reales armas de su magestad y de sus aliados la dominaron y ocuparon, dexando sus exercicios abandonaron dicha ciudad, y siendo preciso crear persona de intelligencia, letras, zelo y dem\u00e1s circunstancias que se requieren para los cargos de juez y governador pol\u00edtico de dicha ciudad, considerando que todas estas concurren en la de vos don Alonso de la Capela, dotor en ambos derechos, y el especial m\u00e9rito que a impulsos de vuestro amor y constante fidelidad a la august\u00edssima Casa de Austria av\u00e9is contra\u00eddo en Catalu\u00f1a vuestra patria, aderiendo a la justicia de la justa causa de su magestad en el dominio de la Corona de Espa\u00f1a, precis\u00e1ndoos la persecuci\u00f3n de aquellos ministros a dexar el Principado y passar a Portugal con bastantes peligros y evidentes trabaxos que padec\u00edsteis en tan larga jornada, hemos tenido a bien de eligiros y nombraros (como en virtud de la presente lo hazemos) por juez y governador pol\u00edtico de la ciudad de Gibraltar y sus dependencias, para que durante el real benepl\u00e1cito de su magestad exerzais ambos empleos muy conforme al consuelo, r\u00e9gimen y buen govierno de los vezinos de la ciudad y sus dependencias, con facultad de decidir y sentenciar todas las causas ass\u00ed civiles como criminales observando en todo las leyes de Espa\u00f1a, en cuya consequencia ordenamos y mandamos a los vezinos y moradores que oy y en lo susessivo hubiere en dicha ciudad que os reconoscan por su juez y governador pol\u00edtico, cumplan y executen los \u00f3rdenes que del real servicio les di\u00e9reis sin r\u00e9plica, escusa ni dilaci\u00f3n alguna, con cuyos empleos a m\u00e1s del salario y gages que os correspondiere, hav\u00e9is de gozar y percivir a m\u00e1s de los gages que os correspondieren cinquanta pesos al mes cobraderos de los efectos, rentas y emolumentos pertenezientes a la Real Hazienda en esta ciudad y sus dependencias, cuya exacci\u00f3n estar\u00e1 a vuestro cargo en virtud del poder que para ello os damos, y se expressar\u00e1 en la instrucci\u00f3n aparte, que dever\u00e9is observar. Consedi\u00e9ndoos todas las honrras, gracias, preeminecias y exempciones que por raz\u00f3n de dichos cargos os corresponden, han gozado y deven gozar los governadores y juezes de dicha ciudad, para cuyo efecto os mandamos despachar la presente firmada de nuestra mano, sellada con el sello de nuestras armas y referendada de nuestro infrascrito secretario. Dada en Gibraltar a veinte y dos de junio de mil setecientos y cinco.<\/p>\n\n\n\n<p>Jorge Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Por mandado de su alteza:<br>Francisco de Casamitjana secretario<\/p>\n\n\n\n<p>Instrucci\u00f3n de lo que don Alonso de la Capela, governador pol\u00edtico y juez de la ciudad de Gibraltar, dever\u00e1 observar para el buen r\u00e9gimen y govierno de esta ciudad de Gibraltar, y en la exacci\u00f3n de los r\u00e9ditos de emolumentos pertenezientes al real patrimonio con la buena cuenta y raz\u00f3n de las entradas y salidas de los productos.<\/p>\n\n\n\n<p>Primo. Se le encarga de orden de su magestad el que mantenga la buena correspondencia con el governador militar de la plaza el brigadier Stirimpton a qui\u00e9n se le tienen encargadas las disposiciones y comando general de ella, y si suzediera alguna quexa, questi\u00f3n o pendencia entre soldados y paysanos, dever\u00e1 acudir y dar cuenta de ello a este comandante, para que siendo tan zeloso del bien p\u00fablico y servicio de su magestad convendr\u00e1 al castigo que correspondiere a cada uno de sus s\u00fabditos, procurando el sossiego de todos por su parte, lo que dever\u00e1 observar don Alonso por la suya en los vezinos y moradores.<\/p>\n\n\n\n<p>Siendo el c\u00f3nsul que queda en la ciudad aunque ingl\u00e9s persona, que habla con toda propiedad la lengua castellana, se valdr\u00e1 de \u00e9l don Alonso en los casos que conviniere para que deviendo prevenir al governador o a otros cabos de la guarnici\u00f3n algunas cosas sobre lo que pueda ocurrir pueda por este medio executarlo y darse a entender a aquellos, lo que no coadjuvar\u00e1 poco para la rec\u00edproca correspondencia y quietud de todos.<\/p>\n\n\n\n<p>Cuydar\u00e1 el desvelo de don Alonso, que todos los vezinos vivan con la buena uni\u00f3n y amistad entre s\u00ed, trat\u00e1ndoles con buen agrado y amor, y procur\u00e1ndoles sus conveniencias y consuelo en quanto pudiere, pues lo mereze lo bien que obraron durante el sitio en la defensa de la plaza, y ser\u00e1 un llamamiento para que constando a los de afuera la suavidad en el govierno soliziten bolver a la ciudad, logr\u00e1ndose por este medio el restablezimiento de su reedificaci\u00f3n como de antes, y el comercio tan importante al servicio de su magestad y utilidad p\u00fablica.<\/p>\n\n\n\n<p>En los casos de delitos que suzedieren entre los vezinos y personas que de la naci\u00f3n espa\u00f1ola, rep\u00fablicas y otros s\u00fabditos a los aliados de su magestad, que comerziaren en la ciudad, es menester obrar con mucha prudencia y precauci\u00f3n, procurando en toda forma la justificaci\u00f3n en la execuci\u00f3n de las sentencias que se profirieren contra los reos, y que el notario o escrivano act\u00fae los processos y cargos que contra ellos se hizieren con el estilo y disposici\u00f3n regular, y que mexor se pudiere, no passando en ninguna manera a los castigos de muerte, bien que se dever\u00e1 dar cuenta a su magestad, remitiendo aut\u00e9ntica la sentencia para acordar lo que m\u00e1s fuere de su agrado.<\/p>\n\n\n\n<p>Importando tanto al servicio y agrado de ambas magestades divina y cath\u00f3lica, que el culto divino se contin\u00fae en la iglesia mayor y de los conventos en la misma conformidad que durante la expugnaci\u00f3n de la plaza y antes de ella se ha echo, en edificaci\u00f3n de todas las naciones que se han hallado en la ciudad, se encarga a don Alonso el cuydado para que ass\u00ed se execute y observe, y si para el cumplimiento faltare en las iglesias subcidios, lo suplir\u00e1 don Alonso de los R\u00e9ditos Reales tomando recivo para la buena cuenta y raz\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>En la exacci\u00f3n de la alcavala del muelle que frutar\u00e1 alguna considerable suma al a\u00f1o se dedicar\u00e1 el capit\u00e1n del puerto don Joseph Corrons hazi\u00e9ndose entregar don Alonso los productos que con los dem\u00e1s R\u00e9ditos Reales deven quedar en su poder, para cuyo efecto dispondr\u00e1 su registro de las entradas y salidas, y pagando las cantidades que por orden positiva se le mandare se le admitir\u00e1n las partidas con recivo de los interessados en el leg\u00edtimo descargo.<\/p>\n\n\n\n<p>A la conservaci\u00f3n de las casas maltratadas del ca\u00f1\u00f3n y bombas del enemigo, es preciso atender. Y ass\u00ed aplicar\u00e1 don Alonso todo el desvelo a que no lleguen a la ulterior ruina, vali\u00e9ndose de la autoridad del governador de la plaza para impedir que los soldados no saquen por ning\u00fan modo las bigas y maderas como lo hizieron durante el sitio por la necessidad, procurando se observe el preg\u00f3n que sobre este assumpto se ha publicado para evitar tan conozido da\u00f1o no dud\u00e1ndose del conozido zelo del governador de la plaza, pondr\u00e1 el devido remedio, mandando castigar a los soldados que osaren violar lo que por el preg\u00f3n les fue mandado observar por lo que mira al presidio, y que igualmente har\u00e1 lo mismo don Alonso con los vezinos y de su jurisdicci\u00f3n, que intentaren semexante perjuizio.<\/p>\n\n\n\n<p>Hall\u00e1ndose confiscados los bienes y casas de los vezinos, que faltando a la devida obediencia y vassallage a su magestad desampararon la ciudad quando entraron a ella sus reales armas y de los aliados, se encarga a don Alonso el cuydado de alquilarlas todas menos las que oy ocupan los oficiales del presidio y las que quedan destinadas para quartel de los soldados, procurando con el mayor beneficio la Real Hazienda, y para su mayor descargo se har\u00e1n los alquileres en poder del mismo notario, y firmar\u00e1 don Alonso las cartas de pago a los interesados, para que en todos tiempos conste de la buena cuenta y raz\u00f3n, y le sirva de su mayor descargo y prudente precauci\u00f3n por lo venir.<\/p>\n\n\n\n<p>Alentar\u00e1 don Alonso a los que en ellas habitaren al reparo y conservaci\u00f3n, ofrezi\u00e9ndoles que las cantidades que expedieren para ello, constando por cartas de paco [sic] de las mexoras, precisas o necessarias les servir\u00e1 de cr\u00e9dito sobre ellas, y les servir\u00e1 de prenda y pocessi\u00f3n hasta que se les pague el dinero que en ellas consumieren.<\/p>\n\n\n\n<p>Devi\u00e9ndonos prometer que mediante la divina assistencia en la justicia de la justa causa de su magestad conseguir\u00e1n sus reales armas y de sus aliados favorables progressos en lo por venir como hasta aqu\u00ed, y que este pa\u00eds atendiendo a aquella aclamar\u00e1 el real nombre de su magestad reconozi\u00e9ndole por su leg\u00edtimo rey soberano (como lo es pero en Dios), restablezi\u00e9ndose por este medio el comercio de importante en esta ciudad, se encarga positivamente a don Alonso no retarde los avisos de quanto fuere ocurriendo sobre est\u00e1s y otras dependencias importantes a la corte, para que en su intelligencia pueda su magestad tomar el acuerdo que m\u00e1s fuere de su real agrado y dar las providencias que tubiere por m\u00e1s convenientes a su real servicio y bien p\u00fablico. Dado en Gibraltar a 23 de julio de 1705.<\/p>\n\n\n\n<p>Jorge Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Por mandado de su alteza:<br>Francisco de Casamitjana secretario<\/p>\n\n\n\n<p>Don Jorge por la gracia de Dios Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Por quanto al consuelo de los vezinos de esta ciudad importa el que se prozeda con toda justificaci\u00f3n y sin el menor fraude en el comprar y vender, siendo conveniente para este efecto nombrar persona de rectitud y buena consiencia para el exercicio de fiel de ella a fin que cuyde con toda vigilancia del peso, medida y justo precio de los g\u00e9neros que se vendieren examin\u00e1ndolo siempre que quisiere, y que privativamente ninguno si no \u00e9l pueda consignar o se\u00f1alar los pesos y medidas, concurriendo las calidades referidas en la de Pedro de Robles, hemos tenido a bien de encargarle (como lo hazemos) el mencionado exercicio de fiel de esta ciudad para que solo \u00e9l y no otro cuyde del contraste y peso. Y con este empleo ha de gozar el sueldo y gages que han gozado y perzevido sus predecessores en dicho oficio, por lo que mandamos despachar la presente firmada de nuestra mano, sellada con el sello de nuestras armas, y referendada de nuestro infrascrito secretario. Dada en Gibraltar a 24 de julio de 1705.<\/p>\n\n\n\n<p>Jorge Landrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Francisco de Casamitjana secretario<\/p>\n\n\n\n<p>Expidi\u00e9ronse muchos otros despachos, que por su prolixidad se omite descrivir y continuar aqu\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:116px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 33 [bis]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Hazen vela las fragatas&nbsp;<em>Leopart<\/em>&nbsp;y&nbsp;<em>Faulcon<\/em>&nbsp;para el poniente siguiendo las otras olandesas. Aplicaci\u00f3n del presidio al reparo de las ruinas del passado sitio, poniendo mano en la f\u00e1brica de un profund\u00edssimo fosso. Entra el nav\u00edo&nbsp;<em>Namur&nbsp;<\/em>acompa\u00f1ado de otros.<\/p>\n\n\n\n<p>Desamboca el estrecho nuestra flota embarcado el rey nuestro se\u00f1or en el nav\u00edo la&nbsp;<em>Gran Breta\u00f1a<\/em>. Entrada y recivimiento que se le hizo en la ciudad. Buelve a bordo al anochezer. Toma la derrota la armada azia las costas de Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguen los de la plaza en los reparos de su fortificaci\u00f3n, y nueva obra del fosso. L\u00ednea de batalla de la flota.<\/p>\n\n\n\n<p>Continua la derrota hasta la bah\u00eda de Altea. Exp\u00eddense cartas circulares por los reynos de Arag\u00f3n y Valencia, logr\u00e1ndose de tr\u00e1nsito la sorpresa de la plaza de Denia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Hazen vela las fragatas Leopart y Faulcon para el poniente.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Las fragatas&nbsp;<em>Leopard<\/em>,&nbsp;<em>Faulcon<\/em>&nbsp;y otras olandesas, en que por orden del pr\u00edncipe comandante se embarcaron algunas personas para efectuar algunas diligencias de mucha importancia al real servicio, tomaron la derrota azia levante.<\/p>\n\n\n\n<p>Aplic\u00e1ronse con todo calor los del presidio al reparo de las ruinas que el ca\u00f1\u00f3n y bombas del enemigo execut\u00f3 contra las fortificaciones de la plaza, y especialmente de la Redondela y l\u00ednea de comunicaci\u00f3n, que como m\u00e1s expuesto padezi\u00f3 mayor estrago.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00fasose mano a la f\u00e1brica de un profund\u00edssimo fosso, que compreendiendo el isthmo de 40 passos, y discurriendo del pi\u00e9 de la monta\u00f1a m\u00e1s all\u00e1 de la Redondela hasta la orilla del mar, pod\u00eda comunicarse con fazilidad el occ\u00e9ano con el Mediterr\u00e1neo.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta fortificaci\u00f3n tan importante deline\u00f3 el pr\u00edncipe comandante d\u00edas atr\u00e1s, y otras que la reyna de la Gran Breta\u00f1a le av\u00eda encargado a fin de poner la plaza en el total estado de su defensa y perfecci\u00f3n de sus obras, quando le pidi\u00f3 la planta y descripci\u00f3n de ella.<\/p>\n\n\n\n<p>Dev\u00eda resguardar al mencionado fosso un fuerte atrincheramiento, con sus empalisadas y bater\u00edas, que acompa\u00f1ado o sostenido de la fortificaci\u00f3n, que dev\u00eda hazerse en el Salto del Lobo sobre la eminencia de la Redondela pertrechada con una bater\u00eda de ca\u00f1ones y morteros, av\u00eda de impossibilitar la invasi\u00f3n por la parte de tierra de la plaza. Quedava delineada [sic] igualmente otro fuerte en el parage de la Virgen de Europa para impedirle al enemigo los desembarcos, con que ven\u00eda a ser aquel antemural impenetrable por mar y tierra.<\/p>\n\n\n\n<p>Entr\u00f3 el 28 el nav\u00edo de guerra&nbsp;<em>Namur<\/em>&nbsp;con otros de transporte, y al 29 desertaron de la plaza dos soldados ingleses y otros tantos olandeses.<\/p>\n\n\n\n<p>Con el aviso que se le subministr\u00f3 al pr\u00edncipe comandante por el nav\u00edo ingl\u00e9s el&nbsp;<em>\u00c1guila<\/em>&nbsp;de que el rey nuestro se\u00f1or embarcado en la flota de los aliados no pod\u00eda retardar su arribo a nuestra bah\u00eda, prosigui\u00f3 con m\u00e1s calor y aplicaci\u00f3n en el establezimiento de las disposiciones y providencias m\u00e1s conduzentes al resguardo y seguridad de la plaza y buen govierno de la ciudad a efecto de estar expedido para seguir a su magestad en consideraci\u00f3n de que ser\u00eda poca la manci\u00f3n que su real persona har\u00eda en la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Desamboca el estrecho la flota embarcado el rey nuestro se\u00f1or en el nav\u00edo la Gran Breta\u00f1a. Entrada y recivimiento que se le hizo en la ciudad. Buelve a bordo al anochezer. Toma la derrota la armada azia las costas de Espa\u00f1a.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Lleg\u00f3 el feliz d\u00eda en que Gibraltar logr\u00f3 el cumplimiento de sus glorias y triunfos que merezi\u00f3 su inimitable resistencia en la expugnaci\u00f3n tan porfiada e impertinente del enemigo. Eran las 10 del d\u00eda dos de agosto, quando mirando los de la ciudad con cuydado el estrecho, se vi\u00f3 desambocarle nuestra flota puesto a su testa el nav\u00edo la&nbsp;<em>Gran Breta\u00f1a<\/em>, en que iva embarcado nuestro rey don Carlos 3\u00ba, que tomando su chalupa y puesto pi\u00e9 en tierra hall\u00f3 en la orilla de la bah\u00eda al pr\u00edncipe comandante, su hermano Henrrique, todos los cabos del presidio y la mayor parte del pueblo, que alborozados y llenos de contento por tan especial dicha se av\u00edan anticipado a la lengua del agua para recivir su real persona, y pudo en aquella ocasi\u00f3n registrar el terreno que ocup\u00f3 el campo enemigo, sus aproches, bater\u00edas y l\u00edneas tiradas a nuestra ofensa, y las ruinas de las obras exteriores de la plaza. Entr\u00f3 su magestad en la ciudad y subi\u00e9ndose al lienzo de muralla, que mira al mar, tuvo a su vista la mayor parte de los estragos que el encono del enemigo, por medio de su ca\u00f1\u00f3n y bombas, oper\u00f3 contra aquel antemural. Recorri\u00f3 la muralla por aquella parte, y descansando en casa del pr\u00edncipe comandante solo aquel rato, que pudo dar tiempo a los curas para prevenirse, pass\u00f3 a la iglesia mayor donde se cant\u00f3 el&nbsp;<em>Te Deum<\/em>&nbsp;en azimiento de gracias, y un solemne oficio. Concluida la funcci\u00f3n, que celebr\u00f3 la artiller\u00eda con triplicada salva, retorn\u00f3 al mismo palacio, donde despu\u00e9s de aver comido y descansado, di\u00f3 a besar la real mano a sus vassallos que llenos de contento, impazientes esperavan el logro de aquella dicha. Por la tarde subi\u00f3 a cavallo y con el acompa\u00f1amiento de los dos pr\u00edncipes Darmstad Jorge y Henrrique, y toda la real comitiva passe\u00f3 la monta\u00f1a, recorriendo su circunvalaci\u00f3n des de la Virgen de Europa est\u00e1 el Salto del Lobo, en cuyo parage reconozi\u00f3 cavalmente otra vez la fortificaci\u00f3n, estragos y ruinas de la plaza, y assimismo los vestigios de ataques, bater\u00edas y l\u00edneas que el enemigo hav\u00eda levantado en su expugnaci\u00f3n. Antes del anochezer, y despedido de la guarnizi\u00f3n, tom\u00f3 su magestad la lancha y pass\u00f3 a bordo de su nav\u00edo la&nbsp;<em>Gran Breta\u00f1a<\/em>&nbsp;a cenar y dormir, esperando el buen viento y embarco de v\u00edveres, tropas y equipages, que se principi\u00f3 de las que av\u00eda en la plaza para refuerzo de la flota.<\/p>\n\n\n\n<p>Callo aqu\u00ed el alborozo y alegr\u00eda que infundi\u00f3 en los \u00e1nimos del presidio y vezinos la presencia de su magestad en aquella ocasi\u00f3n, porque aviendo sido summo su contento, no puede mi pluma extenderse a m\u00e1s expressi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>A tiempo que nuestro almirante Sckovel el d\u00eda 4 hizo disparar la pieza de leva, se vieron todos los nav\u00edos de la flota en toda forma de marcha llevando la vanguardia la&nbsp;<em>Gran Breta\u00f1a<\/em>&nbsp;almiranta de Inglaterra en que iva embarcado su magestad, que tomando la derrota a todo trapo la seguieron consecutivamente los dem\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00edncipe comandante, que avia quedado con su hermano Henrrique en la plaza para dar la \u00faltima mano en las disposiciones del govierno militar y pol\u00edtico no dex\u00f3 la ciudad hasta la tarde del otro d\u00eda, que embarc\u00e1ndose en el nav\u00edo&nbsp;<em>Namur<\/em>, que se le av\u00eda destinado, mand\u00f3 poner todo el velamen a fin de lograr con la mayor anticipaci\u00f3n unirse con la flota, como lo consigui\u00f3 en pocas horas de navegaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>El enemigo, que persist\u00eda en el bloqueo de la plaza, qued\u00f3 ocupado en la f\u00e1brica de una l\u00ednea o cord\u00f3n dilatado junto a las monta\u00f1as m\u00e1s vezinas de la ciudad, para contener las correr\u00edas del presidio y impedir el comercio y comunicaci\u00f3n de los de afuera con los de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Prosiguen los de la plaza en los reparos de su fortificaci\u00f3n, y nueva obra de fosso. L\u00ednea de batalla de la flota.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguen los del presidio en los reparos del su fortificaci\u00f3n y nueva obra del fosso para cuyo mayor adelantamiento se les dava a los soldados un tanto cada d\u00eda a m\u00e1s de sus sueldos, en raz\u00f3n de poder con este subsidio m\u00e1s resistir a tan penoso como continuado trabajo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:48px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>L\u00ednea de batalla de la flota de los aliados, comandada por el almirante Schovel:<\/strong> <strong>vegeu al manuscrit original els folis&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/145.png\" target=\"_blank\">145<\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/145v.png\" target=\"_blank\">145v<\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/146.png\" target=\"_blank\">146<\/a>&nbsp;i&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/gibaltar.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/146v.png\" target=\"_blank\">146v<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:47px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>Continua la derrota la armada hasta la bah\u00eda de Altea. Exp\u00eddense cartas circulares por los reynos de Arag\u00f3n y Valencia, logr\u00e1ndose de tr\u00e1nsito la sorpresa de Denia.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Calm\u00f3 el viento y solo pudo lograr la flota el 7 la altura frente a la ciudad de M\u00e1laga, pero bordeando para adelantar alg\u00fan camino consigui\u00f3 con el poco que sopl\u00f3 antes del anochezer llegar al cabo de Gata, y al 16 al cabo de Palos, de cuyo parage despach\u00f3 el pr\u00edncipe Jorge Landgrave de Hassia por medio de una fragata pliegos y cartas circulares a sus confidentes de Alicante y otras partes del Reyno de Valencia, que previni\u00e9ndoles el arribo de su magestad en aquellos mares con la poderosa armada y las operaciones que quedavan acordadas executarse en Catalu\u00f1a, lo difundiesen por el reyno a efecto de que aclamando el real nombre de su magestad, aquellos fieles vassallos alarmasen contra el intruso govierno, que tanto oprim\u00eda su libertad.<\/p>\n\n\n\n<p>Favorezi\u00e9ndonos el viento medianamente el 10 consigui\u00f3 la flota entrar pr\u00f3speramente en la bah\u00eda de Altea, en que quitando el velamen y poni\u00e9ndose sobre el fierro se desembarcaron algunas tropas para guardar las espaldas a los marineros durante el tiempo de hazer agua en aquel r\u00edo para el abasto de la armada, que se logr\u00f3 sin la menor oposici\u00f3n. Retorn\u00f3 del corso la fragata del pr\u00edncipe con las dos presas que hizo de alg\u00fan valor, y prosigui\u00f3 la derrota de nuestra flota.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00edncipe Jorge comenz\u00f3 a exerzitar los cargos de vicario general de la Corona de Arag\u00f3n en los mares de su dependencia, que fu\u00e9 en la bah\u00eda de Altea, enviando pliegos y cartas circulares en el real nombre de su magestad a sus correspondientes y afectos a la august\u00edssima Casa de Austria en los reynos de Arag\u00f3n y Valencia, escriviendo a comunes y particulares, como y tambi\u00e9n a la nobleza, que le conservava la amistad del tiempo que resid\u00eda en Espa\u00f1a en guerra viva, encarg\u00e1ndoles el que coadjuvasen por su parte al logro de la empresa que su magestad hav\u00eda resuelto en Catalu\u00f1a, pues de su feliz \u00e9xito se segu\u00eda su quietud y perpetua libertad.<\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de las favorables intelligencias que ten\u00eda el pr\u00edncipe de los \u00e1nimos de la ciudad y plaza de Denia en el Reyno de Valencia azia los interesses de la august\u00edssima Casa de Austria con el real acuerdo de su magestad, despach\u00f3 sin perder tiempo al general Basset y Ramos y a don Francisco de \u00c1vila a aquella, embarcados en un destacamento que se hizo de algunos nav\u00edos de la flota para tantearlos y ver si quer\u00edan declararse, y fue el golpe tan acertado y en saz\u00f3n, que al arribo de estas naves se consigui\u00f3 la posessi\u00f3n de aquella plaza sin expendio alguno ni p\u00e9rdida de gente, que en otra forma av\u00eda de costar mucha sangre, y ass\u00ed logramos en poco tiempo una plaza de las m\u00e1s consequentes en el Reyno de Valencia, no aviendo coadjuvado poco la disposici\u00f3n y conducta de aquel general y la circunstancia de ser natural del pa\u00eds, y bien quisto en todo aquel reyno, a cuya fidelidad encarg\u00f3 despu\u00e9s el rey nuestro se\u00f1or el govierno y comando de ella.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 34<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ti\u00e9nese un grande consexo en la flota. Antic\u00edpase el pr\u00edncipe a las costas de Catalu\u00f1a. Llega felizmente la armada delante Barcelona, y aferra en la playa del r\u00edo Bes\u00f3s. Desembarca el pr\u00edncipe y se desvela en las disposiciones y providencias para echarse las tropas en tierra, lo que se consigue sin oposici\u00f3n. Acuden los de la Plana de Vique con sus armas. Alborozo en el pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p>Expide el pr\u00edncipe cartas circulares y diferentes \u00f3rdenes.<\/p>\n\n\n\n<p>Ti\u00e9nese un consexo en la flota. Desembarca el rey nuestro se\u00f1or, continua aplicaci\u00f3n del pr\u00edncipe en el exercicio de los cargos de vicario general de la Corona.<\/p>\n\n\n\n<p>Contin\u00faanse los consexos. Participan los comunes al de Anjou el arribo de nuestra flota. Dispone el pr\u00edncipe en perfecto reglamento la gente del pa\u00eds. Emprende el pr\u00edncipe con astucia la sorpresa del castillo de Monjuich, y logr\u00e1ndola pierde la vida con sentimiento de todo el pa\u00eds y campo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Ti\u00e9nese un grande consexo en la flota.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Mand\u00f3 nuestro almirante al 17 disparar la pieza para convocar a un consexo que se tuvo en orden a las operaciones que dev\u00eda executar aquel fuerte armamento y sus tropas, y al 15 la de leva, pero como calm\u00f3 en pocas horas el viento, no pudo ponerse a alta mar la flota. Dex\u00f3 el pr\u00edncipe el nav\u00edo&nbsp;<em>Namur<\/em>&nbsp;y embarc\u00e1ndose en una fragata muy lixera, tom\u00f3 la derrota a toda vela para anticipar algunas diligencias de summa importancia en las costas de Catalu\u00f1a antes del arribo de su magestad en aquel Principado.<\/p>\n\n\n\n<p>No pudo adelantar m\u00e1s la flota el 27 [sic], que el venzer el cabo de San Mart\u00edn. Continu\u00f3 el viento favorable al 18, y ass\u00ed logr\u00f3 la armada alguna ventaja. Calm\u00f3 el 19 el viento, pero soplando muy favorable al 20 nos dex\u00f3 entrar a las costas de Catalu\u00f1a y avistar la ciudad de Tarragona.<\/p>\n\n\n\n<p>Par\u00f3 su curso al 21, pero solt\u00e1ndole al 22 algo rezio, y en popa, logr\u00f3 la flota el fin de su navegaci\u00f3n de dar fondo en la playa de Barcelona frente al r\u00edo Bes\u00f3s.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00edncipe, que como dixe arriba se av\u00eda anticipado las costas de Catalu\u00f1a por la parte de levante a efecto de prevenir los cabos de Vique, que tiempo av\u00eda se hallavan con un considerable n\u00famero de gente alarmados a favor de la justa causa de su magestad, y para efectuar otras diligencias muy importantes, no pudo hallarse en la playa a tiempo que lleg\u00f3 la armada, pero lo consigui\u00f3 por la tarde con favorable viento, donde executando su desembarco fu\u00e9 ladeado al instante de aquellos fieles vassallos, que impazientes esperavan el arribo de su rey para manifestarle su constancia y valor en la defensa de su derecho en la Corona de Espa\u00f1a. Poco descans\u00f3 el pr\u00edncipe aquella noche, porque todo su desvelo y aplicaci\u00f3n se reduxo a la expedici\u00f3n de repetidos \u00f3rdenes y otras disposiciones concernientes al fin que tanto se deseava. Cruzavan la gente armada los caminos para verle, darle la bien venida y solizitar sus \u00f3rdenes.<\/p>\n\n\n\n<p>Dedicose igualmente este pr\u00edncipe en las disposiciones tan importantes de prevenir los acasos que pod\u00edan suzeder de salidas de la plaza para impedir el desembarco de las tropas, tomando con gente del pa\u00eds todos los passos. Lo que consigui\u00f3 a tiempo y buena saz\u00f3n, y ass\u00ed al 23 pudo milord conde de Peterboroug general de la gente del desembarco executarlo con toda seguridad y ocupar el terreno del campo que le parezi\u00f3 m\u00e1s del caso, y subsiguientemente hasta el 26 el de dos regimientos de dragones, artiller\u00eda, equipages, v\u00edveres y de la cavaller\u00eda de su magestad, que consist\u00eda en un buen n\u00famero de ricos cavallos y poderosas mulas.<\/p>\n\n\n\n<p>Era un summo contento el ver acudir el pa\u00eds a nuestro campo, con tanta abundancia de comestibles de todo g\u00e9nero para el sustento de las tropas, que lo barato y c\u00f3modo precio que vend\u00edan aquellos g\u00e9neros caus\u00f3 admiraci\u00f3n a todos en aquella ocasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>No retardaron los cabos de Vique con su gente armada a venir, deseosos de exerzitarse en las operaciones en que m\u00e1s pudiesen manifestar su ardimiento y valeroso \u00e1nimo, nombrando el pr\u00edncipe por su comandante a don Antonio de Paguera y Aymerich, cavallero muy conozido en el pa\u00eds, y igualmente se\u00f1alado en el servicio de nuestro rey y leg\u00edtimo soberano. Acud\u00edan a un tiempo los afectos a la august\u00edssima casa de las dem\u00e1s partes del Principado, que mandava el pr\u00edncipe ass\u00ed como ivan llegando, agregarles a aquellos cuerpos, que emple\u00f3 en los parages que m\u00e1s pudiesen contener al enemigo dentro Barcelona, y inquietarle en sus salidas, c\u00f3mo lo executaron tomando los passos y puestos que med\u00edan en la circunvalaci\u00f3n de la plaza, y que pudiesen m\u00e1s privarles a los de la ciudad la comunicaci\u00f3n con los de afuera.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Expide el pr\u00edncipe cartas circulares y otros \u00f3rdenes por el pa\u00eds.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>No cessando el ardimiento del pr\u00edncipe para la consecuci\u00f3n del fin de su empresa en la rendici\u00f3n de Barcelona, expidi\u00f3 cartas circulares por el Principado llamando sus naturales para que coadjuvasen a tan importante expediente, y repetidos \u00f3rdenes a los pueblos a un tiempo, mand\u00e1ndoles enviasen assemilas, carros y carretas, a efecto de transportar faxinas, estacas, municiones y otros pertrechos para no retardar las operaciones que se av\u00eda propuesto en la expugnaci\u00f3n de la plaza a que se av\u00eda de dar principio. Copia de los contenidos despachos son las que vienen descritas aqu\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Don Jorge por la gracia de Dios Landgrave de Hassia pr\u00edncipe de Darmstad etc. cavallero de la insigne orden del Toys\u00f3n de Oro, gentilhombre de la c\u00e1mara de su magestad cath\u00f3lica y vicario general de la Corona de Arag\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Hazemos saber y notificamos por esta carta circular a todas las ciudades, villas y lugares, y personas de todos estados ass\u00ed ecclesi\u00e1sticas como seculares del Principado de Catalu\u00f1a, que aviendo reconozido los altos aliados la constante e imudable lealtad que conserva y professa la \u00ednclita naci\u00f3n catalana a su leg\u00edtimo rey don Carlos 3\u00ba (que Dios guarde), le han subministrado fuerzas competentes de tropas en n\u00famero de diez mil infantes y mil cavallos poco m\u00e1s, y una poderosa flota para venir su real persona (como lo \u00e0 executado) a libertar esta nobil\u00edssima provincia en cuyos mares ha llegado felizmente, quedando ancorada en la playa de Barcelona, y las tropas desembarcadas junto al r\u00edo Bes\u00f3s para emprender el sitio de esta capital, y persuadido el real \u00e1nimo de su magestad del cari\u00f1o que le deve dicha naci\u00f3n y del summo valor que le assiste, resolvi\u00f3 acudir al amparo de tan finos y amados vassallos venziendo las muchas dificultades que para ello ocurr\u00edan a efecto de sacarles de la esclavitud y tir\u00e1nico dominio de la Francia, y restablezerles en su antiguo lustre y libertad. En cuya consequencia me manda su magestad prevenir (c\u00f3mo lo hago) a todos los naturales se dispongan y apresten con sus armas para venir a este campo o parage que se les se\u00f1alare al primer llamamiento o orden que se les expidiere, para que mediante este refuerzo se consiga m\u00e1s presto el logro de la empresa. No duda su magestad de que todos cumplir\u00e1n con su obligaci\u00f3n no malogrando una coyuntura que les ofreze su sossiego y perpetua tranquilidad. Dado en el campo delante Barcelona a 26 de agosto de 1705.<\/p>\n\n\n\n<p>Jorge Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Por mandado de su alteza<\/p>\n\n\n\n<p>Francisco de Casamitjana secretario<\/p>\n\n\n\n<p>Don Jorge por la gracia de Dios Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Por quanto para emprender la expugnaci\u00f3n de la plaza de Barcelona se necessita de un considerable n\u00famero de assemilas, carros y carretas para transportar las faxinas, estacas y pertrechos, manda y ordena su magestad a las villas y lugares comprehendidos en el t\u00e9rmino y distrito de este campo a distancia de quatro leguas que, luego que les ser\u00e1 manifestada esta orden, cargando estos g\u00e9neros en los parages que se les se\u00f1alare en sus carros y ganados, vengan con ellos a este campo, lo que continuar\u00e1n hasta tener orden al contrario, enviando assimismo gente y assemilas para el transporte de municiones y pertrechos durante esta expedici\u00f3n, tan importante a la p\u00fablica utilidad y bien del Principado. Dado en el campo delante Barcelona a 26 de agosto de 1705.<\/p>\n\n\n\n<p>Jorge Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Por mandado de su alteza<\/p>\n\n\n\n<p>Francisco de Casamitjana secretario<\/p>\n\n\n\n<p>No necessitaron aquellos fieles vassallos de mucha persuasi\u00f3n para dar cumplimiento a los \u00f3rdenes que se les expidieron, ass\u00ed que acudiendo con puntualidad en los parages destinados principiaron el transporte y acarreo de aquellos g\u00e9neros, de calidad que corriendo a porf\u00eda quien m\u00e1s se podr\u00eda se\u00f1alar al servicio se vi\u00f3 en poco tiempo el campo pertrechado de las faxinas y estacas que se necessitavan para la abertura de las l\u00edneas y aproches como se deseava, no faltando igualmente al remitir los transportes y gente para el acarreo de municiones y pertrechos en cumplimiento de la orden que tuvieron. Expidi\u00e9ronse otras diferentes para que assistiesen con gastadores, lo que executaron sin retardo, muy a satisfaci\u00f3n del pr\u00edncipe y generales del ex\u00e9rcito.<\/p>\n\n\n\n<p>Don Francisco de Velasco, lugar teniente del Principado y comandante de la plaza de Barcelona en aquella saz\u00f3n, mand\u00f3 a sus moradores baxo grav\u00edssimas penas no atraviesen subir a la noche con luzes a las torres y texados de sus casas. Y a las personas que reconozi\u00f3 afectas a la august\u00edssima Casa de Austria, las desterr\u00f3 de la ciudad sin distinci\u00f3n de estados y calidades.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Ti\u00e9nese un gran consexo en la flota. Desembarca el rey nuestro se\u00f1or. Continua aplicaci\u00f3n del pr\u00edncipe en los cargos de vicario general de la Corona de Arag\u00f3n<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00f3 el pr\u00edncipe a bordo del nav\u00edo la&nbsp;<em>Gran Breta\u00f1a<\/em>&nbsp;en un consexo de guerra que se tuvo, y entre otras dependencias que se resolvieron, fue la tan plausible y deseada del desembarco de su magestad para acalorar m\u00e1s las operaciones y alentar igualmente los \u00e1nimos del pa\u00eds, que mir\u00e1ndole en el mar desconfiavan de la empresa, creyendo no ser\u00eda m\u00e1s que un tanteo todo aquel aparato y prevenciones.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde del d\u00eda de San Agust\u00edn 28 de agosto tom\u00f3 su lancha el rey nuestro se\u00f1or, y a todo remo, travezando el mar, pass\u00f3 a desembarcar junto a nuestro campo, obsequi\u00e1ndole los buques de la flota tres vezes con el disparo de toda su artiller\u00eda, dedic\u00e1ndosele por palacio o morada de campo la Torre del Marqu\u00e9s don Joseph de Sabastida, por otro nombre del Fanch, no distante de la del pr\u00edncipe Jorge Darmstad.<\/p>\n\n\n\n<p>Apenas se oyeron los primeros tiros del ca\u00f1\u00f3n de la armada quando se vi\u00f3 la orilla del mar por aquella parte poblado de un grand\u00edssimo concurso de gente de todos estados, que llenos sus corazones de contento prorrump\u00edan en alta vos Viva Carlos 3\u00ba nuestro rey y leg\u00edtimo susessor de la Espa\u00f1a, corriendo a porf\u00eda qui\u00e9n primero podr\u00eda besar su real mano.<\/p>\n\n\n\n<p>Desembarcose subsiguientemente el embaxador de Portugal conde de Assumar, y se le destin\u00f3 una casa en el lugar de San Mart\u00edn no lexos del real palacio.<\/p>\n\n\n\n<p>Corr\u00edan a competencia los pueblos, quien pord\u00eda lograr primero el prestar a su magestad el vassallage y devida obediencia, acudiendo todos al pr\u00edncipe, quien assisti\u00e9ndoles en tan justo y devido acto, con el amor proprio de su excelente y eminente sangre, retornavan a sus casas alborozados y gustosos.<\/p>\n\n\n\n<p>No era suportable el peso que sobre si ten\u00eda el pr\u00edncipe en el exerzicio de sus cargos de vicario general, porque como se recorriese a \u00e9l para el todo de la empresa, era preciso vivir sin reposo alguno, y a m\u00e1s de las continuas providencias a que se dedic\u00f3 el 3 mand\u00f3 con el real acuerdo de su magestad convocar un medio somet\u00e9n general por el Principado, para cuyo efecto se expidieron diferentes despachos cuyo tenor es como se sigue.<\/p>\n\n\n\n<p>Don Jorge por la gracia de Dios Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Por quanto es conozida a todos la heroica resoluci\u00f3n del rey nuestro se\u00f1or don Carlos 3\u00ba (que Dios guarde) de haver passado a este Principado de Catalu\u00f1a para libertarle de la servidumbre en que le tiene puesto la tiran\u00eda francesa, queda tambi\u00e9n confiado su real \u00e1nimo en la fina lealtad de sus vassallos le assistir\u00e1n con todas las fuerzas que pudieren juntar para efectuar con la mayor brevedad la empresa que tanto importa a la conservaci\u00f3n, tranquilidad y sossiego de su patria, y desempe\u00f1o de toda la honrra y gloria de la naci\u00f3n catalana acostumbrada a conquistar reynos, a cuyo efecto bien mereziera la coyuntura presente acudiesen todos con sus armas y fuerzas por medio de un somet\u00e9n general, pero considerando su magestad el desturbio y perjuizio que se seguir\u00eda a la provincia si viniessen empleados generalmente los naturales a este servicio, quando la urgencia presente pide la aplicaci\u00f3n para otros, y deseando su real \u00e1nimo escusar los gastos excessivos que produzir\u00eda la universal convocaci\u00f3n de todos, mandamos y ordenamos en su real nombre a todas las ciudades, villas y lugares, dispongan luego que les ser\u00e1 manifestado este nuestro despacho, la mitad de un somet\u00e9n general solamente, de manera que escogiendo la gente m\u00e1s propia y capaz del manexo de las armas, la envien con sus cabos prevenida y pertrechada, com se acostumbra en semexantes casos, para emplearla en todo lo que m\u00e1s combiniere al real servicio y les ser\u00e1 ordenado por el comandante que su magestad tiene nombrado, exceptuando las villas y lugares que est\u00e1n destinados para hazer faxinas y estacas, y que tienen la obligaci\u00f3n de continuar el acarreo de estos g\u00e9neros a nuestro campo durante el sitio. No duda el real \u00e1nimo de que todos dar\u00e1n puntual cumplimiento a este mandato con el amor y zelo que ya tienen manifestado a que correspoder\u00e1 su magestad teniendo presente la fineza de tan fieles vassallos para favorezerles en todo lo de su mayor alivio y consuelo. Dado en el campo de Barcelona a 3 de setiembre de 1705.<\/p>\n\n\n\n<p>Jorge Landgrave de Hassia<\/p>\n\n\n\n<p>Por mandado de su alteza<\/p>\n\n\n\n<p>Francisco de Casamitjana secretario<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Ti\u00e9nese un consexo en la flota. Desembarca el rey nuestro se\u00f1or. Continua aplicaci\u00f3n del pr\u00edncipe en el exercicio de sus cargos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Tuvi\u00e9ronse diferentes consexos, en los d\u00edas 29, 30 y 31 sobre el estado de las cosas, y aunque en este \u00faltimo no concordaron algunos de los generales en proseguir las operaciones del sitio de Barcelona desconfiados de la gente del pa\u00eds, no consider\u00e1ndola capaz para el refuerzo de sus tropas y resistir al fuego, pudo el pr\u00edncipe venzer todas las dificultades y reparos de aquellos con la experiencia que ten\u00eda de su valor y ardimiento del tiempo que se hall\u00f3 en viva guerra en el Principado, comandando dos regimientos de tropas cess\u00e1reas y exerziendo en \u00e9l los cargos de general de la cavaller\u00eda y de virrey y capit\u00e1n general de la misma provincia.<\/p>\n\n\n\n<p>Enviaron los diputados y com\u00fan de la ciudad un expresso a la Corte de Madrid, con pliegos para el de Anjou en que le davan cuenta en derechura, y sin participaci\u00f3n al Velasco, de aquella novedad del sitio.<\/p>\n\n\n\n<p>Ansioso el pr\u00edncipe Jorge de lograr con la mayor anticipaci\u00f3n el dominio de la plaza era incessante su fatiga y aplicaci\u00f3n en las providencias que pod\u00edan m\u00e1s fazilitarle sus deseos, y ass\u00ed am\u00e1ndole tanto el pa\u00eds y promet[i]\u00e9ndose con esta seguridad la assistencia de sus naturales en todo lo sobrellevable de sus fuerzas, no reparava pedirles todo lo que se necessitava en la expugnaci\u00f3n de la plaza a que se av\u00eda de dar principio formal, para que la falta no motivase a algunos de los generales de los aliados en su primera ydea de no persisitr en aquella empresa. Al mismo tiempo dispuso el numeroso cuerpo de los de la plaza de Vique y dem\u00e1s gente del pa\u00eds en una perfecta disciplina militar, expidiendo patentes con el real acuerdo a los oficiales, procurando recayesen los empleos en las personas de m\u00e1s experiencias, militares y que se av\u00edan especialmente se\u00f1alado en el servicio del rey nuestro se\u00f1or, encargando como dixe arriba el comando a don Antonio de Paguera y Aymerich.<\/p>\n\n\n\n<p>Preven\u00edase el Velasco para mantenerle al de Anjou aquella capital, y el pr\u00edncipe para la gloria de dominarla nuestro rey Carlos 3\u00ba, el uno para defender lo injusto y el otro para conseguir lo justo y usurpado a su soberano. En tanto que se establez\u00eda esta competencia, usando el pr\u00edncipe del ardid y astucia que lleva en s\u00ed la guerra, y a fin de que el Velasco noticioso de la variedad de las ideas no diese al blanco de la sorpresa de Monjuich, que era la que se av\u00eda el pr\u00edncipe propuesto, hizo publicar en el campo la desistencia de la expugnaci\u00f3n de la plaza, y la marcha de su magestad y tropas al campo de Tarragona para cuyo efecto di\u00f3 despacho a Juan Colomer impresario del pan de munici\u00f3n para que pasasse sin retardo a prevenir a aquel parage los hornos y arinas para la f\u00e1brica del pan de munici\u00f3n de nuestro ex\u00e9rcito, disponiendo igualmente en los tr\u00e1nsitos de las tropas el que necessitavan los soldados para su preciso alimento, y al mismo tiempo expidi\u00f3 \u00f3rdenes a todos los pueblos comarcanos hasta la ciudad de Matar\u00f3 a efecto de que acudiesen en nuestro campo con todas las carretas, carros, mulos y cavallos que tuviessen para proseguir en el transporte de faxinas, estacas y otros g\u00e9neros a efecto de operar contra la plaza con todo calor. Teniendo prevenidas el pr\u00edncipe muchas escalas, que se trabaxaron con la mayor reserva para efectuar su intento de sorprender a Monjuich.<\/p>\n\n\n\n<p>Redux\u00e9ronse estas disposiciones a la de que el d\u00eda 13 se puso el ex\u00e9rcito en forma de marcha, y llevando la vanguardia quatro cientos granaderos y seis cientos fusileros escogidos, empezaron su marcha, dirigi\u00e9ndola al camino de Tarragona entre las quatro y las cinco de la tarde, y a alguna distancia del ex\u00e9rcito, que se mantuvo al pie del arma, hizieron alto.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00edncipe Jorge ladeado de su hermano Henrrique y milord Peterboroug con algunas personas de su mayor confianza montados en sus cavallos passaron al anochezer a aquel cuerpo donde hizieron tiempo hasta las 10 de la noche poco m\u00e1s, en que tomando sus gu\u00edas, los dos pr\u00edncipes y milord Peterboroug puestos a la testa de aquella gente, tomaron la marcha con el mayor silencio azia aquel parage, dexando a la derecha el camino, que va al campo de Tarragona, y llegando antes de rayar el alba del d\u00eda 14 a vista de aquellas obras invistieron con tal denuedo y intrepidez, que despu\u00e9s de alguna resistencia las ocuparon con el abandono de los enemigos, que las defend\u00edan, por no aver podido resistir al grande fuego de nuestros granaderos y fusileros. El pr\u00edncipe Jorge como a tan experimentado en la milicia, queriendo ocupar despu\u00e9s con alguna gente la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n de la plaza con el castillo para cortar el socorro que pod\u00eda subir, a tiempo que se hallava ya muy adentro del fosso para executarlo, le dispararon un fusilazo de dentro del castillo, que rompi\u00e9ndole la bala la arteria principal del lomo derecho muri\u00f3 de aquella herida gloriosamente en el corto espacio de 3 quartos de hora en los brazos de un sacerdote llamado Dotor Casellas, que le ayud\u00f3 a bien morir y le di\u00f3 la absoluci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>No s\u00e9 como referir el desconsuelo y justo sentimiento que ocasion\u00f3 universalmente en todo el ex\u00e9rcito y pa\u00eds esta fatalidad, y especialmente en el piadoso \u00e1nimo del rey nuestro se\u00f1or. Manifestolo bastantemente su magestad quando le lleg\u00f3 el aviso, pues profiri\u00f3 en voz p\u00fablica av\u00eda perdido la joya m\u00e1s preciosa de su corona con la muerte de este pr\u00edncipe a quien amava entra\u00f1ablemente por sus circunstancias y por merezerlo su zelo y fidelidad en su servicio, y las continuas fatigas y desvelos con que se dedicava para verle en la total posessi\u00f3n de la monarqu\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Conozi\u00f3 muy bien el enemigo lo mucho que av\u00eda ganado con esta muerte, pues en las cartas que don Francisco de Velasco escrivi\u00f3 al de Anjou (que fueron interceptadas por los nuestros), d\u00e1ndole cuenta de \u00e9lla, entre otras cosas, le expressava la vitoria que av\u00eda conseguido falt\u00e1ndonos este pr\u00edncipe.<\/p>\n\n\n\n<p>Transportose su cad\u00e1ver en su proprio quartel y se tuvo en p\u00fablico, despu\u00e9s de embalzamado, al pueblo, que aflixido y desconsolado iva a verle, por espacio de tres d\u00edas efectivos, y en ellos se celebraron en la capilla de la misma casa sufragios y missas para su alma, sin que ning\u00fan sacerdote quosiesse ace[p]tar ni tomar la limosna que se dava, tanto era el cari\u00f1o que ten\u00edan en aquel Principado.<\/p>\n\n\n\n<p>Depositose su cuerpo en la iglesia de padres carmelitas descalsos del Convento de Gracia donde hasta oy le conservan en una capilla junto al altar mayor.<\/p>\n\n\n\n<p>No dex\u00f3 de sobresaltar y contristar naturalmente al pr\u00edncipe Henrrique el verse muerto su hermano a su lado pero a impulsos de su magnanimidad y valeroso esp\u00edritu no solo ocup\u00f3 el puesto del difunto con espada en mano, s\u00ed tambi\u00e9n infundi\u00f3 nuevos alientos a los soldados y gente del pa\u00eds ladeando a milord Peterboroug, que percistiendo en lo ganado, consigui\u00f3 el fortificarse, reforzado de las tropas y gente del pa\u00eds, que con puntualidad acudieron del campo a aquel puesto.<\/p>\n\n\n\n<p>Recivi\u00f3 este general ingl\u00e9s una leve herida en una mano dando muestras de su valor en el avanze, a cuyo cargo estuvieron las operaciones que en lo susessivo se dir\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 35<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Declaraci\u00f3n de milord Peterboroug a los catalanes. Fortif\u00edcase nuestra gente en lo ganado, de cuyas obras dispara fuertamente a las interiores del castillo. Prevenciones para la vigorosa expugnaci\u00f3n de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Passa la gente del pa\u00eds a ocupar Santa Madrona. Continuo acarreo de faxinas, estacas, tablones y pertrechos. Expide su magestad edictos generales por el Principado llamando nuevamente un medio somet\u00e9n general.<\/p>\n\n\n\n<p>Disparan con gran fervor los ingleses al castillo con una bater\u00eda de ca\u00f1ones y morteros. Ocupan los del pa\u00eds la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n por alg\u00fan tiempo. Hechan bombas las balandras a la ciudad, y los de la monta\u00f1a al castillo, pegando fuego una al almaz\u00e9n de aquel. Ass\u00e1ltanle los nuestros y lo dominan. R\u00edndese la torre del cabo del r\u00edo a unas fragatas nuestras.<\/p>\n\n\n\n<p>Abertura de ataques contra la plaza. Passa el rey su real morada a la Torre de Llad\u00f3, y estableze una junta de la nobleza catalana. Acarrean los naturales todo lo que se les manda en la expugnaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Declaraci\u00f3n de milord Peterboroug a los catalanes.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Insiguiendo milord conde de Peterboroug los \u00f3rdenes que ten\u00eda prescritos de su ama la reyna de la Gran Breta\u00f1a hizo una declaraci\u00f3n a los catalanes, que firmada de su mano hizo estender por todo el Principado, cuya copia es la que leg\u00edtimamente viene descrita.<\/p>\n\n\n\n<p>A todos los fieles s\u00fabditos de la monarqu\u00eda de Espa\u00f1a, y singularmente de este Principado de qualquiera estado y condici\u00f3n, que sean ass\u00ed ecclesi\u00e1sticos como seculares, salud.<\/p>\n\n\n\n<p>Haviendo sido voluntad de nuestra suprema se\u00f1ora Ana por la gracia de Dios reyna de la Gran Breta\u00f1a[,] de Francia, Irlanda etc de establezer y declararnos general de las tropas que su magestad tiene unidamente con las de los se\u00f1ores Estados Generales a favor del justo derecho de la augusta Casa de Austria sobre la monarqu\u00eda de Espa\u00f1a y para socorrer todos los otros aliados, hemos tenido por conveniente y necessario de declarar por la presente que no emos venido a estos parages para tomar posessi\u00f3n de alguna plaza en nombre de su magestad bret\u00e1nica o de los se\u00f1ores Estados Generales, ni para introduzir la ruina al p\u00fablico y los des\u00f3rdenes que suele llevar en s\u00ed la guerra, antes bien m\u00e1s presto para defender y tomar a nuestra protecci\u00f3n a los buenos y fieles vassallos de la dicha monarqu\u00eda, y para librarles del yugo insuportable del govierno estrangero, baxo el qual se hallan, y de la esclavitud en que son vendidos de la Francia, seg\u00fan an visto y experimentan. Y ass\u00ed ya que la intenci\u00f3n de la dicha magestad y de los se\u00f1ores Estados Generales es mantener el justo derecho de la Casa de Austria, como tambi\u00e9n los privilegios y libertades de los s\u00fabditos de su magestad cath\u00f3lica, nosotros declaramos y prometemos que todos los fieles y verdaderos espa\u00f1oles, que sin oposici\u00f3n a nuestras fuerzas dar\u00e1n se\u00f1as de su fidelidad y summissi\u00f3n a su rey Carlos 3\u00ba, ser\u00e1n mantenidos y defendidos en su religi\u00f3n sus personas, bienes, libertad y previlegios y sin la m\u00e1s m\u00ednima molestia, y por si contra toda esta atenci\u00f3n los habitantes y pueblos de este Principado se opusieren a la execuci\u00f3n de lo que se les previene ser contra la intenci\u00f3n de la dicha magestad y se\u00f1ores Estados Generales, nosotros declaramos, protestando a Dios, que los espa\u00f1oles ser\u00e1n ellos mismos la causa de todas las hostilidades que las tropas que est\u00e1n baxo nuestro mando cometer\u00e1n, y todo el mal ser\u00e1 atribuido a ellos, en caso que en esta ocasi\u00f3n no cumplan con su dever, dexando passar una coyuntura tan favorable a su libertad, quietud y tranquilidad sin aprovecharse de ella. Dada en el campo de Barcelona a 16 de setiembre de 1705.<\/p>\n\n\n\n<p>Peterboroug<\/p>\n\n\n\n<p>Fortificada nuestra gente el 17 en aquel puesto, empezaron a batir con las dos piezas, que all\u00ed dex\u00f3 el enemigo, las obras interiores y castillo de Monjuich haziendo acertados tiros nuestros botafuegos, y fuertes estragos y ruinas a los edificios de la ciudad las muchas bombas que arrojaron por la noche las balandras.<\/p>\n\n\n\n<p>El vicealmirante de la esquadra olandesa Mr de Fagel hizo desembarcar de sus nav\u00edos 225 artilleros, 20 carpi[n]teros y gente a proporci\u00f3n para el manexo de la artiller\u00eda, y 500 soldados a efecto de reforzar las tropas y remplazar y suplir la falta de cerca de 300 hombres, que nos quedaron prisioneros con algunos oficiales de los ingleses, olandeses y espa\u00f1oles del regimiento del general de batalla don Juan de Ahumada y C\u00e1rdenas en el avanze de Monjuich. No es ponderable el gozo que infundi\u00f3 en el \u00e1nimo de milord Peterboroug el aver conseguido aquella ventaja, que tanto conduz\u00eda para lograr la rendici\u00f3n de la plaza, ass\u00ed que sin p\u00e9rdida de tiempo mand\u00f3 transportar por mar la artiller\u00eda, que de d\u00edas atr\u00e1s se hallava montada en nuestro campo, para disponer con toda prestesa las bater\u00edas a efecto de operar en brecha contra la muralla de aquella parte y reduzir igualmente el castillo de Monjuich con el fuego y assaltos al devido dominio de su magestad quanto antes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Passa la gente del pa\u00eds a ocupar Santa Madrona, continuo acarreo de faxinas, estacas y pertrechos. Expide su magestad edictos generales por el Principado, llamando nuevamente un medio somet\u00e9n general.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>La mayor parte de la gente del pa\u00eds fu\u00e9 comandada a ocupar el convento de Santa Madrona a efecto de contener al enemigo por toda la circunvalaci\u00f3n de la monta\u00f1a, y impedir la comunicaci\u00f3n de la plaza con el castillo.<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque los pueblos destinados al transporte de faxinas, estacas, tablones y dem\u00e1s aderentes, que se ofrez\u00edan para la formal expugnaci\u00f3n de la ciudad, no cessavan en esta incumbencia, no consider\u00e1ndose bastantes para tanto consumo, suplieron las mulas de la real cavalleriza de su magestad que mand\u00f3 trabaxasen a esta conducci\u00f3n tan importante.<\/p>\n\n\n\n<p>Expidi\u00f3 su magestad edictos por el Principado en que se le mandava a los pueblos, nobleza y dem\u00e1s personas de distinci\u00f3n ass\u00ed ecclesi\u00e1sticas como seculares, que no av\u00edan todav\u00eda dado la devida obediencia y vasallaxe, lo executasen puntualmente, coadjuvando igualmente con las fuerzas que les permitiere la possibilidad a tan gloriosa empresa como pareze de la copia que viene notada aqu\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>DON CARLOS por la gracia de Dios, rey de Castilla, de Le\u00f3n, de Arag\u00f3n, de las dos Sicilias, de Jerusal\u00e9n, de Navarra, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca, de Sevilla, de Cerde\u00f1a, de C\u00f3rdova, de C\u00f3rcega, de Murcia, de Ja\u00e9n, de los Algarbes, de Algezira, de Gibraltar, de las Islas de Canaria, de las Indias Orientales y Occidentales, islas y tierra firme del mar Occ\u00e9ano, archiduque de Austria, duque de Borgo\u00f1a, de Bravante y Mil\u00e1n, conde de Abspurg, de Flandes, Tirol y Barcelona, se\u00f1or de Viscaya y de Molina, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>Hazemos saber a todos nuestros vassallos del Principado de Catalu\u00f1a de qualquier estado y condici\u00f3n que sean, ass\u00ed ecclesi\u00e1sticos como seculares, que despu\u00e9s de estar reconozido y tratado como leg\u00edtimo rey de todos los dominios de Espa\u00f1a por la mayor parte de los reyes, pr\u00edncipes y soberanos de la Europa, hemos venido embarcados con la poderosa flota y un proporcionado n\u00famero de tropas de nuestros aliados a este Principado para tomar posessi\u00f3n de \u00e9l, pertenezi\u00e9ndonos su dominio por irrefregables derechos, conforme a las leyes fundamentales de la monarqu\u00eda de Espa\u00f1a juntos sus reynos en Cortes el a\u00f1o 1619, y a los tratados testamentos de los se\u00f1ores reyes nuestros predecessores don Felipe Tercero y don Felipe Quarto de gloriosa memoria, y a los dos testamentos solemnes que se estipularon con la Francia fundados en las renuncias de las dos seren\u00edssimas infantas (despu\u00e9s reynas de Francia) do\u00f1a Ana Mauricia y do\u00f1a Mar\u00eda Theresa mis se\u00f1oras y t\u00edas, con exclusi\u00f3n de los referidos reynos y estados de toda la susessi\u00f3n y descendencia, ass\u00ed masculina como femenina de ambos matrimonios, confirmadas con la religi\u00f3n de los juramentos en la Paz de los Pirineos y aprobadas por la santidad de Alexandro s\u00e9ptimo, en virtud de las quales tenemos adquirido indubitable derecho a la \u00edntegra susessi\u00f3n de dicha corona incapaz de ser alterada en perjuizio nuestro por ning\u00fan testamento, aun quando fuese echo con plena libertad y sin que interviniesse la violencia y enga\u00f1o, como es manifiesto al mundo aver concurrido uno y otro en el que \u00faltimamente hizieron firmar al piados\u00edssimo rey don Carlos Segundo mi se\u00f1or y mi t\u00edo (que est\u00e1 en gloria), seg\u00fan abiertamente declar\u00f3 \u00e9l mismo a su confesor el padre Fray Nicol\u00e1s de Torres, siendo iniqua y expressamente contra el tenor de la ley la interpretaci\u00f3n que se le di\u00f3 en el referido testamento, de que las capitulaciones y renuncias solo miraron a evitar la uni\u00f3n de entrambas coronas, y que ass\u00ed no exclu\u00edan los segundos y terceros g\u00e9nitos, pues la cl\u00e1usula tercera de la renuncia y exclusi\u00f3n echa por la seren\u00edssima se\u00f1ora infanta do\u00f1a Mar\u00eda Theresa dice: \u201cEn raz\u00f3n de la igualdad y conveniencia que se pretende, y otras justas razones, se assienta por pacto convencional que sus magestades, quieren tenga fuerza y vigor de ley establezida a favor de sus reynos y de la causa p\u00fablica de ellos, que la seren\u00edssima infanta do\u00f1a Mar\u00eda Theresa y los hijos que tuviere varones y hembras, y los descendientes de ellos y ellas, ass\u00ed primog\u00e9nitos como segundos, terceros y quarto g\u00e9nitos, y de all\u00ed adelante en qualquier grado, que se hallen para siempre jam\u00e1s, no puedan suseder ni susedan en los reynos, estados y se\u00f1or\u00edos de su magestad cath\u00f3lica etc.\u201d Y aunque no hablase con tan expressivos t\u00e9rminos la ley, bastava solo la exclusi\u00f3n de las hembras para arguir de injusta etc tirana la mencionada interpretaci\u00f3n, que siendo estas incapazes por la ley s\u00e1lica de suseder en la corona de Francia, cessava en ellas el peligro de que pudiessen nunca unirse ambas coronas, que por esso declara aver sido la igualdad de ambas coronas, y el bien p\u00fablico de ellas y de la christiandad toda, el motivo de dicha Ley Real, y exclusi\u00f3n de toda aquella descendencia.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero tambi\u00e9n nos movimos a esta empresa y exponer la vida a tantos y tan conozidos riesgos en la mar y en la tierra por el fin de libertar a nuestros finos y amados vassallos de la esclavitud en que los ha puesto el tir\u00e1nico govierno de la Francia, despu\u00e9s de averlos precisado a admitir y jurar por rey al intruso duque de Anjou, excluido de la susessi\u00f3n por las mismas leyes que \u00e9l jur\u00f3 guardar quando entr\u00f3 a usurpar el reyno. Pues es notorio en la Europa el abatimiento en que se halla una naci\u00f3n tan gloriosa tratada indecorosamente la mayor nobleza, y alterado todo el orden de la milicia tantas vezes vitoriosa de la misma Francia, y esto por sus m\u00e1s crueles y perpetuos enemigos, cuyas l\u00edneas se ven descubiertamente encaminadas a reduzir los dominios de Espa\u00f1a a provincia suya.<\/p>\n\n\n\n<p>Y consider\u00e1ndose que la fuerza y la astucia en la constituci\u00f3n en que se hallava entonces Espa\u00f1a fueron el origen de aver admitido y jurado al intruso duque de Anjou, y de faltar a la obediencia a su leg\u00edtimo rey, declaramos solemnemente por este acto de amnest\u00eda y perd\u00f3n general, que perdonamos a todos nuestros vassallos el crimen de lesa magestad y felon\u00eda que cometieron reciviendo y jurando por su rey al duque de Anjou, m\u00e1s con la condici\u00f3n de que luego, y sin omissi\u00f3n ni tardanza alguna, vengan a este campo a reconozernos por su leg\u00edtimo rey y se\u00f1or natural, como esperamos lo executen ahora que hallan prontas en su socorro nuestras armas y de los aliados, y su poderosa flota en estos mares, sin que les quede color ni pretexto alguno a la disculpa. Por lo que amonestamos a todas las ciudades, villas y lugares, a todos los que componen los brazos ecclesi\u00e1stico, militar y real de este Principado, y generalmente a todos los ministros de Justicia, vengan y concurran a sacudirse vigorosamente el infame yugo que les impuso la violencia, no solo contra la justicia, s\u00ed tambi\u00e9n contra la libertad, honrra y de sus privilegios, que por la mayor parte ya quedan derogados y extintos en el Principado, haziendo reflexi\u00f3n que no solamente se hallan libres del juramento echo al duque de Anjou por averle causado la fuerza y el arte, sino que aviendo sido contra la indisputable justificaci\u00f3n de nuestro derecho por tantos t\u00edtulos anteriores adquirido, fuera nueva y m\u00e1s fea culpa de la conciencia intentar cumplirle y guardar fe\u00e9 al usurpador contra el due\u00f1o verdadero, y no menos fuera mancha de la naci\u00f3n catalana pudiendo en ocasi\u00f3n tan oportuna con la seguridad y sombra de nuestras armas y de los aliados, recuperar su antiguo lustre y passar des de la servidumbre a la suave dominaci\u00f3n, que los ha tratado siempre m\u00e1s como a hijos que como a vassallos. Que nosotros prometemos baxo nuestra fee y real palabra guardar todos los privilegios, fueros, usos y exemciones que gozavan en tiempo de los reyes nuestros predecessores, y debaxo de la misma fee y palabra, ofrezemos premiar y favorecer a los que se se\u00f1alaren en tan digno y devido assumpto.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero si contra lo que esperamos de la lealtad y honrra de nuestros vassallos huviere algunos que obstinados ciegamente en seguir y mantener el partido del usurpador, y de la libertad del Principado intentaren la resistencia a nuestras armas y de los aliados, y perturbasen a los fieles y leales a nuestra augusta casa, los declaramos por enemigos de la patria y rebeldes a su rey, y como tales ser\u00e1n castigados con las penas establezidas por las leyes contra los delinquentes de alta traici\u00f3n&nbsp;<em>in primo capite<\/em>, y ser\u00e1n responzables a Dios de las muertes y estragos que ocasionare su rebeld\u00eda. Dado en el campo de Barcelona a 17 de septiembre de 1705.<\/p>\n\n\n\n<p>Yo el rey<\/p>\n\n\n\n<p>Por mandado del rey nuestro se\u00f1or, Enrrique de G\u00fcnter<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3<\/strong><br><em>Disparan con gran fervor los ingleses al castillo con una bater\u00eda de ca\u00f1ones y morteros. Ocupan los del pa\u00eds la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n por alg\u00fan tiempo. Hechan bombas las balandras a la ciudad, y los de la monta\u00f1a al castillo, pegando fuego una al almaz\u00e9n de aquel. Ass\u00e1ltanle los nuestros y le dominan. R\u00edndese la guarnizi\u00f3n del cabo del r\u00edo a unas fragatas nuestras.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Con el conato de nuestros gastadores qued\u00f3 perfizionada la bater\u00eda que se le plant\u00f3 en aquellas obras de artiller\u00eda y morteros, y ass\u00ed este d\u00eda la assestaron contra el castillo nuestros botafuegos, que hizieron notable da\u00f1o a los de su guarnizi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>La gente del pa\u00eds, que se hallava en Santa Madrona, deseosa de entrar en funcci\u00f3n para mostrar su ardimiento, embisti\u00f3 con tanta furia la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n que discurre del castillo de Monjuich a la plaza, que despu\u00e9s de una larga resistencia de los enemigos que la guarnez\u00edan, la ocuparon con el abandono de aquellos por no poder resistir al grande fuego que les haz\u00edan. Lograda esta ventaja por nuestros paisanos, se adelantaron m\u00e1s a la monta\u00f1a por la parte de las Atarazanas hasta llegar en la heremita de San Bertr\u00e1n, donde encontrando unos ca\u00f1ones y municiones, les dispararon contra la plaza muchas vezes. Pero aviendo el governador del castillo en la obscuridad de la noche podido introducir por medio de un paysano una carta en que escriv\u00eda al comandante su intento de desalojar aquella gente de aquel puesto assisti\u00e9ndole con las proporcionadas tropas de las de la plaza, y conform\u00e1ndose el Velasco con su dictamen, dispuso este comandante un buen n\u00famero de gente, que saliendo de la ciudad a tiempo que el governador del castillo estava con su guarnizi\u00f3n, que imbistiendo estos por una parte y los de la ciudad por la otra, despu\u00e9s de una vigorosa defensa que hizieron los paysanos, les fu\u00e9 preciso abandonar aquel puesto, por no haverles socorrido nuestras tropas, y cargar el enemigo con muchas de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Las balandras de nuestra flota se acercaron algo m\u00e1s por la parte de las Atarazanas, y echando a las diez de la noche unas 300 bombas poco m\u00e1s a la ciudad, hizieron muchos estragos y ruinas en sus casas, de manera que fueron mucho m\u00e1s que los de la noche passada.<\/p>\n\n\n\n<p>Continuavan su disparo el diez y siete nuestros ca\u00f1ones de la bater\u00eda de las obras exteriores de Monjuich con todo vigor, y los morteros no cessavan en arrojar bombas a su castillo, y fu\u00e9 tan acertado y dichoso el que un bombardero execut\u00f3, que encontrando la bomba con 60 barriles de p\u00f3lvora en el almagaz\u00e9n, les bol\u00f3 su violencia, y a su governador don Charleta de Caracholi, que estava junto a \u00e9l. Con esta ocasi\u00f3n executaron ingleses y olandeses un assalto tan a tiempo y buena saz\u00f3n, que con poca o ninguna p\u00e9rdida ocuparon el castillo, entrando nuestra gente a discreci\u00f3n bien que sin ofender a alguno de los enemigos.<\/p>\n\n\n\n<p>Rindi\u00f3seles la guarnizi\u00f3n y consedi\u00e9ndoseles la vida a todos logramos con estos prisioneros, que llegavan al n\u00famero de unos 315 entre oficiales y soldados, rescatar los que hizo el enemigo en la funcci\u00f3n de las obras exteriores el d\u00eda 14 de las tropas inglesas, olandesas y espa\u00f1olas, en que inadvertidamente, adelant\u00e1ndose hasta las puertas del mismo castillo, fueron sorprendidos de la cavaller\u00eda y fusileros, que acudieron de la plaza en aquel parage.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguieron a la noche las balandras su acostumbrado exerzicio de arrojar bombas a la ciudad causando tantos estragos, que fu\u00e9 preciso a los vezinos desabitar sus casas, porque penetr\u00e1ndolas por el medio echavan por tierra los techos y tabiques, experimentando a\u00fan mayor ruyna las del com\u00fan de la ciudad, Real Palacio y Deputaci\u00f3n, donde una bomba quem\u00f3 muchos papeles, y entre ellos las constituciones que se establezieron en las Cortes, que celebr\u00f3 el duque de Anjou en la misma ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Unas fragatas inglesas armadas passaron al 19 al cabo del r\u00edo Llobregat, y desembarcando alguna gente, rindieron la guarnizi\u00f3n de la Torre, que en aquel puesto se halla construida y edificada concistiendo sus soldados que la defend\u00edan en unos 33 espa\u00f1oles poco m\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Abertura de ataques contra la plaza. Passa el rey su real morada a la Torre de Lled\u00f3, y estableze una junta de la nobleza catalana accarreando los naturales todo lo que se les manda en la expugnaci\u00f3n.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Con el favor que franqueavan a nuestros gastadores los caminos cubiertos y ondos, que discurren de la monta\u00f1a de Monjuich a su falda, pudieron dar principio sin riesgo ni ofensa alguna a la abertura de ataques, y con esta ventaja consigui\u00f3 nuestra gente el 20 hallarse muy bien atrincherada y solo distante tiro de mosquete del fosso, y prosigui\u00e9ndose con todo calor en la f\u00e1brica de las bater\u00edas, a un tiempo empezaron a disparar de una que se hallava perfizionada al 21 de ocho piezas al lienzo de la muralla para desmontar los ca\u00f1ones de la bater\u00eda, que los de la plaza ten\u00edan levantada en el parage, arrojando bombas igualmente en tanto que se continuavan las obras y trabaxos de una gran bater\u00eda de 28 ca\u00f1ones de a diez y ocho a veinte y quatro libras de calibre.<\/p>\n\n\n\n<p>Deseando su magestad estar m\u00e1s cerca de las operaciones del sitio para poder dar m\u00e1s prontos y efectuosos los \u00f3rdenes y providencias que se ofrez\u00edan continuamente, elixi\u00f3 por su real morada la Torre de Lled\u00f3 junto al convento religiosos capuchinos de Sarri\u00e1 situaci\u00f3n eminente, sana y deleitable.<\/p>\n\n\n\n<p>Estableziose una junta en el mismo palacio de la nobleza catalana, que nombr\u00f3 su magestad de la mayor calidad, maduras experiencias, sanas reflexiones y que m\u00e1s se av\u00edan se\u00f1alado en la justicia de su causa, que fueron el excelent\u00edssimo se\u00f1or don Joseph Galceran de Pin\u00f3s, y de Rocabert\u00ed, Marque Besora, marqu\u00e9s de Monnegre, don Feliciano de Cordellas, don fr. Feliciano de Sayol de la orden de San Juan, y don Juan de Gualbes, en quienes deposit\u00f3 su magestad la confianza en las disposiciones del pa\u00eds y direcci\u00f3n en todo lo que este podr\u00eda sobrellevar en aquella ocasi\u00f3n del sitio de Barcelona, para que midiendo sus fuerzas con la prudencia y igualdad, viniesen gustosos al servicio que tanto importava para su quietud y perpetua libertad.<\/p>\n\n\n\n<p>Experimentose el desempe\u00f1o de este congresso en su continua aplicaci\u00f3n y desvelo, de calidad que no solo davan caval cumplimiento los pueblos en todo lo que por la junta se les insinuava, s\u00ed tambi\u00e9n corriendo a competencia, qui\u00e9n m\u00e1s podr\u00eda manifestar su zelo y afecto en el aumento de comboyes y acarreos de municiones y pertrechos a las bater\u00edas, y assimismo faxinas, estacas, tablones y otros g\u00e9neros que subministravan a sus proprias expensas, alegres de concurrir en assumpto tan consequente, y que se dirig\u00eda al universal sossiego y duradera tranquilidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Insiguiendo el real acuerdo de su magestad assist\u00edan a milord Peterboroug dos cavalleros del pa\u00eds d\u00eda y noche, y passando este general a reconozer las obras de ofensa, que executavan los ingleses contra la plaza, iendo este d\u00eda con su excelencia don Francisco de Asprer, suzedi\u00f3 la fatalidad de que una bala de las muchas que disparava la artiller\u00eda de la plaza quit\u00f3 la cabeza a este cavallero a poca distancia del mismo milord.<\/p>\n\n\n\n<p>Adelant\u00e1ndose mucho las operaciones de la expugnaci\u00f3n de Barcelona, se di\u00f3 forma como dar principio al logro de las dem\u00e1s plazas del Principado aviendo y\u00e1 la mayor parte dado la devida obediencia y vassallage a su magestad, y lograrse la pocessi\u00f3n del castillo de Cardona, ass\u00ed que se encarg\u00f3 la expedici\u00f3n de la de Tarragona a don Antonio de Paguera y Aymerich (haziendo passar a aquellos mares algunos nav\u00edos para atacarla en toda forma), la de la ciudad de L\u00e9rida a don Manuel Desvalls y de Verg\u00f3s, y a Miguel de Sub\u00edas, y la de Gerona a don Gabriel Colbars, marchando todos sin perder tiempo a las empresas ideadas, y arreglamiento de la gente del pa\u00eds a que era preciso echar mano en aquella ocasi\u00f3n, no obstante el hallarse bastantemente ocupada en la expugnaci\u00f3n de la capital de numerosos sometenes y continuos acarreos de todo lo que se necessitava en el campo.<\/p>\n\n\n\n<p>Di\u00f3seles por parte de su magestad las instrucciones necessarias de lo que av\u00edan de obrar, encarg\u00e1ndoles mucho el que no se executase el menor desorden contra los naturales, pues el desabrimiento no pod\u00eda produzir el buen efecto que se esperava lograr en la reduczi\u00f3n de aquellas plazas al devido dominio del rey nuestro se\u00f1or.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosegu\u00edan los ingleses con todo calor y continua aplicaci\u00f3n tanto en perfizionar sus bater\u00edas, como en adelantar los aproches, disparando continuamente contra el castillo de Monjuich sus ca\u00f1ones y granadas reales, de calidad que aquel vehemente fuego que executavan ocasion\u00f3 mucho da\u00f1o a los que le defend\u00edan.<\/p>\n\n\n\n<p>Ivan llegando todos los d\u00edas los sometenes que se mandaron levantar en la provincia para el refuerzo de nuestras tropas, armados y equipados con resoluci\u00f3n de chocar contra el enemigo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 36<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Disparan fuertemente las bater\u00edas de la monta\u00f1a balas y bombas, poniendo en confusi\u00f3n a la ciudad. Levantan los sitiados un fort\u00edn en los molinos fuera el Portal Nuevo. Aplicaci\u00f3n de su magestad en providencias. Disparan los de afuera con una nueva bater\u00eda de 30 ca\u00f1ones a la cortina y Torre de San Pablo donde se trabaxava la cortadura. Levantan los ingleses 2 bater\u00edas m\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>H\u00e1llase ya muy adelantada la brecha. Pide milord la entrega de la plaza, no consinti\u00e9ndose a tu demanda. Terrible fuego el de los de afuera, causando mucho estrago en las casas de la ciudad. Repite milord su instancia, y no consigue su deseo.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguen los sitiadores su veemente disparo contra la ciudad, que dispone unos morteros en las huertas de San Pablo.<\/p>\n\n\n\n<p>Fuego continuo de una y otra parte, siendo insufrible el de los sitiadores, que bola al ayre a un almaz\u00e9n de los sitiados junto a la cortadura con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Disparan fuertamente las 2 bater\u00edas de la monta\u00f1a.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Las dos bater\u00edas, que los sitiadores levantaron sobre la monta\u00f1a de Monjuich, de ca\u00f1ones y morteros, empezaron a disparar por la parte de las Atarazanas dentro de la ciudad, que poni\u00e9ndola en un cahos los estragos que las balas y bombas executavan en sus casas motivaron y obligaron al virrey don Francisco de Velasco a desamparar su palacio y passarse al fuerte y reparo de las bombas, que se le ten\u00eda prevenido en el convento de San Pedro de las Puellas.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguieron las balandras por la noche el curso de la[s] bater\u00edas de la monta\u00f1a, ass\u00ed que arrojando bombas con no vista elevaci\u00f3n a la ciudad, no sab\u00edan donde refugiarse sus vezinos por los grandes estragos y ruinas que padez\u00edan las casas de su habitaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Pusieron mano los de la plaza en la f\u00e1brica de un fuerte junto al molino que av\u00eda fuera del Portal Nuevo a efecto de executar con m\u00e1s fazilidad algunas salidas, y inquietar las guardias avanzadas que ten\u00edamos por aquella parte.<\/p>\n\n\n\n<p>No cessava el rey nuestro se\u00f1or de su infatigable aplicaci\u00f3n en las disposiciones y providencias que m\u00e1s pudiesen anticipar el rendimiento de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Assist\u00edan su real persona continuamente el pr\u00edncipe Antonio de Liecktenstein mayordomo mayor, el general conde de Ulefeld capit\u00e1n de la real guardia de corps, y los gentiles hombres de la c\u00e1mara condes de Sinzendorf y Althain, que zelando el real servicio y bien p\u00fablico se esmeravan con el mayor desvelo a quanto reconoz\u00edan conveniente al logro de los progrezos que mediante la Divina Providencia se esperavan en el rendimiento de aquella capital y total posesi\u00f3n del Principado.<\/p>\n\n\n\n<p>Reciv\u00eda el conde don Roque Estela los \u00f3rdenes proferidos por su magestad, en cuya distribuci\u00f3n con el exerzicio de su ayudante general fu\u00e9 incessante su cuydado, y igualmente la fatiga que tuvo en aquella ocasi\u00f3n, no parando d\u00eda y noche para el cumplimiento de su cargo a fin de no retardar un instante las operaciones que tanto importavan al real servicio y p\u00fablica utilidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Rezelando los de la plaza que los sitiadores intentasen alguna escalada por el lienzo de muralla que discurre des de San Pablo a las Atarazanas le pertrecharon de calidad con gente y artiller\u00eda, que no parava el disparo continuamente en toda aquella parte, a cuyo fuego correspondi\u00f3 con igual furor el de los ingleses.<\/p>\n\n\n\n<p>Las dos bater\u00edas de a 6 y 8 ca\u00f1ones que en la fuente de la Satal\u00eda y campo de los Jud\u00edos perfizionaron al 21 los sitiadores, lograron sus tiros este d\u00eda en desmoronar mucha parte de la muralla, y desmontarles a los de la plaza la artiller\u00eda de la bater\u00eda, que ten\u00edan plantada en aquel parage, y las bombas y granadas reales que a un tiempo disparavan hizieron tanto da\u00f1o que los artilleros fueron obligados a desamparar la muralla por no poder resistir al gran fuego que se les haz\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Al rayar del alba del 22 saludaron los ingleses a los de la plaza con la descarga de una nueva bater\u00eda de 30 ca\u00f1ones, que levantaron m\u00e1s cerca de la muralla, dirigiendo todo su fuego a la Torre de San Pablo y cortina contigo a ella, arrojando por la noche las balandras m\u00e1s de 200 bombas a la caser\u00eda de la ciudad, cuyo estruendo y ruinas motivaron a un summo clamor y confusi\u00f3n en los vezinos.<\/p>\n\n\n\n<p>Las dos bater\u00edas de la fuente de la Satalia y la \u00faltima que levantaron los ingleses de 30 ca\u00f1ones frente al campo de los Jud\u00edos, m\u00e1s cerca de la plaza comenzaron a disparar a un tiempo a la cortina, que dixe arriba, con tanto furor y violencia, que lograron el echar por tierra todas sus obras muertas en pocas horas, y las bombas y granadas reales, que arrojavan de aquel mismo puesto el herir a muchos soldados y artilleros.<\/p>\n\n\n\n<p>Aplic\u00e1ronse los del presidio con todo calor el 24 en el adelantamiento de su cortadura, pero no dex\u00e1ndoles parar el fuego, que nuestras bater\u00edas arrojavan de bombas y granadas reales a aquel mismo puesto, les oblig\u00f3 a dexar aquel trabaxo.<\/p>\n\n\n\n<p>Al mismo tiempo se aplicavan los sitiadores en la construcci\u00f3n de dos bater\u00edas m\u00e1s en la monta\u00f1a, que mira a las Atarazanas con artiller\u00eda y morteros, y quedando estas al 26 perfizionadas, las asestaron los botafuegos contra la cortina, y a la ruina de la ciudad, que commovi\u00f3 a un continuo llanto a sus vezinos los estragos, que executavan en las casas, y las muertes que causavan las ruinas, no parando la mosqueter\u00eda de una y otra parte con ocasi\u00f3n de haverse acercado tanto los nuestros con sus l\u00edneas a la muralla.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>H\u00e1llase ya muy adelantada la brecha. Pide milord la entrega de la plaza no consinti\u00e9ndose a su demanda. Terrible fuego el de los de afuera. Repite la instancia milord y no consigue su deseo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>La gran falta de artilleros, que se ten\u00eda en la plaza, oblig\u00f3 a su comandante a ofrezer a las personas que entendiesen el arte de punter\u00eda y quisiesen asentar plaza doze doblones de entrada y diez reales todos los d\u00edas por su sueldo, pero fue tan de balde esta diligencia, que ninguno quiso exponerse en el iminente peligro de perder la vida entre el continuado fuego que arrojavan nuestras bater\u00edas, de calidad que en un solo d\u00eda dispararon 3.000 tiros.<\/p>\n\n\n\n<p>Despach\u00f3 milord Peterboroug un trompeta a la plaza con carta para el Velasco, en que le ped\u00eda se la entregase a vista de lograr el dominio de su castillo y la brecha tan dilatada a cuya instancia respondi\u00f3 el comandante, que teniendo bastante gente para defenderse y v\u00edveres para subsistir mucho tiempo no conven\u00eda en la capitulaci\u00f3n que su excelencia solizitava de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Si en los d\u00edas antecedentes era grande el disparo de nuestras bater\u00edas, fu\u00e9 mucho mayor el que hizieron al 27 en que asestando nuestros botafuegos setenta piezas a un tiempo habrieron tan prolongada brecha, que pass\u00f3 de 90 passos geom\u00e9tricos, lo que comprehend\u00eda aquella, de calidad que la plaza no ten\u00eda m\u00e1s que tres ca\u00f1ones con que poder contrabatir por aquella parte.<\/p>\n\n\n\n<p>Acerc\u00e1ronse m\u00e1s los nav\u00edos y balandras el 28 a las Atarazanas muy antes de la madrugada, y arrojaron tanta multitud de bombas a la ciudad, que continu\u00e1ndolo hasta medio d\u00eda, causaron tanta ruina en sus edificios, que ninguno de sus vezinos pod\u00eda hallar lugar para la seguridad de sus vidas, experimentando mayores estragos las iglesias en que acostumbravan refugiarse en semexantes lanzes.<\/p>\n\n\n\n<p>Envi\u00f3 otra vez milord un atambor a la ciudad, instando a don Francisco de Velasco la entrega de la plaza a sus armas a vista de la brecha tan dilatada, que lograva para el assalto, y respondi\u00e9ndole que teniendo su cortadura en tan buen estado para recivirle fortificada con su fosso, estacada y la mina cargada no era dable convenir con la demanda. Resintiose tanto el ingl\u00e9s del recado que le env\u00edo el Velasco, que mandando disparar toda la artiller\u00eda y morteros a carga cerrada contra la brecha, obras de defensa y por toda la ciudad, hizo aquel continuado fuego tantos estragos en los edificios que sus ruinas enterraron muchas familias en sus mismas casas, no pudiendo persistir ninguno en el trabaxo de la cortadura por el diluvio de balas y bombas que disparavan nuestras bater\u00edas a aquella parte, de calidad que passaron de seis mil los tiros aquel d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Bolviendo el piquete del enemigo de reconozer nuestro campo encontr\u00f3 dos paisanos junto al convento de Capuchinos, que at\u00e1ndoles sin m\u00e1s en las colas de sus cavallos, les llevaron con esta inhumanidad a la ciudad, y no siendo menos la que exercit\u00f3 con ellos el comandante de la plaza, mand\u00f3 ahorcarles sin otra averiguaci\u00f3n, como lo executaron a las quatro de la tarde del mismo d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Prosiguen los sitiadores su vehemente disparo contra la ciudad, que dispone unos morteros en las huertas de San Pablo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Cada d\u00eda aumentavan su fuego los sitiadores, y ass\u00ed al 29 asestaron todas sus bater\u00edas de mar y tierra, que disparando a comp\u00e1s los ca\u00f1ones y morteros, parez\u00eda av\u00eda de transtornar la esfera toda aquel estruendo, que dur\u00f3 ocho horas efectivas entre d\u00eda y noche.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosigu\u00edan con todo calor el adelantamiento de sus obras de defensa los de la plaza, tanto en la gran cortadura como en perfizionar el fort\u00edn, que dixe, en los molinos de la Puerta Nueva.<\/p>\n\n\n\n<p>Dirig\u00edan los sitiadores todo su fuego a la brecha, y a los trabaxos, que continuavan los sitiados, con tanto furor y violencia que llegando las balas y bombas que arrojavan aquellos bronzes a la caser\u00eda de la Rambla, bolaron onze personas que trabaxavan en la cortadura.<\/p>\n\n\n\n<p>Hizo plantar el virrey don Francisco de Velasco tres morteros en las huertas de San Pablo, y aunque su disparo no caus\u00f3 da\u00f1o considerable en nuestros aproveches y bater\u00edas, fu\u00e9 un nuevo incentivo aquella disposici\u00f3n para que los ingleses tomasen m\u00e1s a pecho la ofensa, duplicando el fuego de calidad que obligaron a desamparar las casas de toda la Rambla, entr\u00e1ndose las familias m\u00e1s all\u00e1 del centro de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Compadezidos los administradores del Hospital General de Santa Cruz de los incendios y ruinas que padezi\u00f3 aquella Santa Casa, y de lo mucho que estavan expuestos los enfermos que en ella exist\u00edan, enviaron persona a nuestro campo sin consentimiento del comandante para representar a su magestad se dignara exerzitar el acto de caridad de mandar no se disparase en lo suzessivo a aquella parte, como lo hizo apenas lleg\u00f3 a nuestro campo, cuya s\u00faplica commovi\u00f3 tanto el real \u00e1nimo, que inclinando su piedad al consuelo de aquel hospicio expidi\u00f3 los \u00f3rdenes convenientes mandando no se disparase a la ruina por aquella parte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Fuego continuo de una y otra parte, siendo insufrible el de los sitiadores, que bola al ayre a un almaz\u00e9n de los sitios junto a la cortadura.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Entr\u00f3 el octubre y los sitiadores al amanezer de su primer d\u00eda le celebraron con una muy luzida salva de toda su artiller\u00eda y morteros, dirigida a la brecha, con tal \u00edmpetu y furor que no pudiendo los gastadores resistir a tanto fuego, dexaron sin m\u00e1s la prosecuci\u00f3n de su cortadura, no pudiendo persistir persona alguna en aquella parte. Prosiguieron las balandras su bombardeo, de calidad que las bombas que dispararon aquella noche por mar y tierra puso en confusi\u00f3n toda la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Los de la plaza las arrojaron con los 3 morteros que ten\u00edan plantados en la huerta de San Pablo, pero con poco o ning\u00fan efecto.<\/p>\n\n\n\n<p>Quedando la cortadura de los sitiados puesta por la mayor parte el d\u00eda 2 en toda forma, la guarnezieron con 200 soldados de los m\u00e1s veteranos que av\u00eda en el presidio de tropas espa\u00f1olas y napolitanas de la guardia del duque de Populi, que se hallava dentro la plaza, el marqu\u00e9s de Aytona y don Manuel de Toledo, que exerz\u00eda el cargo de general de la artiller\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Logr\u00f3 una bomba, que se dispar\u00f3 de nuestros morteros, tan acertada elevaci\u00f3n y trecho, que dando esta sobre las que ten\u00edan con muchas granadas prevenidas los sitiados junto a la mina que av\u00eda entre la brecha y cortadura, les peg\u00f3 fuego de calidad que bolando por la violencia de la p\u00f3lvora a aquel almaz\u00e9n, hizo temblar toda la ciudad su grande estruendo con p\u00e9rdida de algunos soldados, y de los que continuavan en las obras de defensa.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 37<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>P\u00eddele por tercera vez milord al Velasco la entrega de la plaza a que conviniendo dispone las capitulaciones, envi\u00e1ndose reenes por una y otra parte.<\/p>\n\n\n\n<p>Cessa el disparo del ca\u00f1\u00f3n. Toman posessi\u00f3n ingleses del baluarte del Portal del \u00c1ngel. Rem\u00edtense los tratados al campo. Commoci\u00f3n en la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Presta la devida obediencia al rey nuestro se\u00f1or la ciudad y plaza de Gerona. Capitulaciones de la de Barcelona. Mu\u00e9vese un terrible urac\u00e1n en el mar y tierra.<\/p>\n\n\n\n<p>Capitulaciones que fueron otorgadas a la ciudad de Gerona. Evacuaci\u00f3n de la ciudad de Barcelona. Emb\u00e1rcase el Velasco con su gente. Alborozo en la plaza y Principado. Aclama la ciudad de Tarragona el real nombre del rey nuestro se\u00f1or con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>P\u00eddele por tercera vez milord al Velasco la entrega de la plaza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Repite por tercera vez milord Peterboroug la instancia al comandante solizit\u00e1ndole con toda resoluci\u00f3n la entrega de la plaza por medio de un trompeta que le env\u00edo, advirti\u00e9ndole en la carta que le escrivi\u00f3 el que si dentro del t\u00e9rmino de cinco horas no lo executava se entrar\u00eda con todo el rigor que permite la guerra en ocasiones semexantes, pues ya no era valor el resistirse teniendo una brecha tan dilatada y capaz para el assalto. Y conviniendo entonces el Velasco a la demanda de milord, le respondi\u00f3 muy cortesano que necessitava de m\u00e1s tiempo que el que se le prefixava para disponer los cap\u00edtulos, assegur\u00e1ndole que luego, y sin perder tiempo, se aplicar\u00eda a ello. Y para m\u00e1s abreviar la conclusi\u00f3n de ellos, participar\u00eda al mismo tiempo su resoluci\u00f3n a los comunes de ciudad y Deputaci\u00f3n, para que le enviasen en escrito las peticiones que tocante sus fueros y previlegios dev\u00eda juntar con las que dev\u00eda pedir por parte de su soberano, empe\u00f1\u00e1ndole su palabra que uno y otro se le remitir\u00eda al campo, expedido y firmado sin retardo, para que conform\u00e1ndose con el contenido, se pudiesen enviar reenes des de luego por una y otra parte, y subsiguientemente entrasen en posessi\u00f3n sus tropas de la puerta y baluarte del \u00c1ngel.<\/p>\n\n\n\n<p>Di\u00f3 cuenta el virrey a los comunes de esta novedad y de su resoluci\u00f3n de capitular la plaza, previni\u00e9ndoles en el papel, que a este fin les escrivi\u00f3, pusiesen en otro sin retardo sus peticiones a efecto de poderlo continuar en los pactos de la entrega en que se dedicava para remitirlos a milord con toda presteza. Execut\u00e1ronlo con toda puntualidad los comunes, y passando a la morada del comandante le entregaron el papel que de ellos solizitava, y compreend\u00eda lo que por parte de ellos se deseava.<\/p>\n\n\n\n<p>No obstante la respuesta del Velasco, que divulgada en el campo movi\u00f3 a un especial regosijo sin distinci\u00f3n a todos, prosiguieron nuestros botafuegos el disparo con igual furor que en los d\u00edas passados, causando algunas ruinas las balas y bombas que arrojavan en los edificios de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Concluidos los pactos por parte del comandante el 4, les remiti\u00f3 en toda forma a milord, por medio de un trompeta, que apenas lleg\u00f3 a nuestro campo los puso en manos de su excelencia, passolos el ingl\u00e9s en las reales de su magestad para que interess\u00e1ndose en las peticiones del Velasco y comunes, resolviese sobre ellas lo que m\u00e1s fuese de su real agrado.<\/p>\n\n\n\n<p>Envi\u00e1ronse los reenes por una y otra parte, passando consiguientemente del campo a la ciudad el brigadier Stanhope, al mismo tiempo que nos vino el marqu\u00e9s de Risbovis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Cessa el disparo del ca\u00f1\u00f3n. Toman posessi\u00f3n ingleses del baluarte y Portal del \u00c1ngel. Rem\u00edtense los tratados al campo. Commoci\u00f3n en la ciudad.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Par\u00f3 el disparo de nuestro ca\u00f1\u00f3n y morteros, y igualmente el de la plaza, pues era justo el descanso de aquellos bronzes tan fatigados de arrojar bombas y balas durante la expugnaci\u00f3n de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>En execuci\u00f3n de lo acordado entre ambas partes, tomaron posessi\u00f3n las tropas inglesas del portal y basti\u00f3n del \u00c1ngel, sin el menor embarazo.<\/p>\n\n\n\n<p>Lo que va del cinco al 14 fu\u00e9 el tiempo que se consumi\u00f3 en concluir totalmente los tratados. Celebrose este susesso en el campo y Principado con el alborozo correspondiente a igual felizidad, acompa\u00f1\u00e1ndonos al gozo de ella los moradores de la ciudad, que inpazientes esperavan la dicha de verse restablezidos en el dominio de su verdadero rey y leg\u00edtimo soberano, que logrando entonces el passo de la puerta de la ciudad, ven\u00edan a nuestro campo para verle y besar su real mano en continuo concurso y aclamaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Hall\u00e1ndose las cosas en este estado suzedi\u00f3 una commoci\u00f3n tan impenzada y repentina en la ciudad, que nos puso en el justo cuydado de una fatal e irreparable desgracia. Fu\u00e9 el caso que aviendo el lugar teniente y comandante de la plaza don Francisco de Velasco puesto durante el sitio en las Atarazanas, y despu\u00e9s de algunos d\u00edas en la Torre del Escorxador junto al Pla d\u2019en Llu\u00ed, los prisioneros que tiempo av\u00eda se hallavan detenidos por afectos a la august\u00edssima casa en la real c\u00e1rcel, divididos en diferentes apartamentos de la misma torre, dispuso en la puerta principal una fuerte guardia con un alf\u00e9rez por cabo del regimiento que ten\u00eda su quartel baxo ella, con positiva orden de no perder de vista los sugetos de m\u00e1s distinci\u00f3n y car\u00e1cter. Rezelando pero sus parientes que antes de entregar la plaza el Velasco intentara alg\u00fan rigor o violencia contra aquellos sin entenderlo el pueblo u bien llev\u00e1rselos a tiempo de evacuar la ciudad para executar con ellos alguna impiedad, procuraron con toda cautela introduzirles armas y municiones a aquellos encarcelados, para poderse defender, llegando el uno u otro de los dos casos, que tem\u00edan con bastante fundamento. Lograron la introducci\u00f3n que deseavan sin que la guardia lo entendiere, a tiempo que otros descubr\u00edan el texado de la torre a efepto de sacar por aquella eminencia a los que estavan inmediatos a \u00e9l, pero como esta diligencia fuese executada no con la precauci\u00f3n y cuydado que requer\u00eda materia de tanto empe\u00f1o, y ass\u00ed descubiertos estos por algunos anjo\u00ednos, que al instante dieron parte del susesso al alf\u00e9rez de la guardia, pass\u00f3 este luego col\u00e9rico y irritado a tratar mal con palabras injuriosas al carcelero, atribuy\u00e9ndole la culpa de aquel echo, hazi\u00e9ndole amenazas de un severo castigo. Rezentido el carcelero de la injuria que le hizo aquel oficial y del descoco que tuvo, a impulsos de su honor se abraz\u00f3 con el alf\u00e9rez con tanto br\u00edo, que tom\u00e1ndole una de las dos pistolas que llevava se la apunt\u00f3, y permitiendo Dios que ardiese el fog\u00f3n y no saliese el tiro de esta y de la otra, que igualmente le dispar\u00f3, prosiguieron la ofensa agarrados con toda la fuerza de sus brazos. Llegaron en medio de la pendencia los prisioneros de m\u00e1s distinci\u00f3n para apaziguarles, como lo consiguieron, y que el alf\u00e9rez les diese palabra de no dar cuenta del susesso, pero teniendo poca fe\u00e9 el carcelero en el alf\u00e9rez y viendo que este subsiguientemente despachava un soldado con el arma al ombro, procur\u00f3 detenerle a todo tranze. Alvorotose la guardia y igualmente los prisioneros y gente de aquella parte de Ribera, que pensando quer\u00edan justiciar de orden del Velasco a algunos de aquellos pobres encarcelados, tomando sus armas acudieron a aquel puesto para impedirlo tocando al mismo tiempo la campana de Santa Marta a rebato. Y despu\u00e9s de una buena pelea que tuvieron estos con la guardia y soldados de su regimiento, que ten\u00eda el quartel en la misma torre, rindiendo las armas a aquellos naturales, pusieron en libertad a los prisioneros, que llegavan a unos 200 poco m\u00e1s. Junt\u00e1ronseles a aquella gente todos los dem\u00e1s de armas de la Ribera, y passando un\u00e1nimes a la real c\u00e1rcel y a las del Palacio Episcopal y Torre de las Pulgas (junto a las Atarazanas) despu\u00e9s de aver echado por tierra las puertas sacaron todos los presos que av\u00eda enzerrados en ellas, aclamando a una voz \u201cViva Carlos 3\u00ba\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Aument\u00f3 esta turbaci\u00f3n el descoco y atrevimiento de un soldado contra un paisano, que cal\u00e1ndole la bayoneta solo con el motivo de llevar cintas amarillas en el sombrero, acudi\u00f3 al mismo instante la gente armada de aquellas vezindades, que dispar\u00e1ndose muchos tiros entre ellos, tocaron a rebato las campanas de la iglesia de Santa Mar\u00eda del Mar, y de otras, que se hallavan en aquella parte, difundi\u00e9ndose las vozes y griter\u00eda por el Borne y calles de su vezindad, de \u201cViva Carlos 3\u00ba, acudan todos en el Borne y plaza de Palacio con las armas\u201d (como lo executaron sin retardo), que tomando las bocascalles y esquinas despu\u00e9s de averse fortificados en ellas no era practicable romper ni passar por las que defend\u00edan.<\/p>\n\n\n\n<p>Apoder\u00e1ronse del Palacio de los Virreyes y Casa del General, y unida esta gente con la de la Ribera invistieron a un tiempo los baluartes de Levante y San Ramon donde estava refugiada toda la infanter\u00eda de la plaza y cavaller\u00eda desmontada, y assimismo la Puerta del Mar en cuyo parage av\u00eda una porci\u00f3n de cavaller\u00eda. Execut\u00e1ronlo con tal furor y animosidad que despu\u00e9s de una buena resistencia, les fu\u00e9 preciso a los soldados ceder al grande y continuado fuego que les haz\u00edan los paisanos.<\/p>\n\n\n\n<p>Rendidos, que los tuvieron, les llevaron a Santa Mar\u00eda del Mar sin hazerles ning\u00fan da\u00f1o, y despu\u00e9s de haverles puesto una fuerte guardia, montando sus cavallos los paisanos recorrieron la ciudad con continua griter\u00eda de \u201cViva Carlos 3\u00ba nuestro rey y soberano\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Los ingleses, que ocupavan el baluarte y Portal del \u00c1ngel, y los que entraron por la brecha en medio de aquella commoci\u00f3n se apoderaron de las dem\u00e1s puertas de la ciudad motivados de aquella confusi\u00f3n, aument\u00e1ndoseles m\u00e1s por no saber su origen ni entender la lengua.<\/p>\n\n\n\n<p>En las casas de los comunes de ciudad y Deputaci\u00f3n se juntaron los que compon\u00edan sus consistorios aturdidos, y at\u00f3nitos de tama\u00f1a turbaci\u00f3n de pueblo, que tanto cuerpo av\u00eda tomado, y aunque dieron quantas providencias les prescriv\u00eda la ocasi\u00f3n, vali\u00e9ndose de la nobleza y personas de s\u00e9quito y representaci\u00f3n, ninguna diligencia fu\u00e9 eficaz para aquietarle, de calidad que hall\u00e1ndose don Francisco de Velasco encerrado en el convento de las religiosas benedictinas de San Pedro de las Puellas, se atrevieron assaltar aquel sagrado, forsejando las puertas y quanto pod\u00eda fazilitarles la entrada para encontrarle. Pero se tuvo la dicha de que un sacerdote movido de piedad le salvase la vida al marqu\u00e9s, su hijo y comitiva franque\u00e1ndoles passo por un jard\u00edn que les encamin\u00f3 a la muralla.<\/p>\n\n\n\n<p>Milord conde de Peterboroug que se hallava en la Puerta del \u00c1ngel noticioso de esta casualidad env\u00edo luego a aquella gente su auditor con un cortesano recado, manifest\u00e1ndoles de su parte la gratitud que les merezer\u00eda el que se retirasen y dexasen passar libremente al virrey con su comitiva y al mismo tiempo le remiti\u00f3 una tropa de soldados para resguardo de su persona y s\u00e9quito, y con estas providencias y disposici\u00f3n se contuvo aquella gente, y pudo lograr el comandante llegar con toda seguridad al Portal del \u00c1ngel, donde esper\u00e1ndole milord, le sac\u00f3 de la ciudad a una casa de campo no muy distante de ella, en que mand\u00f3 ponerle una fuerte guardia de su gente para mayor seguridad de su persona, manteni\u00e9ndose en ella hasta llegar el tiempo de la total evacuaci\u00f3n de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Los anjo\u00ednos durante el tiempo de la turbulencia unos se refugiaron en las iglesias y otros se mantuvieron zerrados en sus casas para apartarse del furor de aquella gente, pero no fu\u00e9 bastante esta precauci\u00f3n, porque passando algunos de aquellos a sus casas, las assaltaron con tal impiedad que tomando lo que les parezi\u00f3 a medida de su gusto ultrajaron todo lo dem\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>A don Joseph de Peguera del Gra y a su hijo don Bonaventura se les encarg\u00f3 la diligencia de recoger las armas y cavallos que los vezinos tomaron a las tropas enemigas en la ciudad, ofreziendo por cada fuzil una pataca, y un moderado precio por los cavallos, que alargaron los naturales con tanto gusto, que la mayor parte de ellos no quisieran el dinero que se les dava, tanto eran sus deseos de concurrir en el adelantamiento del servicio y utilidad p\u00fablica en aquella ocasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Presta la devida obediencia al rey nuestro se\u00f1or la ciudad y plaza de Gerona. Capitulaciones de la de Barcelona, Mu\u00e9vese un terrible urac\u00e1n en mar y tierra.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Llegonos el plausible aviso de hallarse la ciudad de Gerona baxo el justo dominio de las armas de su magestad. Conforme lo expressan las capitulaciones, que fueron acordadas a la ciudad y guarnizi\u00f3n, que sacadas de su original se subseguir\u00e1n despu\u00e9s de las que fueron otorgadas a la capital de Barcelona y a su guarnizi\u00f3n. Con todos los honores militares, que en sustancia vienen descritos aqu\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Av\u00eda de salir la infanter\u00eda por la brecha en forma de batalla con bala en boca y municiones correspondientes a tres tiros por cada soldado.<\/p>\n\n\n\n<p>Acordose que se le entregar\u00eda 16 ca\u00f1ones de diferentes calibres y tres morteros todo de bronze y las municiones necessarias para 25 tiros por cada pieza y mortero.<\/p>\n\n\n\n<p>Conv\u00ednose a que pudiesen salir de la plaza con la guarnizi\u00f3n tres carros cubiertos sin ser reconozidos.<\/p>\n\n\n\n<p>A los comunes de ciudad, Deputaci\u00f3n y brazo militar, se les concedieron los mismos privilegios, prerrogativas, imunidades y libertades que gozavan en tiempo del se\u00f1or rey Carlos Segundo.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00daltimamente fu\u00e9 otorgado a la guarnizi\u00f3n que se le dar\u00eda la escolta necessaria para transitar a la ciudad de Tarragona, y en esta conformidad fueron firmados los cap\u00edtulos por el virrey y milord Peterboroug.<\/p>\n\n\n\n<p>No pudo tener efecto esta disposici\u00f3n respecto al modo de la evacuaci\u00f3n por hallarse la ciudad de Tarragona sitiada por mar y tierra en aquella saz\u00f3n, ni tampoco la que instava el Velasco de passar las tropas a la plaza de Gerona por hallarse ocupada por las armas de su magestad, y ass\u00ed fu\u00e9 acordado que don Francisco de Velasco con su comitiva y amigos se embarcase en la esquadra de nav\u00edos que dev\u00eda passar a Lisboa para la invernada, desembarc\u00e1ndole de passo en el puerto de M\u00e1laga.<\/p>\n\n\n\n<p>Un urac\u00e1n o viento intempestivo, que se movi\u00f3 de improviso en el mar y tierra di\u00f3 bien que temer alg\u00fan infeliz susesso o perdici\u00f3n de los nav\u00edos de la flota que se hallavan a[n]corados frente la ciudad, y no menos en los edificios y casas tan maltratadas de balas y bombas que arrojaron nuestras bater\u00edas durante la expugnaci\u00f3n, y aunque se reduxo la p\u00e9rdida de algunas \u00e1ncoras a tiempo que se echaron a alta mar para su mayor seguridad, no dex\u00f3 de poner a pique aquel fuerte temporal a muchas embarcaciones menores, que se hallavan cargadas de ba\u00fales y equipages de don Francisco de Velasco y de las personas de su comitiva, malbarat\u00e1ndose no poca parte de esto y de la dem\u00e1s ropa que todav\u00eda se hallava en el embarcadero para llevarla a bordo del nav\u00edo que se destin\u00f3 a la persona del virrey.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Capitulaciones que fueron concedidas a la ciudad de Gerona. Evacuaci\u00f3n de la ciudad de Barcelona. Emb\u00e1rcase el Velasco. Alborozo en la plaza y Principado. Aclama la ciudad de Tarragona el real nombre del rey nuestro se\u00f1or.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Capitulaciones<\/p>\n\n\n\n<p>En consequencia de lo que vuestra se\u00f1or\u00eda se sirve escrivir a la ciudad de Gerona en orden a que preste la devida obediencia y reconosca por su leg\u00edtimo rey al se\u00f1or don Carlos 3\u00ba, remitimos los jurados a VS con consentimiento con consentimiento del se\u00f1or governador bar\u00f3n de Bech los cap\u00edtulos que por parte de la ciudad y guarnici\u00f3n ha parezido pedirle a vuestra se\u00f1or\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Primo. Que el governador de la plaza, el se\u00f1or general don Domingo Reco, oficiales y soldados, puedan salir de la ciudad con toda su ropa y armas sin alg\u00fan impedimiento, y que se les conceda el tiempo proporcionado para disponer sus cosas y una escolta a efecto de poder passar con seguridad a la plaza de Rosas o de Bellaguardia, pudiendo quedarse los oficiales y soldados que no querr\u00e1n seguir las tropas sin que por ning\u00fan caso sean molestados.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00ba Que a la ciudad y a sus naturales se les mantengan los privilegios, constituciones, actos de Corte, exempciones y libertades que an gozado en tiempo del se\u00f1or rey Carlos Segundo (que Dios haya).<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00ba Que la ciudad goze sus bienes y emolumentos sin perturbaci\u00f3n, ni impedimento alguno, y que sea conservada en toda quietud y sin vexaci\u00f3n ni violencia de las tropas.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00ba Que los soldados, ni otra persona, pueda pedir a la ciudad y sus vezinos alguna composici\u00f3n baxo de ning\u00fan pretexto.<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00ba Que no pueda ser castigado ninguno de los vezinos o moradores por delitos cometidos contra su magestad de antes de la entrega de la plaza y hasta el d\u00eda que diere la obediencia la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00ba Que al com\u00fan y particulares de ella, se les restituya los bienes que tienen fuera ocupados por los ministros de su magestad.<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00ba Que sean confirmados los oficiales reales, como son veguer y bayle, sosveguer, sosbayle, juez ordinario y otros, deviendo continuar hasta estar finido el triennio.<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00ba Que los franceses, que se hallan connaturalizados en la ciudad, no experimenten ning\u00fan maltrato en sus personas y bienes de los ministros, oficiales y soldados de su magestad.<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00ba Que los naturales o vizinos de la ciudad que querr\u00e1n desabilitarla puedan hazerlo en t\u00e9rmino de dos meses, sin que se les haga vexaci\u00f3n en sus bienes, pudi\u00e9ndose llevar los que tienen en la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00ba Que se observen a esta los privilegios antiguos y generales constituciones que est\u00e1 gozando la ciudad de no dever alojar en sus casas ofiziales ni soldados en ning\u00fan tiempo.<\/p>\n\n\n\n<p>11\u00ba Que los oficiales y soldados tanto de la guarnizi\u00f3n como los que viniessen por accidente dentro la ciudad devan pagar los derechos o imposiciones de las puertas en la misma conformidad que lo hazen los vezinos y naturales de ella.<\/p>\n\n\n\n<p>12\u00ba Que los cabos y soldados que se hallan enfermos y que por este accidente no podr\u00e1n salir de la ciudad con la guarnizi\u00f3n, se les permita quedarse en ella hasta estar aptos y convalezidos, devi\u00e9ndoseles dar el bagage y escolta necessaria, y los que se querr\u00e1n quedar que se les permita sin molestia alguna.<\/p>\n\n\n\n<p>13\u00ba Que a los oficiales de vehedur\u00eda y contadur\u00eda y a los ayudantes de la plaza que no querr\u00e1n quedarse en la ciudad no se les impida su morada en ella. Dado en Gerona a 12 de otubre de 1705.<\/p>\n\n\n\n<p>Los jurados de la ciudad de Gerona<\/p>\n\n\n\n<p>Don Gabriel de Ka\u00fclibars<\/p>\n\n\n\n<p>Serenose el tiempo y sosegado el mar execut\u00f3 don Francisco de Velasco su embarco con toda la familia y comitiva para M\u00e1laga, haziendo lo mismo las tropas que quisieron seguirle, que fueron muy pocas. Consist\u00eda la guarnizi\u00f3n que av\u00eda en la plaza en unos quatro mil hombres, entre infanter\u00eda y cavaller\u00eda, pero como tomaron partido la mayor parte de los soldados, fueron muy pocos los que se embarcaron de calidad que no passaron de 400.<\/p>\n\n\n\n<p>El duque de Populi, marqu\u00e9s de Aytona, y los ministros, con algunos cavalleros que quisieron continuar el partido anjo\u00edno, salieron de la ciudad con sus familias al mismo tiempo que el Velasco hizo su embarco, a quienes se les dieron passaportes y escoltas para poder transitar hasta la ciudad de Zaragoza.<\/p>\n\n\n\n<p>Como no es ponderable la esclavitud y opresi\u00f3n que sufr\u00edan los vezinos de la ciudad y Principado baxo el tir\u00e1nico dominio del govierno anjo\u00edno, no lo ser\u00e1 tampoco el contento y alegr\u00eda que tuvieron de verse restablezidos en su antiguo lustre y libertad en el de su rey natural, cuyo ingresso esperavan con impaziencia, y no pudiendo contener sus corazones, era continuo el concurso de ellos a nuestro campo para anticiparse la dicha de verle, aclamarle y besar su real mano.<\/p>\n\n\n\n<p>Llegonos un expresso que despach\u00f3 a su magestad don Antonio de Paguera y Aymerich con la alegre noticia de haver dado la devida obediencia al rey nuestro se\u00f1or la ciudad y plaza de Tarragona, y la posessi\u00f3n de ella a sus reales armas, sin instarle capitulaciones, assegurado aquel com\u00fan y sus naturales de que la benignidad de su magestad les av\u00eda de conservar y mantener en consequencia de las predecesores reyes de su august\u00edssima casa en el goze de sus privilegios y prerrogativas.<\/p>\n\n\n\n<p>Celebrose este susesso con el regosijo y alborozo que merez\u00eda el logro de una tan importante y consequente plaza, por su situaci\u00f3n, fortificaciones y circunstancias del terreno y pa\u00eds que cubre por aquella parte.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 38<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Desemb\u00e1rcanos la flota artiller\u00eda, municiones y pertrechos. P\u00e1rtense dos esquadras de la armada, y passando delante Mallorca, toman la derrota para el estrecho. Entr\u00e9gase la plaza de L\u00e9rida a las armas de su magestad. Capitulaciones que le fueron otorgadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Entrada privada del rey nuestro se\u00f1or a Barcelona. Regosijos y aclamaci\u00f3n del pueblo. Desv\u00e9lase su magestad en continuas providencias, atendiendo a reclutas y formaci\u00f3n de regimientos. Exp\u00eddense convocatorias para hazer su magestad el solemne juramento de privilegios.<\/p>\n\n\n\n<p>Aplicaci\u00f3n en el restablezimiento de la justicia. Prevenciones de los comunes para la entrada p\u00fablica de su magestad. Env\u00edanse tropas a las plazas de las fronteras.<\/p>\n\n\n\n<p>Entrada p\u00fablica del rey nuestro se\u00f1or y festejos que se le hizieron con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Desemb\u00e1rcanos la flota artiller\u00eda, municiones y pertrechos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Antes de tomar la flota su derrota nos desembarc\u00f3 gran porci\u00f3n de p\u00f3lvora, ochenta ca\u00f1ones y muchas balas de artiller\u00eda para pertrechar la plaza de Barcelona y las dem\u00e1s del Principado.<\/p>\n\n\n\n<p>Las esquadras del vicealmirante Leack y del bar\u00f3n Wasenar a instancia de su magestad se presentaron delante la ciudad de Mallorca a efecto de tantear aquellos \u00e1nimos si se declarar\u00edan a vista de aquel armamento, pero fu\u00e9 sin fruto la diligencia, y ass\u00ed despu\u00e9s de alguna manci\u00f3n hizieron vela para el estrecho, desembarcando de passo don Francisco de Velasco en el puerto de M\u00e1laga.<\/p>\n\n\n\n<p>Todo el cuerpo de la flota el 23 tom\u00f3 la derrota para sus puertos con orden positiva de no detenerse en ninguna parte dexando algunas fragatas en nuestro puerto.<\/p>\n\n\n\n<p>Llegonos un expresso con la alegre noticia de haverse entregado a las armas de su magestad la ciudad y plaza de L\u00e9rida, que celebr\u00e1ndola el rey nuestro se\u00f1or toda la corte y ex\u00e9rcito con el regosijo y contento muy correspondiente al logro de plaza tan importante en la frontera del Reyno de Arag\u00f3n, nos esperanz\u00f3 en lo susessivo los felizes progressos que hasta all\u00ed se consiguieron en poco tiempo, no faltando que reduzir entonces m\u00e1s que la plaza de Rosas, no sabiendo qu\u00e9 motivo tuvieron los ingleses para dexarla en poder del enemigo, quando su rendici\u00f3n era tan f\u00e1cil s\u00ed m\u00e1s no que la de las dem\u00e1s plazas del Principado.<\/p>\n\n\n\n<p>Capitulaciones que pidieron y fueron concedidas a la ciudad, obispo y cavildo de la ciudad de L\u00e9rida:<\/p>\n\n\n\n<p>Primo. Que los se\u00f1ores don Manuel Desvalls y Miguel de Sub\u00edas, que comandan la expugnaci\u00f3n de esta plaza, devan assegurar las vidas a todos los los [sic] cabos, oficiales y soldados que se hallan en ella.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00ba Que no se executen des\u00f3rdenes ni violencia alguna en los naturales y dem\u00e1s personas de la ciudad tanto ecclesi\u00e1sticas como seculares, deviendo gozar sus bienes con toda paz y seguridad.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00ba que no se les impida a los moradores el salir y entrar a la ciudad siempre que quisieren executarlo para poder cole[c]tar sus frutos y comerciar en qualquier parte del Principado, y a los que querr\u00e1n irse a otros pueblos o dominios, que puedan executarlo y llevarse todos sus muebles y lo que tuvieren, a qui\u00e9nes se les dar\u00e1n los pasaportes necessarios para su seguridad.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00ba Que a las personas que tienen sus bienes y ra\u00edzes en la ciudad y en su[s] dependencias, que presentemente residen en la ciudad de Barcelona o en otra qualquier parte del Principado, devan gozarlos, y que las que querr\u00e1n venir a vivir en la ciudad sean admitidas y tratadas como los vizinos que actualmente se hallan en ella, gozando assimismo aquellos los privilegios que estos.<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00ba Que no puegan obligar en ning\u00fan tiempo al com\u00fan ni particulares de la ciudad a los sometenes y cavalgadas, ni tampoco al ir a bagages, y al alojamiento de tropas, si no es que voluntariamente dicho com\u00fan o particulares quisieren hazer este servicio, devi\u00e9ndoseles observar los privilegios que a este fin tienen concedidos.<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00ba Que en ning\u00fan tiempo puedan pedir a la ciudad alguna suma del dinero del donativo de Cortes, que ha pagado la ciudad, haziendo constar con cartas de pago las sumas y quantidades que tiene entregadas a las personas que dev\u00edan recivirlo.<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00ba Que los dichos don Manuel Desvalls y Miguel de Sub\u00edas devan mandar se le restituya luego a la ciudad todo el ganado, y especialmente leguada, que tomaron a la ciudad dentro de su proprio t\u00e9rmino.<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00ba Que la guarnizi\u00f3n que se pusiere en la plaza sea limitada, de calidad que solo entre la gente precisa para su defensa, y que esta deva tener sus quarteles en los castillos y ciudadela si no es en tiempo de sitio, y que en el de paz deva tener en su poder la ciudad las llaves de sus puertos tan principales como de las dem\u00e1s, deviendo correr el cuydado de hazerlas habrir y cerrar por los paheres, a efecto de que los vezinos, que la mayor parte tienen sus tierras y haziendas fuera, puedan salir muy a la madrugada a cultivarlas.<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00ba Que a los moradores y naturales no se les puede obligar a tomar las armas ni a entrar de guarnizi\u00f3n, ni guardia en los castillos y otra parte de la ciudad ass\u00ed en tiempo de paz como en el de guerra en observancia de sus fueros.<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00ba Que las gracias y privilegios concedidos ass\u00ed al com\u00fan como particulares de la ciudad por los seren\u00edssimos se\u00f1ores reyes devan ser mantenidos y inviolablemente observados.<\/p>\n\n\n\n<p>11\u00ba Que a la ciudad y paheres, Universidad y singulares de ella, cavildo y clero de la iglesia cathedral, y assimismo a la Universidad Literaria, se les mantengan los usages de Barcelona, constituciones de Catalu\u00f1a, cap\u00edtulos y actos de Corte, privilegios, libertades, inmunidades, gracias, concessiones, donaciones, consuetudines, costumbres, escritas y no escritas, que tienen otorgadas por los seren\u00edssimos se\u00f1ores reyes.<\/p>\n\n\n\n<p>12\u00ba Que los dichos se\u00f1ores don Manuel Desvalls y don Miguel de Sub\u00edas expidan los \u00f3rdenes convenientes luego para que a la ciudad de L\u00e9rida se le restituyan los lugares, azequias, aguas, jurisdiciones y otras cosas que se le han embargado des del principio del sitio hasta el d\u00eda de oy, restablezi\u00e9ndoles en la posessi\u00f3n s\u00ed y conforme la ten\u00edan antes.<\/p>\n\n\n\n<p>13\u00ba Que todos los processos jur\u00eddicamente echos por partes, ass\u00ed en la Corte del Veguer y consolado, como en otros tribunales, civiles y criminales, sentencias dadas y qualesquier execuciones echas en fuerza de ellas, queden en su fuerza y valor devi\u00e9ndose continuar las causas pendientes en el estado en que se hallan por los grav\u00edssimos perjuizios que se seguir\u00edan universalmente si se av\u00edan de comenzar de nuevo.<\/p>\n\n\n\n<p>14\u00ba Que deviendo su ilustr\u00edssimo se\u00f1or obispo don fray Francisco Sol\u00eds muchas penciones atrazadas a la Universidad Literaria del real patronato, que dichos se\u00f1ores don Manuel Desvalls y Miguel de Sub\u00edas, deviendo hazer apreenci\u00f3n de los frutos de la mitra por hallarse el obispo en el otro partido, y hazi\u00e9ndose constar de la legitimidad de los alcanzes, hagan y dispongan que sea pagada de ellos la dicha Universidad, y que igualmente se le satisfaga las penciones que logra en los obispados del Principado por concessiones reales.<\/p>\n\n\n\n<p>15\u00ba Que los bienes r\u00e9ditos y emolumentos de la santa iglesia cathedral, de su cavildo, clero, conventos de ambos sexos, devan ser restituidos, poniendo a cada uno en la posessi\u00f3n de lo que es suyo, y puedan gozarlo con toda libertad, impedimento. [sic]<\/p>\n\n\n\n<p>16\u00ba Que los se\u00f1ores don Manuel Desvalls y Miguel de Sub\u00edas devan prometer que su magestad aprobar\u00e1 y confirmar\u00e1 la presente capitulaci\u00f3n de calidad que no solo se goze lo contenido en ella, s\u00ed tambi\u00e9n lo que sea servido conceder a la ciudad de Barcelona por la generalidad de privilegios de todas las ciudades del Principado. L\u00e9rida, y setiembre 23 de 1705.<\/p>\n\n\n\n<p>Don Manuel Desvalls y de Verg\u00f3s<\/p>\n\n\n\n<p>Don Miguel de Sobias<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Entrada privada del rey nuestro se\u00f1or a Barcelona. Regosijo y aclamaci\u00f3n del pueblo. Desv\u00e9lase su magestad en continuas providencias, atendiendo a reclutas y formaci\u00f3n de regimientos. Exp\u00eddense convocatorias, lares para hazer su magestad el solemne juramento de privilegios.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Evacuada del todo la plaza de Barcelona y adornado el Real Palacio, resolvi\u00f3 su magestad hazer su entrada privada a la ciudad el mismo d\u00eda 23, como la execut\u00f3 a las quatro de la tarde poco m\u00e1s por la Puerta del Mar con el acompa\u00f1amiento de su real corte y mucha nobleza catalana.<\/p>\n\n\n\n<p>Celebrose este acto con el regosijo y contento proprio de vassallos tan amantes de su rey. El concurso, que intervino en aquella ocasi\u00f3n en la plaza del Palacio, no es ponderable, ni la aclamaci\u00f3n de la gente, que alborozada y contenta, acudi\u00f3 a aquella parte y en las dem\u00e1s por donde transitava, siendo todo enorasbuenas por la felizidad que logravan de su real presencia.<\/p>\n\n\n\n<p>Desmont\u00f3 su magestad y sin detenerse pass\u00f3 a la tribuna, que sale del mismo palacio a la iglesia de Santa Mar\u00eda del Mar, donde se cant\u00f3 el&nbsp;<em>Te Deum<\/em>&nbsp;con mucha musica y solemnidad en acimiento de gracias, y despu\u00e9s de aver echo su oraci\u00f3n se dex\u00f3 ver al pueblo que alborozado esperava aquella dicha.<\/p>\n\n\n\n<p>Poco descans\u00f3 su magestad de las continuas fatigas que sobrellev\u00f3 en el largo viage de su navegaci\u00f3n, y durante la expugnaci\u00f3n de la plaza. Aplicose su desvelo a las providencias m\u00e1s prontas y efectivas, que m\u00e1s pudiesen assegurar el resguardo y defensa de la ciudad y plazas del Principado y fronteras. Ass\u00ed que atendiendo como a mayor entidad al refuerzo de las tropas, mand\u00f3 formar diferentes cuerpos de infanter\u00eda, cavaller\u00eda y fusileros de los soldados del enemigo que tomaron partido para servir baxo sus reales banderas, y de naturales del Principado.<\/p>\n\n\n\n<p>Diose principio a estas formaciones nombrando su magestad los coroneles de los regimientos, que por entonces acord\u00f3 levantar, recayendo el de la Real Guardia Cathalana a don Antonio de Paguera y Aymerich, cavallero de los m\u00e1s conozidos del pa\u00eds, y igualmente se\u00f1alado en los interezes de la august\u00edssima casa, y el intitulado de la reyna Ana de Inglaterra a don Joseph de Peguera del Gr\u00e1. El de napolitanos a don Nicol\u00e1s Castillani, reclut\u00e1ndose al mismo tiempo el del general de batalla don Juan de Ahumada y C\u00e1rdenas.<\/p>\n\n\n\n<p>De las tropas de cavaller\u00eda que se quedaron del enemigo, y de los cavallos que a este le tomaron los paisanos y los que se pudieron recoger del Principado, se levantaron tres regimientos: uno de Dragones Reales, de que fu\u00e9 nombrado coronel el conde de Sinzendorf, y dos de cavaller\u00eda corazas de don Antonio de Clariana, y de don Joseph Moragas, reclut\u00e1ndose el del general de batalla don Pedro Morr\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>Los comunes de ciudad y Deputaci\u00f3n resolvieron servir a su magestad durante la guerra en el Principado con un regimiento cada uno, y fu\u00e9 nombrado por coronel del de la ciudad don Jayme de Cordellas, y del de la Deputaci\u00f3n don Miguel de Pin\u00f3s y de Rocabert\u00ed, disponiendo don Antonio Desvalls y de Verg\u00f3s un cuerpo de fusileros, y otro don Joseph Mas de Roda, a m\u00e1s de los que Furgas y Virola y Bach de Roda dev\u00edan levantar obteniendo ya todos patentes para su comando.<\/p>\n\n\n\n<p>Algunos particulares a impulsos de su afecto al servicio de su magestad y zelosos del bien p\u00fablico y resguardo del Principado, levantaron algunas compa\u00f1\u00edas sueltas para la guarnizi\u00f3n de los castillos de Cardona y Berga, que armaron y vistieron a sus proprias expensas.<\/p>\n\n\n\n<p>La Junta que su magestad mand\u00f3 establezer en el campo continuava el mismo exerzicio de su encargo y confianza, ass\u00ed que desvel\u00e1ndose siempre y en todas horas, se aplicava con todo conato en las continuas providencias y disposiciones a que era preciso echar mano en aquella ocasi\u00f3n, que se dev\u00eda atender a un todo por hallarse el Principado expuesto a las invasiones de las potencias de la Espa\u00f1a y igualmente de la Francia.<\/p>\n\n\n\n<p>Expidi\u00e9ronse por el Principado las convocatorias para jurar su magestad los privilegios y subsiguientemente celebrar Cortes, prefix\u00e1ndose el d\u00eda de una y otra funcci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Aplicaci\u00f3n en el restablezimiento de la justicia. Prevenci\u00f3n de los comunes para la entrada p\u00fablica de su magestad. Env\u00edanse tropas a las plazas de las fronteras.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>En el intermedio, que discurri\u00f3 del d\u00eda 23 de otubre al cinco de noviembre se atendi\u00f3 al restablezimiento de la justicia tan necessaria para los aciertos. Cre\u00e1ronse por entonces algunas varas, para que prendiendo los que perturbavan la quietud p\u00fablica, escarmentasen los dem\u00e1s con el castigo de aquellos. Este d\u00eda sali\u00f3 su magestad a una casa de campo, no muy lexos de la ciudad, y despu\u00e9s de aver passado los comunes a cumplimentarle y darle juntamente la enorabuena por los felizes susessos que consiguieron por reales armas y de los aliados en el Principado, retorn\u00f3 al mismo palacio la misma tarde.<\/p>\n\n\n\n<p>A don Francisco Despujol y de Moncorp, que se hallava en Figueras con plenipotencia de su magestad a efecto de arreglar las cosas del Ampord\u00e1n, que le encarg\u00f3 la aplicaci\u00f3n en el recogimiento de caudales que tanto se necessitavan en aquella ocasi\u00f3n, para la manutenci\u00f3n de las tropas, vestirlas y equiparlas.<\/p>\n\n\n\n<p>El com\u00fan de la ciudad y sus particulares no omit\u00edan diligencia que pudiesse fazilitar el desempe\u00f1o de su obligaci\u00f3n en los festejos y demonstraciones de alegr\u00eda para el d\u00eda de la entrada p\u00fablica de su magestad, que no pod\u00eda retardarse, ass\u00ed que midi\u00e9ndolo con el inexplicable gozo de sus corazones, era poco todo lo que ideavan executar para obsequiarle en aquella funcci\u00f3n, pero noticioso el real \u00e1nimo de sus resoluciones, mand\u00f3 insinuarles evitasen tanto consumo de caudales reduci\u00e9ndolo en una moderaci\u00f3n y decencia, porque era m\u00e1s importante en aquel cistema aplicarlos a los excessivos gastos que se ofrez\u00edan para el resguardo del Principado, expuesto a las invasiones de la Francia y duque de Anjou, que no al expendio que la generosidad de sus corazones dedicava para aquel acto, y ass\u00ed se arreglaron en todo lo que su magestad les mand\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>Envi\u00e1ronse algunas tropas a las plazas inmediatas a las fronteras, y assimismo municiones y pertrechos para contener al enemigo en las correr\u00edas que pod\u00eda executar dentro el pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Entrada p\u00fablica del rey nuestro se\u00f1or y festejos que se le hizieron.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Establezidas las disposiciones, que dixe arriba, resolvi\u00f3 su magestad hazer su entrada p\u00fablica el d\u00eda 7, que mand\u00f3 participar a todos los comunes, ass\u00ed que aquel mismo d\u00eda despu\u00e9s de aver comido, sali\u00f3 con toda su corte en carroza por la parte del mar al lugar de Sans para executarla.<\/p>\n\n\n\n<p>La Universidad Literaria, insiguiendo su antigua observancia, y lo que se av\u00eda practicado hasta entonces prevenida con todo el luzimiento que permit\u00eda el tiempo y ocasi\u00f3n, exerzit\u00f3 el acto de su primera obligaci\u00f3n en obsequio de su magestad, y ass\u00ed aprest\u00e1ndose para salir al recivimiento de su real persona, tom\u00f3 la marcha des de la Rambla a la Puerta de San Antonio con el reglamiento que viene descrito aqu\u00ed:<\/p>\n\n\n\n<p>Ivan adelante unos 300 dotores vestidos con las insignias correspondientes a sus facultades, y muy bien montados.<\/p>\n\n\n\n<p>Subsegu\u00edanles unos 36 cathedr\u00e1ticos poco m\u00e1s, y \u00faltimamente el retor y de\u00e1n de la Universidad, llevando las mazas altas adelante y la ostentaci\u00f3n de pages y criados, formando una muy luzida cavalgada. Encontraron a su magestad a cavallo sobre la marcha, besaron su real mano sin desmontar, y despu\u00e9s de aver echo el retor una eloquente peroraci\u00f3n en obsequio de la real persona, retornaron con el mismo orden y disposici\u00f3n a la Universidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosigui\u00f3 el rey nuestro se\u00f1or la marcha y llegando proseguir el cavildo de la Santa Iglesia, exerzit\u00f3 el mismo acto y bolvi\u00f3 a su cathedral, sigui\u00e9ndose despu\u00e9s los deputados y oidores de cuentas de la Generalidad del Principado, que assistidos de mucha nobleza y con la ostentaci\u00f3n de criados despu\u00e9s de alguna mansi\u00f3n con el real permisso, tomaron su marcha entrando por la Puerta de San Antonio.<\/p>\n\n\n\n<p>El com\u00fan de la ciudad, que \u00fanicamente av\u00eda de assistir a su magestad en las funcciones de su real ingresso, fu\u00e9 el \u00faltimo que sali\u00f3, y ass\u00ed sus conselleres vestidos con riqu\u00edssimas gramallas de terciopelo carmes\u00ed, guarnezida con galones de oro y las mangas de tiss\u00fa, acompa\u00f1ado cada uno de seis cavalleros de la prohomen\u00eda, passaron a cavallo a la Puerta de San Antonio, y desmontando en aquel puesto, tomaron a pi\u00e9 el camino de la Cruz Cubierta, que encontrado a su magestad junto a aquella, poni\u00e9ndose el conseller en cap en su mano izquierda se prosigui\u00f3 la marcha derecho a la Puerta de San Antonio.<\/p>\n\n\n\n<p>Los de la plaza mirando tan cerca a su magestad de la muralla dispararon toda la artiller\u00eda de los baluartes y castillo de Monjuich haziendo una triplicada salva, y tocando a un tiempo las campanas de la cathedral y de las dem\u00e1s iglesias sin parar hasta quedar terminadas las funcciones de la entrada p\u00fablica, que se arregl\u00f3 en esta conformidad:<\/p>\n\n\n\n<p>Ivan adelante los trompetas y timbales de la ciudad, y despu\u00e9s de ellos los del rey nuestro se\u00f1or tocando por orden, y a poca distancia una tropa de cavaller\u00eda tocando sus clarines.<\/p>\n\n\n\n<p>Ven\u00eda despu\u00e9s mucha nobleza de la corte y del pa\u00eds, guardias de alabarderos y de corps, sigui\u00e9ndose las quatro mazas reales, y junto a ellas los quatro reyes de armas, y despu\u00e9s su magestad iendo algo adelante de su real persona el mayordomo mayor pr\u00edncipe Antonio de Liecktenstein con el real estoque desnudo en la mano, y luego mucha parte de la real guardia de corps con su capit\u00e1n el general conde de Ulefeld, y subsiguientemente alguna familia de su magestad y otra tropa de cavaller\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Pusieron en el freno del cavallo en que iva montado el rey nuestro se\u00f1or un largo cord\u00f3n de seda carmes\u00ed adornado con muchas borlas de ilo de oro.<\/p>\n\n\n\n<p>Antes de entrar la Puerta de San Antonio ten\u00eda prevenido el com\u00fan de la ciudad un nuevo palio de tiss\u00fa y llegando su magestad en aquel puesto profiriendo las palabras \u201cConselleres tomad el palio\u201d lo executaron sin retardo, y el en cap el freno del cavallo, y poni\u00e9ndose el rey nuestro se\u00f1or baxo el palio, tirando aquel largo cord\u00f3n los de la prohomen\u00eda, hizo su real entrada.<\/p>\n\n\n\n<p>Los plateros de la ciudad, que siempre se merezieron singular aplauso en las acciones de garbo y luzimiento que emprendieron, adornaron el pir\u00e1mide de la gloriosa virgen y m\u00e1rtir Santa Eularia patrona y natural de la ciudad, que construida y levantada se halla en el Padr\u00f3 junto al convento de religiosas del orden de San Ger\u00f3nimo, con tal arte y disposici\u00f3n, que di\u00f3 bien que admirar al grande concurso que acudi\u00f3 a aquel puesto. Dispusieron una muy vistosa perspectiva, poniendo al medio el real retrato, guarnezida su moldura ovada de riqu\u00edssimos diamantes y otras piedras preciosas, que su reluzir minorava las muchas luzes que junto a \u00e9l ard\u00edan. Pusieron en cada uno de los quatro \u00e1ngulos que formava un ni\u00f1o ricamente vestido, y passando su magestad con toda la real comitiva aviaron los quatro ni\u00f1os tan impenzadamente una multitud de p\u00e1xaros, que dirigi\u00e9ndose todos dentro y fuera del palio, obsequiaron la real persona cantando y dando giros por toda aquella circunferencia ocasionando un summo gusto y alegr\u00eda aquella repentina invenci\u00f3n, de calidad que mand\u00f3 el rey nuestro se\u00f1or le llevasen al subsiguiente d\u00eda a aquellos ni\u00f1os para exerzitar a su real presencia en el palacio aquel mismo acto, como lo hizieron con igual desaogo y desempe\u00f1o, logrando por \u00e9l muy buen regalo, que su magestad mand\u00f3 darles quando se fueron.<\/p>\n\n\n\n<p>De los balcones y ventanas de las casas de la calle del Hospital y otras por donde av\u00eda de transitar el rey nuestro se\u00f1or pend\u00edan ricas colgaduras y tapizes con el real retrato al medio en muchas partes.<\/p>\n\n\n\n<p>Las tropas, que en dos l\u00edneas se av\u00edan formado en la Rambla des del Portal de la Bocar\u00eda hasta las Atarazanas, passando su magestad terciaron las armas al sonido de sus p\u00edfanos y caxas, batiendo tres vezes las banderas. Siguieron estas su real comitiva hasta quedar terminadas las funcciones, y restitu\u00eddose el rey nuestro se\u00f1or a su Real Palacio, en que le dexaron una luzid\u00edzima guardia.<\/p>\n\n\n\n<p>En la plaza del convento de religiosas del orden de San Francisco de As\u00eds, dispuso el com\u00fan de la ciudad un eminente solio circuido de gradas por todas partes, y en lo m\u00e1s elevado un dosel de terciopelo carmes\u00ed, guarnezido con franxas de oro y una silla de tiss\u00fa con sus almoadas de lo mismo. Lleg\u00f3 su magestad en aquel puesto, desmont\u00f3 y subi\u00e9ndose a aquel trono con el mayordomo mayor que llevava el real estoque, pass\u00f3 a \u00e9l con capa fluvial y sus assistentes el padre guardi\u00e1n de aquel convento llevando la vera cruz y poni\u00e9ndola sobre el missal abierto, que av\u00eda sobre la almoada del real trono, se arrodill\u00f3 su magestad, y adorando la vera cruz puesta su real mano en el missal jur\u00f3 observar y mantenerle a la ciudad de Barcelona los privilegios, usos y costumbres que goz\u00f3 en tiempo de los predecessores reyes de su august\u00edssima casa.<\/p>\n\n\n\n<p>Hecha esta funcci\u00f3n, y tomados los autos que se acostumbran en iguales ocasiones, passaron los conselleres a besar la real mano, rindi\u00e9ndole a su magestad las devidas gracias por el singular favor de haver honrado la ciudad con su real presencia y jurado sus privilegios. Las banderas de los gremios en manifestaci\u00f3n de la alegr\u00eda de aquel acto, que llevavan los mayorales lindamente adornadas, passando delante de su magestad le obsequiaron tres vezes, encamin\u00e1ndose despu\u00e9s a la cathedral a tiempo que la artiller\u00eda de los baluartes hizieron una triplicada salva dirigida al mismo fin.<\/p>\n\n\n\n<p>Levantose el rey nuestro se\u00f1or de su real silla, y tomando los conselleres el palio, se prosigui\u00f3 el camino a la cathedral con el mismo orden, transitando por las calles Ancha, Cambios, la de Moncada, Boria, Librer\u00eda y delante la iglesia de San Jaime, y llegando el Palacio Episcopal desmont\u00f3 su magestad a tiem[po] que ya av\u00eda salido a recibirle la processi\u00f3n de la Santa Iglesia con sus banderas, clero, cavildo y el obispo de Solsona don Guillermo Go\u00f1orons con sus assistentes vestido de pontifical a recivir su real persona, que poni\u00e9ndose en el medio del gremial a mano drecha del obispo, cubierto y baxo el palio pass\u00f3 a la santa iglesia cathedral, cantando los chantres el responsorio: \u201c<em>Rex elexit eum, exelsum fecit etc<\/em>\u201d, respondiendo lo mismo la musica, \u00f3rgano y cantor\u00eda. Entr\u00f3 la processi\u00f3n, y havi\u00e9ndose prevenido sobre la grada superior de la puerta principal un peque\u00f1o con sus almoadas, y en \u00e9l un missal abierto puesta la vera cruz encima, y despu\u00e9s de aver el obispo esparzido agua bendita a su magestad, se arrodill\u00f3 en aquel trono, teniendo la mano drecha sobre el missal a tiempo que su secretario don Ramon de Vilana Perlas, que lo era entonces por los negocios del Principado, profiri\u00f3 las palabras: \u201cVuestra magestad como cath\u00f3lico rey y se\u00f1or nuestro, promete defender la Iglesia y jurar por la Santa Cruz y por los quatro Evangelios a nuestro se\u00f1or Dios de observar los privilegios e inmunidades de aquella\u201d, adorando su magestad la vera cruz y manteniendo la mano sobre el Evangelio del missal dixo: \u201cLo juro ass\u00ed\u201d. De cuyo juramento se tom\u00f3 auto por el notario del cavildo subsiguientemente. Entonaron luego los chantres el&nbsp;<em>Te Deum<\/em>&nbsp;hall\u00e1ndose ya toda la processi\u00f3n dentro la cathedral, y le repiti\u00f3 la capilla, \u00f3rgano y musica alternando con el clero, que se av\u00eda quedado en el coro prosiguiendo con toda solemnidad. Subi\u00f3 su magestad al presbiterio y arrodill\u00e1ndose en el trono que en \u00e9l av\u00eda su real persona hizo su oraci\u00f3n durante el&nbsp;<em>Te Deum<\/em>, y finido dixo el obispo en alta voz las oraciones siguientes:<\/p>\n\n\n\n<p><em>Deus juditium tuum Regida \u2013 Et justitiam tuam etc.<\/em><br><em>salvum fac Regem Domine \u2013 Deus meus etc.<\/em><br><em>Iritte? ei auxilium de sancto \u2013 Et de sion etc.<\/em><br><em>Nihil profitiat inimicus ineo \u2013 Et filius iniquitatis etc.<\/em><br><em>Fiat pax in virtute tua \u2013 Et abundantia etc.<\/em><br><em>Domine exaudi orationem meam \u2013 Et clamor meus etc.<\/em><br><em>Dominus vobiscum. \u2013 Et cum spiritu etc.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Oremus<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Deus cujus omnis potestas, et dignitas famulatur da huic famulo tuo, et Regi nostro Carolo prosperum sub dignitatis affectum: In qua te semper timeat, tibique jugiter conscendat; per Christum Dominum nostrum. Amen<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Terminada la funcci\u00f3n, y despu\u00e9s de haver visitado su magestad el cuerpo de la virgen y m\u00e1rtir Santa Eularia, pass\u00f3 con toda su real corte y acompa\u00f1amiento del cavildo y nobleza, a la puerta principal. Subi\u00f3 a cavallo y llev\u00e1ndole los mismos conselleres baxo el palio, tom\u00f3 la marcha con el mismo orden y disposici\u00f3n que de antes azia el Real Palacio, haziendo arder el com\u00fan de la ciudad m\u00e1s de 300 achas por las calles que transitava, sin las muchas luzes, que pusieron los vezinos en los balcones y ventanas de sus casas.<\/p>\n\n\n\n<p>No es ponderable el concurso que intervino en la cathedral durante aquel solemne acto, y solo dixe que ocup\u00e1ndola totalmente y sus claustros, qued\u00f3 otra tanta gente fuera viendo la impossibilidad de su entrada.<\/p>\n\n\n\n<p>El que exist\u00eda en la plaza del Real Palacio de todos estados esperando el arribo de su magestad fu\u00e9 igual si no mayor. Antes de llegar a ella difund\u00edan sus vozes continuos elogios y aclamaciones, tocando a un tiempo los timbales y clarines, y igualmente la musica de la ciudad en la galer\u00eda de casa de la Generalidad del Principado frente al mismo palacio.<\/p>\n\n\n\n<p>Desmont\u00f3 el rey nuestro se\u00f1or y toda su real corte, y dexando los conselleres aquel rico palio en el palacio, despu\u00e9s de aver besado la real mano, se bolvieron a Casa de la Ciudad con muchas luzes y acompa\u00f1amiento.<\/p>\n\n\n\n<p>Continuava la aclamaci\u00f3n del pueblo en la plaza. Dexose ver su magestad en el balc\u00f3n para manifestarles a aquellos fieles vassallos la acceptaci\u00f3n que le merez\u00edan los actos que a impulsos de su amor exerzitavan en su real obsequio, que fu\u00e9 un nuevo incentivo para que con m\u00e1s fervor y viva vos prosiguiesen la aclamaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>A las ocho empezaron las luminarias y fue tanto lo que se esmeraron los vezinos, que las muchas luzes y achas que ard\u00edan en sus ventanas y balcones pod\u00edan competir con el claro d\u00eda. En cada uno de los que ardornavan el Real Palacio se pusieron dos achas. Tocavan en la galer\u00eda, que dixe arriba, la musica y clarines de la ciudad, durante los intervalos que permit\u00eda el disparo de tanto artificio de fuego como el que se hizo en aquella ocasi\u00f3n, y especialmente el de un castillo que armaron en la plaza del mismo palacio, ideado con tal arte y disposici\u00f3n, que el estruendo y fuego que arroj\u00f3 por alg\u00fan tiempo motiv\u00f3 a la vista y o\u00eddos de aquel concurso a un summo gusto y deleitaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>En las casas de los comunes de ciudad y Deputaci\u00f3n, todo fu\u00e9 un festejo y demonstraciones de un summo amor que manten\u00edan a su rey, dirigiendo aquella musica y luminarias en celebridad de su real ingresso.<\/p>\n\n\n\n<p>Correspondieron a este obsequio las iglesias de la ciudad, disponiendo en sus torres o campanarios y circunvalaci\u00f3n de sus texados una multitud de luzes en faroles, haziendo su dever el castillo de Monjuich con los suyos, y muchos fuegos que hizo en su monta\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Recorr\u00edan la ciudad unas muy vistosas cavalgadas con diferentes invenciones y trages llevando en la mano achas encendidas.<\/p>\n\n\n\n<p>Vi\u00e9ronse muchas perspectivas y invenciones, y invenciones de fuego por las calles, que passeava la gente de todos estados en inexplicable concurso.<\/p>\n\n\n\n<p>Tres noches duraron los festejos de luminarias, y como las subsiguientes a esta fueron iguales, omito su difusa narraci\u00f3n passando a otras ocurrencias.<\/p>\n\n\n\n<p>Eran muy correspondientes al christiano y cath\u00f3lico acuerdo de su magestad los actos que mand\u00f3 exerzitar en la iglesia el subsiguiente d\u00eda 9 en obsequio y veneraci\u00f3n de la divina tan propicia en la justicia de su causa, como lo manifestaron las glorias que consiguieron sus reales armas en tan poco tiempo, ass\u00ed que se hizo una processi\u00f3n general, que sali\u00f3 de la cathedral a las 8 de la ma\u00f1ana poco m\u00e1s, en que adem\u00e1s del cavildo y clero de aquella santa iglesia, concurrieron las comunidades de todas las parroquias y religiones, con el luzimiento y adorno de cruzes y tabern\u00e1culos, que el resplendor de las muchas piedras preciosas que se miraron en ellos pod\u00eda causar emulaci\u00f3n a los mismos rayos del sol a no oponerse con aquel principio filos\u00f3fico: \u201c<em>Propter quod unum quodque tale, et illud magis<\/em>\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p>Los mayorales de las cofrad\u00edas, o gremios de la ciudad, se esmeraron igualmente en el adorno de las banderas, que llevavan en la processi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Sali\u00f3 esta de la cathedral en que assisti\u00f3 su magestad llevando el palio los conselleres, tomando el mismo rumbo y camino que la del Corpus Christi, con mucha musica y cantor\u00eda tocando los timbales y clarines de su magestad.<\/p>\n\n\n\n<p>Adornaron los vezinos las calles por donde av\u00eda de transitar con pulid\u00edssimos altares, colgaduras y tapizes en las paredes de sus casas, ventanas y balcones, y en muchas partes se mirava el real retrato de su magestad.<\/p>\n\n\n\n<p>Restitu\u00edda a la cathedral se cant\u00f3 el&nbsp;<em>Te Deum<\/em>&nbsp;en acimiento de gracias, y un solemne oficio, con mucha musica y cantor\u00eda en presencia de su magestad, que en toda la funcci\u00f3n di\u00f3 exemplar a los m\u00e1s adelantados en virtud su modestia y devoci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Prevenidos los comunes de que su magestad av\u00eda acordado para el d\u00eda 9 su real besamano, passaron los conselleres, Deputaci\u00f3n, brazo militar y cavildo al Real Palacio cada uno en la hora que se les destin\u00f3 para exerzitar aquel dichoso acto de vassallage, en que se le ofrezieron todos nuevamente a quanto pudieren emplearse en su servicio, con vidas y haziendas, a cuya fineza correspondi\u00f3 el real \u00e1nimo demonstraciones de mucha estimaci\u00f3n y agradezimiento.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 39<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Empr\u00e9ndense con m\u00e1s calor las reclutas y formaci\u00f3n del regimiento. Establ\u00e9sese una junta de medios. Entregan los particulares su plata labrada para la f\u00e1brica de moneda.<\/p>\n\n\n\n<p>Llega la feliz noticia de aver la capital de Valencia aclamado el real nombre de su magestad. Descr\u00edbense las capitulaciones, que le fueron acordadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Restabl\u00e9sese la Real Audiencia y dem\u00e1s tribunales. Pertr\u00e9chanse las plazas inmediatas a las fronteras. Aplicaci\u00f3n de la Junta de Estado al expediente de los negocios que ocurr\u00edan. Jura su magestad los privilegios del Principado, y este del devido vassallage. Toma su magestad posessi\u00f3n del canonicato, con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Empr\u00e9ndese con m\u00e1s calor las reclutas y formaci\u00f3n de regimientos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>El tiempo que discurri\u00f3 del d\u00eda 9 al 28 todo se reduxo en una continua aplicaci\u00f3n y desvelo a las providencias que se tuvieron por de mayor entidad, ass\u00ed que se emprendi\u00f3 con m\u00e1s calor la recluta de las tropas y formaci\u00f3n de regimientos pero necessit\u00e1ndose de tanto caudal para mantenerlas y disponer los nuevos cuerpos de los regimientos que se ivan formando en el n\u00famero completo, fu\u00e9 preciso valerse de toda la industria, echando mano a mercaderes y personas de dinero, como se hizo, consigui\u00e9ndose por este medio muy buenas sumas de pr\u00e9stamos graciosos, que no coadjuvaron poco en aquella ocasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Reconozi\u00e9ndose pero que en lo susessivo av\u00edan de faltar los subsidios, y que los del Real Patrimonio podr\u00edan ayudar poco por entonces respecto al grande consumo de dinero que se av\u00eda de ofrezer, mand\u00f3 su magestad establezer una junta de medios para que atendiendo al adelantamiento del servicio y bien de la causa p\u00fablica, discurriesse los arbitrios m\u00e1s proporcionados al logro de caudales.<\/p>\n\n\n\n<p>No hall\u00f3 aquel congresso despu\u00e9s de algunas conferencias medio m\u00e1s pronto y efectivo que la f\u00e1brica de moneda, y aunque para ponerla en pr\u00e1ctica se le ofrezi\u00f3 el reparo de la falta de plata, que av\u00eda en el Principado, respecto a la mucha que requer\u00eda la fundici\u00f3n, propuso su magestad la ydea que fu\u00e9 de manifestar a los particulares de la ciudad y Principado el obsequio y especial servicio que le har\u00edan de entregar su plata labrada a efecto de emprender obra tan consequente, y que se dirig\u00eda a la manutenci\u00f3n de las tropas que av\u00edan de resguardar y defender la provincia, ofrezi\u00e9ndoseles pagar el importe de ella en un moderado precio, y el censo annuo de cinco por ciento durante el tiempo que se les retardase la satisfacci\u00f3n del valor de ella. Convino su magestad con el dictamen de la junta, y expidiendo su real decreto en dicha conformidad hizo entregar luego la mayor parte de la suya, executando lo mismo a su exemplo los ministros, cavalleros y muchas otras personas, que zelando el servicio y p\u00fablica utilidad lo manifestaron en esta ocasi\u00f3n, de calidad que huvo muchos que ni tenedor ni cuchara alguna se quedaron para comer, teniendo a gran vanidad servirse de las de madera y laut\u00f3n. Por este bien discurrido y premeditado medio se consiguieron no pocas porciones de plata labrada, que pudieron aliviar en parte nuestra estrechez y falta de medios.<\/p>\n\n\n\n<p>Diose a cada uno real c\u00e9dula para su seguridad, en que se expressava la cantidad de plata que av\u00eda entregado y el importe del censo annuo, con que su magestad ofrez\u00eda corresponder, pero era tanto el desinter\u00e9s de aquellos vassallos, que no se a experimentado el que en t\u00e9rmino de tantos a\u00f1os que discurrieron despu\u00e9s de la entrega de la plata, haya ninguno solizitado la satisfaci\u00f3n o importe del valor de ella, ni menos la correspondencia del cinco por ciento.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Llega la feliz noticia de aver la capital de Valencia aclamado el real nombre de su magestad. Descr\u00edbense las capitulaciones que le fueron concedidas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Lleg\u00f3 la feliz noticia de quedar baxo el justo dominio de su magestad la ciudad de Valencia en virtud de capitulaciones que le fueron concedidas por el general Basset y don Rafael Nebot, que comandavan aquella empresa de su expugnaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Advi\u00e9rtese aqu\u00ed el que aviendo acudido la ciudad al virrey de aquel reyno marqu\u00e9s de Villa Garc\u00eda anticipadamente, para que diese los \u00f3rdenes convenientes y las providencias m\u00e1s proporcionadas que prescriv\u00eda la ocasi\u00f3n a efecto de defender la plaza con repetidas instancias, respondi\u00f3 siempre \u00e9l que no le considerasen ya los comunes y particulares de la ciudad como capit\u00e1n general, y ass\u00ed que ellos expidiesen las que quisiesen y les pareziese m\u00e1s del caso, y que igualmente cuydasen del todo, y ass\u00ed estados los comunes de los generales, que con las tropas de su magestad se hallavan a vista de la ciudad el 16 de deziembre, fueron precisados a entrar en capitulaciones y entregarse sin dilaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Capitulaciones pedidas por la ciudad de Valencia:<\/p>\n\n\n\n<p>Primo<br>Que la ciudad de Valencia proclamar\u00e1 el real nombre del se\u00f1or Carlos 3\u00ba (que Dios guarde) por su rey, y de todo el Reyno de Valencia, y habrir\u00e1 sus puertas a los generales don Juan Bauptista Basset y Ramos y don Rafael Nebot despu\u00e9s de firmadas las presentes capitulaciones, y se har\u00e1 el entrego, con tal que despu\u00e9s de entregada la ciudad no ayan de entrar tropas algunas ass\u00ed de cavaller\u00eda como de infanter\u00eda, y caso que esto suzediesse se suplica sean menos, y que los generales con su autoridad mantengan el sossiego p\u00fablico para que no se da\u00f1e a los nativos en bienes ni en persona.<\/p>\n\n\n\n<p>2<br>Que le hayan de mantener y jurar los fueros, privilegios, usos y buenos costumbres, cartas reales, pragm\u00e1ticas y dem\u00e1s leyes concedidas por los se\u00f1ores reyes hasta el d\u00eda de la muerte del se\u00f1or Carlos 2\u00ba en la misma conformidad que hasta dicho d\u00eda se han entendido ass\u00ed a favor de la ciudad, casa de la Deputaci\u00f3n y reyno, sin que se pueda directa ni indirectamente disponer ni obrar contra lo por ellos establezido ni por el t\u00edtulo de la ley pol\u00edtica, de la econom\u00eda,&nbsp;<em>salva semper<\/em>&nbsp;la real clemencia.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00ba<br>Que se hayan de mantener y mantengan a dicha ciudad y reyno todos los drechos, gavelas e impuestos que hasta oy ha cobrado y en adelante se cobrar\u00e1n e impusieren.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00ba<br>Que para siempre y quando (como en Dios se espera) entre su magestad a reynar en los Reynos de Castilla y en todas sus provincias y dominios, se sirva de conceder des de ahora para entonces privilegio y facultad a todos los vezinos y moradores de la presente ciudad y Reyno de Valencia para poder tratar y comercial en dichos Reynos de Castilla y dem\u00e1s adjacedentes, y en quantos possea su magestad, y poder entrar sus mercadur\u00edas francamente, como si todos fueran un mismo reyno y provincia, y poder extraher y sacar libremente, y sin incurso de pena alguna toda moneda de oro, plata, diamantes, piedras preciosas y joyas labradas y por labrar, y assimismo todo g\u00e9nero de grano ass\u00ed de trigo, cevada, centeno, avena y todos los dem\u00e1s granos de frutos, y todo g\u00e9nero de ganados mayores y menores sin distinci\u00f3n ni diminuci\u00f3n alguna, y que si resultase alguna duda, se haya de entender e interpretar a favor del due\u00f1o de la mercadur\u00eda, ganados y todo lo dem\u00e1s dicho, govern\u00e1ndose en todo seg\u00fan va dicho, conforme si fuera todo un reyno y provincia.<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00ba<br>Que en el caso de entrar en la plaza dichos generales, hayan de quedar, y queden salvas y libres, las vidas, honrras y haziendas de todos los vezinos nativos, sin permit\u00edrseles hagan la menor vexaci\u00f3n ni molestia, quedando libres de todos da\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00ba<br>Que no se deva pagar cantidad alguna por raz\u00f3n de las campanas y artiller\u00eda, deviendo quedar libres, como lo es oy, y en poder de las iglesias y sus due\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00ba<br>Que haya de conservarse la sagrada inmunidad de las iglesias y conventos, ass\u00ed de religiosos como de religiosas, situados dentro y fuera de la ciudad, contribuci\u00f3n general, y en todo lo dem\u00e1s del \u00e1mbito de este reyno.<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00ba<br>Que todos los que se hallan oy dentro de la ciudad, y su contribuci\u00f3n, tengan un a\u00f1o de t\u00e9rmino para poder deliberar y elegir si quieren quedar y permanezer, vivir y habitar en esta ciudad y reyno, y qued\u00e1ndose, gozen del beneficio de esta capitulaci\u00f3n enteramente, y en el caso de resolver salir a otros dominios, lo puedan hazer dentro el prefixado t\u00e9rmino de un a\u00f1o, llev\u00e1ndose consigo sus bienes muebles, mercadur\u00edas, joyas de plata, oro, perlas y piedras preciosas de qualquier especie, pudiendo vender los sitios, recivir el precio y llev\u00e1rsele consigo, ya sean heredades, casas censales, lugares o otros de qualesquiera especie, y ass\u00ed mismo, que los vezinos y moradores de esta ciudad y reyno que se hallaren fuera puedan bolver a \u00e9l dentro de un a\u00f1o, conserv\u00e1ndoseles los muebles, mercadur\u00edas, joyas de plata, oro, perlas, sitios, casas, heredades y todos sus bienes con sus frutos, rentas y derechos dominicales, s\u00ed y conforme los gozavan hasta el d\u00eda de la muerte del se\u00f1or Carlos 2\u00ba (que est\u00e9 en gloria), perzibi\u00e9ndolo todo sin embarazo, ni disminuci\u00f3n alguna.<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00ba<br>Que todos los indultos, gracias, privilegios y las mercedes, que ass\u00ed a los comunes, como a los particulares de esta ciudad y reyno, se hallen y est\u00e9n echas por los seren\u00edssimos se\u00f1ores reyes de Arag\u00f3n y de Castilla hasta el d\u00eda de la muerte del se\u00f1or Carlos 2\u00ba, queden v\u00e1lidas y firmes, constantes y en su viril observancia, y tengan su devida execuci\u00f3n y cumplimiento.<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00ba<br>Que se haya de mantener y mantenga en esta ciudad y reyno la pureza de la fe\u00e9 cath\u00f3lica, observando y manteni\u00e9ndose el Tribunal de la Santa Inquisici\u00f3n, con todos sus ministros, bienes, rentas, dotaciones y jurisdiciones.<\/p>\n\n\n\n<p>11\u00ba<br>Que al se\u00f1or virrey, que oy es ar\u00e7obispo, y duque de Cansano, ministros reales y militares de qualquier grado y condici\u00f3n, se les haya de conceder seis meses de tiempo, para que deliberen si quieren quedarse o salir, y puedan disponer de sus bienes, rayzes y muebles, d\u00e1ndoseles la escolta que quisieren.<\/p>\n\n\n\n<p>12\u00ba<br>Que los diezmos y primicias del se\u00f1or ar\u00e7obispo, cavildo y assimismo de los dem\u00e1s se\u00f1ores obispos y cavildos del reyno, prebendas, curas y ministros ecclesi\u00e1sticos, hospitales, religiones y lugares p\u00edos, se conserven sin la menor diminuci\u00f3n, y lo mismo respeto a las dem\u00e1s religiones militares y su jurisdicci\u00f3n, y los comendadores de qualquiera de los \u00f3rdenes militares, gozen de sus rentas, y encomiendas, viviendo ass\u00ed en esta ciudad y reyno, como fuera de \u00e9l, como est\u00e9n en dominio de su religi\u00f3n, y los de la de San Juan puedan gozarlas en qualquier parte en donde residieren.<\/p>\n\n\n\n<p>13\u00ba<br>Que todos los que tengan y possean oficio de la ciudad, Deputaci\u00f3n y reyno, queden en la entera posessi\u00f3n de ellos, y lo mismo todos los inseculados ass\u00ed de la ciudad como de la Diputaci\u00f3n obtenidos hasta el d\u00eda de la muerte del se\u00f1or rey Carlos Segundo, sean mantenidos y restituidos los que uvieren sido extrahidos sin conozimiento de causa.<\/p>\n\n\n\n<p>Gracias que hizieron los generales a la ciudad de Valencia:<\/p>\n\n\n\n<p>Primo<br>Que toque privativamente a la illustre ciudad la authoridad o authorisaci\u00f3n y decreto de los cap\u00edtulos, que deliberaren los oficios de dicha illustre ciudad, y los pleytos que resultaren de ellos, hayan de terminarse por sentencia dentro de un a\u00f1o, y excediendo este, que la ciudad pueda hazerlas finir por v\u00eda de amigable composici\u00f3n dentro un mes, sin que la misma ciudad tenga arbitrio en prorrogarlo&nbsp;<em>etiam<\/em>&nbsp;con consentimiento de las partes, quedando a su cargo la elecci\u00f3n de los juezes \u00e1rbitros.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00ba<br>Que se le rest[it]uyen a la ciudad las preeminencias que gozava en el govierno del Hospital General Casa de la Misericordia, y en la de los ni\u00f1os hu\u00e9rfanos de San Vicente, y igualmente la preeminencia y autoridad de dar los \u00f3rdenes sin dependencia de persona alguna, aunque sea el Alter nos en la casa de las comedias, seg\u00fan que ass\u00ed lo \u00e0 gozado por espacio de muchos a\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<p>3<br>Que el governador haya de dar a los subs\u00edndicos de la ciudad, quando fueren de parte de ella con alg\u00fan recado el tratamiento de puerta y silla, que han gozado siempre hasta de quatro o cinco a\u00f1os a esta parte.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00ba<br>Que qualquier vezino de Valencia pueda llevar qualquier g\u00e9nero de armas, ass\u00ed dentro de la presente ciudad como fuera, y por todo el reyno, tanto de d\u00eda como de noche, como son escopetas largas y cortas, espadas y todo g\u00e9nero de armas blancas, como se observa en el Principado de Catalu\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00ba<br>Que el racional de la ciudad, de oy en adelante no deva ni pueda dar el cirio al se\u00f1or virrey quando assiste en la iglesia mayor ni en otra qualquier parte, ni otro oficial de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00ba<br>Que siempre y quando los gremios y oficios de la presente ciudad se hayan de juntar deva assistir un oficial de la ciudad, y que en ninguna manera intervenga oficial real y de otro tribunal.<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00ba<br>Que los dep\u00f3sitos y erarios de los comunes y particulares, dinero de tabla y otros qualesqueira de las iglesias, la plata, oro, alajas y ropa de aquellas, y de sus ministros, quede todo preservado, sin que en tiempo alguno, por ning\u00fan pretexto, puedan padezer da\u00f1o ni diminuci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00ba<br>Que a la ciudad se le concede sobre los t\u00edtulos y tratamientos, el de excelencia en la forma que lo tiene concedido la de Barcelona, logrando lo mismo la Deputaci\u00f3n y los tres estamentos del reyno.<\/p>\n\n\n\n<p>Los dichos se\u00f1ores generales don Juan Bauptista Basset y Ramos y don Rafel Nebot conceden los presentes cap\u00edtulos y todo lo que por ellos viene entendido con advertencia de que la concessi\u00f3n del cap\u00edtulo quarto es acordada con la circunstancia de que su magestad sea servido aprobarlo, y no en otra manera. Valencia, y deziembre 16 de 1705.<\/p>\n\n\n\n<p>Don Juan Bauptista Basset y Ramos<br>Don Rafel Nebot<br>Don Vicente Carr\u00f3s<br>Don Felipe Armengol de Folch<br>Pardo de la Casta<br>Ignacio Zapata<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Restabl\u00e9sese la Real Audiencia y dem\u00e1s tribunales. Pertr\u00e9chanse las plazas inmediatas a la frontera. Aplicaci\u00f3n de la Junta de Estado en los negocios que est\u00e1n ocurriendo. Jura su magestad los privilegios del Principado, y este del devido vassallage. Toma el rey nuestro se\u00f1or posessi\u00f3n del canonicato.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Era incessante la aplicaci\u00f3n de su magestad en el despacho. Diose forma al restablezimiento de la Real Audiencia, y dem\u00e1s tribunales, procurando su gran justificaci\u00f3n recayesen los empleos en personas que m\u00e1s se av\u00edan se\u00f1alado en el adelantamiento de su servicio, m\u00e9rito y literatura, condecorando assimismo a los comunes de Deputaci\u00f3n y brazo militar con la dignidad de Grandes de Espa\u00f1a como lo gozava la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Pertrech\u00e1ronse las plazas inmediatas a las fronteras con alguna gente que se les envi\u00f3 por refuerzo de su guarnizi\u00f3n, y con las municiones que necessitavan para contener al enemigo si intentase alguna irrupci\u00f3n contra el pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p>Acerc\u00e1ndose el tiempo y d\u00eda qu\u00e9 prefix\u00f3 su magestad para jurar los privilegios y abertura y principio de la celebridad de Cortes, acud\u00edan a la ciudad los s\u00edndicos y otras personas que ten\u00edan lugar en ambos actos.<\/p>\n\n\n\n<p>La Junta de Estado casi todos los d\u00edas se aplicava en conferencias para dar expediente a los negocios que cada d\u00eda ivan aument\u00e1ndose, y la de medios en procurar caudales vali\u00e9ndose de quantos arbitrios eran imaginables para adquirirlos.<\/p>\n\n\n\n<p>Lleg\u00f3 el d\u00eda 28 en que su magestad ten\u00eda resuelto hazer el juramento de los privilegios del Principado, y ass\u00ed prevenido el sal\u00f3n de Santa Eularia junto a la cathedral con todo el aparato y un grande solio con su dosel, trono y almoadas donde assist\u00edan los tres brazos ecclesi\u00e1stico, militar y real, pass\u00f3 su magestad con todo el acompa\u00f1amiento de su real corte a aquel parage, en que fu\u00e9 recivida su real persona de aquel congresso con las ceremonias y cumplimientos acostumbrados en semexantes actos: subi\u00f3 a su real trono y despu\u00e9s de quedar reglado y prevenido lo que conven\u00eda hizo el solemne juramento sobre la Santa Cruz y los santos quatro Evangelios de mantenerle al Principado los privilegios, constituciones y actos de Corte que gozava en tiempo de los predecessores reyes de su august\u00edssima casa, y subsiguientemente exercitaron los brazos el suyo de vassallage y fidelidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Terminada esta funcci\u00f3n se fu\u00e9 su magestad a la cathedral con su real comitiva donde despu\u00e9s de haver echo su oraci\u00f3n, le di\u00f3 posessi\u00f3n el cavildo del canonicato, con toda la solemnidad y requisitos necessarios. Visit\u00f3 subsiguientemente su magestad la capilla en la Immaculada Concepci\u00f3n de la virgen nuestra se\u00f1ora y despu\u00e9s de haver echo sus deprecaciones present\u00e1ndole el libro en que van notados los nombres y apellidos de los cofadres [sic], tom\u00f3 su magestad la pluma y escrivi\u00f3 en aquel libro el suyo tanto por la devoci\u00f3n especial que conserva a la Virgen Sant\u00edssima como para continuar la observancia de los predecessores reyes de su august\u00edssima casa.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 40<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Acto primero de las Cortes Generales en que concurre su magestad. La proposici\u00f3n que hizo, y respuesta de los brazos.<\/p>\n\n\n\n<p>Refu\u00e9rzase la guarnizi\u00f3n de L\u00e9rida. Prosiguen las conferencias. Passa milord Peterboroug a Tortosa, y Reyno de Valencia. Continuaci\u00f3n en las reclutas, y juntar medios.<\/p>\n\n\n\n<p>Feliz susesso en acometimiento que hizo la guarnizi\u00f3n de L\u00e9rida. Desc\u00fabrese una esquadra francesa. Passa el conde de Cifuentes a Tortosa y el pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia a la de L\u00e9rida, ambos para el comando de las fronteras. Ac\u00e9rcase el de Anjou con su ex\u00e9rcito a la de L\u00e9rida, y el duque de Noalles con el de la Francia a la del Ampord\u00e1n. Concluye su magestad las Cortes Generales. Da fondo una esquadra enemiga frente Barcelona. Disposiciones y providencias en aquella capital para recivir a su contrario, que acelaradamente marcha a su expugnaci\u00f3n con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Acto primero de las Cortes Generales.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Despu\u00e9s de haverse terminado la funcci\u00f3n del juramento el d\u00eda 28 en la sala de Santa Eularia, mand\u00f3 su magestad prevenirles a los brazos que se hallasen el d\u00eda 5 de deziembre en el sal\u00f3n grande de la Casa de la Deputaci\u00f3n donde av\u00eda resuelto celebrar las Cortes Generales en cuyo intermedio se dispuso en \u00e9l un solio muy espacioso con diez o doze gradas a proporci\u00f3n, y sobre este otro menor elevado quatro o cinco gradas m\u00e1s con su rico dosel y almoadas para su magestad.<\/p>\n\n\n\n<p>Junto a la primera grada del solio grande se pusieron unos bancos rasos en su frente, y a una y otra parte, asent\u00e1ndose en la grada superior, y a mano derecha el canciller con algunos juezes, y el regente con los dem\u00e1s en la izquierda, observ\u00e1ndose el orden y antig\u00fcedad: el presidente del brazo ecclesi\u00e1stico con sus individuos se asent\u00f3 en los bancos de la mano derecha, y el brazo militar en la izquierda, y \u00faltimamente el presidente del brazo real con los que le componen ocupava los bancos, que estavan frente del solio estando en pi\u00e9 los quatro reyes de armas junto a las gradas del solio m\u00e1s elevado. Lleg\u00f3 su magestad con su real comitiva, y recivida su real persona por aquel congresso con todas las circunstancias y estilos antiguos, observados hasta entonces, subi\u00f3 su magestad con su camarlengo el pr\u00edncipe Antonio de Liecktenstein, que llevava el real estoque en la mano, al solio m\u00e1s elevado, hazi\u00e9ndole al passar los 3 brazos, que quedavan levantados, los devidos acatamientos, poni\u00e9ndose la real comitiva y protonotario en pi\u00e9 junto al solio m\u00e1s elevado.<\/p>\n\n\n\n<p>Reglado todo con este orden y disposici\u00f3n, y assentado su magestad en su real trono, profiri\u00f3 uno de los reyes de armas en voz alta: \u201cPesidentes y brazos de la Corte, su magestad manda que os asenteis\u201d, y a poco rato el mismo rey de armas dixo las palabras: \u201cSu magestad manda que os cubrais\u201d, lo que obedezieron sin retardo los tres brazos, y aviendo su magestad entregado antes su real proposici\u00f3n al protonotario o secretario, que en aquella saz\u00f3n lo era don Ramon de Vilana Perlas, la ley\u00f3 de su orden en voz alta, que pudieran entender los 3 brazos.<\/p>\n\n\n\n<p>Proposici\u00f3n de su magestad a las Cortes Generales.<\/p>\n\n\n\n<p>Amados y fieles vassallos m\u00edos. Aviendo llegado a los reales o\u00eddos de la Corte de Viena la fatal y lamentable noticia de la muerte del rey Carlos Segundo mi t\u00edo (que Santa Gloria possea) sin dexar hijos por lo qual la susessi\u00f3n de los Reynos de Castilla, de esta Corona de Arag\u00f3n y dem\u00e1s tanto por el derecho de sangre como por lo dispuesto en las leyes de los mismos reynos, pertenez\u00eda a mi augusta y real casa, y que a estos no pod\u00eda suzeder descendiente alguno de las infantas do\u00f1a Ana y do\u00f1a Mar\u00eda Theresa de Austria como \u00e0 excluidas por disposici\u00f3n de las mesmas, y por leyes expressas de dichos reynos, y que el duque de Anjou hijo segundo del delf\u00edn de Francia con toda brevedad y acelerada marcha, se av\u00eda introduzido en la posessi\u00f3n de todos los dichos reynos y dominios, usurpando este derecho con el pretexto de un supuesto y nullo testamento del rey mi t\u00edo, afianzado nuestro Dios y se\u00f1or (por cuya voluntad solamente reynamos los monarcas), av\u00eda de fomentar y terminar felizmente para consuelo de mis amados vassallos la justicia de mi causa. Con acuerdo del se\u00f1or emperador mi padre (que de Dios goze) y del rey de romanos oy emperador Joseph mi hermano, emprend\u00ed la recuperaci\u00f3n de todos mis dominios, de los quales por hallarse tan distantes los de dicho emperador mi padre, y los hereditarios por m\u00ed posse\u00eddos en las dos Austrias, ajustamos la liga con el rey de Inglaterra y con los Estados Generales de Olanda, disponiendo que ya en el primer a\u00f1o despu\u00e9s de la muerte del rey mi t\u00edo baxara ex\u00e9rcito en Lombard\u00eda a la direcci\u00f3n y buena conducta del pr\u00edncipe Eugenio de Saboya para la recuperaci\u00f3n del Estado de Mil\u00e1n, que no obstante de ser tan superior el que para opon\u00e9rsele formaron el rey de Francia y el duque de Anjou su nieto, el qual des de esta ciudad pass\u00f3 all\u00e1 para ser su caudillo, fu\u00e9 testigo \u00e9l mesmo en el reencuentro de Luzara de lo mucho favorez\u00eda el cielo a nuestras reales armas, que con tanta gloria quedaron victoriosas.<\/p>\n\n\n\n<p>Y si bien para la formaci\u00f3n y assistencia de aquel ex\u00e9rcito fueron grandes los medios subministraron ass\u00ed los estados de mi se\u00f1or padre como los m\u00edos, fueron mayores los que se huvieron de procurar para la formaci\u00f3n y assistencias de los dem\u00e1s ex\u00e9rcitos en las partes de Flandes y del Rin, en donde assiti\u00e9ndome con singular afecto las potencias aliadas y sus tropas conseguimos con la presencia y conozido valor del emperador Joseph mi hermano el rendimiento de la importante plaza de Landau, que si bien en el a\u00f1o siguiente fu\u00e9 conquistada por las armas del rey de Francia, fue en el immediato expugnada y recuperada por las nuestras.<\/p>\n\n\n\n<p>Deseando la se\u00f1ora reyna Ana de Inglaterra y los Estados de Olanda, que con todos los medios possibles que adelantase tan justa empresa, enviaron en el a\u00f1o 1702 la poderosa armada, que dominante en uno y otro mar, abras\u00f3 en el occ\u00e9ano y en el puerto de Vigo a diferentes nav\u00edos franceses y del duque de Anjou, sumergi\u00e9ndose los tesoros que de la India av\u00edan aportado, en cuyo progresso se debilitaron las fuerzas de las contrarias potencias.<\/p>\n\n\n\n<p>Continu\u00e1ndose felizmente por todas partes la empresa tuve noticia que mis fieles y amados vassallos ass\u00ed en los reynos de Espa\u00f1a como en los de esta corona experimentavan en la sugeci\u00f3n del usurpador varias y sensibles opressiones, execut\u00e1ndose en ellos con un govierno absoluto y disp\u00f3tico, nuevas y diferentes imposiciones y extorsiones del todo reprobadas y expressamente prohibidas por las mismas leyes tanto m\u00e1s sensibles dichas novedades, quanto se acordavan del suave y apacible dominio con que av\u00edan sido governados por los seren\u00edssimos reyes de Arag\u00f3n mis predecessores, y en particular por los que de mi augusta y real casa me av\u00edan precedido, y que en m\u00ed como padre rey y se\u00f1or natural afianzavan \u00fanicamente su consuelo si logravan la dicha de verse baxo mi suave y leg\u00edtimo dominio.<\/p>\n\n\n\n<p>Lastimavan mis reales o\u00eddos las dolorosas quexas de las opressiones de mis amados vassallos, y sinti\u00e9ndolas \u00edntimamente como padre, resolv\u00ed para consolarles passar en persona al continente de Espa\u00f1a a fin de adelantar con m\u00e1s calor la recuperaci\u00f3n y procurar quanto antes el remedio de tantos males, y si bien pudieron detener estas ideas los cari\u00f1os de mi patria, el desconsuelo, que de mi ausencia, av\u00edan de tener mis vassallos, toda la Alemania, y la Corte de mi se\u00f1or padre, como tambi\u00e9n el que su magestad ces\u00e1rea mi madre, y se\u00f1ora, y hermanas av\u00edan de sentir por la ternura con que siempre me han amado, y los peligros grandes a que expon\u00eda mi real persona con un viage tan largo, y navegaci\u00f3n dilatada. Como en la felizidad de los susessos, que en todas las campa\u00f1as dava Dios a nuestras armas, comprehend\u00ed que era su voluntad que expusiesse mi real persona para fazilitar con todas veras el remedio y consuelo de mis amados vassallos, aviendo comunicado la resoluci\u00f3n con todos los potentados que concurren en la liga (en la qual por el mismo efecto entr\u00f3 el rey de Portugal), uniformes la aplaudieron, ofrezi\u00e9ndome la reyna de Inglaterra y Estados Generales de Olanda armada y ex\u00e9rcito, con que passar a Portugal, y emprender por aquella parte la recuperaci\u00f3n de este continente.<\/p>\n\n\n\n<p>Part\u00ed de la Corte de mis padres y se\u00f1ores en el mes de setiembre de 1703, caminando en la rigurosa y peligrosa estaci\u00f3n de aquel tiempo, pass\u00e9 a Olanda en donde me embarqu\u00e9 para Inglaterra, y en una y otra parte con vivas demonstraciones, experiment\u00e9 no solo el aprecio que haz\u00edan de mi real persona, pero tambi\u00e9n lo mucho que contribu\u00edan a la empresa.<\/p>\n\n\n\n<p>Con una poderosa armada de m\u00e1s de 260 velas part\u00ed para Portugal en el mes de enero 1704 con muchas tropas de desembarco para la formaci\u00f3n del nuevo ex\u00e9rcito, quando a pocos d\u00edas se movi\u00f3 una tempestuosa borrasca que dur\u00f3 treze d\u00edas continuos, y quedando mi real persona y toda la flota expuesta al m\u00e1s evidente peligro, fui precisado a bolverme al puerto de donde av\u00eda salido con solas dos fragatas y, emprendiendo segunda vez la navegaci\u00f3n en el mes de febrero del mismo a\u00f1o, sin detenerme la representaci\u00f3n de ser el tiempo desproporcionado y que expon\u00eda de nuevo mi real persona a otro semexante o mayor peligro, llegu\u00e9 felizmente a Portugal en el mes de marzo siguiente, en donde por aquel rey fui recivido y cumplimentado con el agasajo correspondiente a mi real persona.<\/p>\n\n\n\n<p>Como en Portugal ten\u00eda con mayor individuaci\u00f3n las noticias de lo que estavan padeziendo mis fieles y amados vassallos por medio de las vexaciones del govierno de la Francia, era mayor el sentimiento que me ocasionavan sus clamores. Procuraron el rey de Francia y el usurpador en la campa\u00f1a de aquel a\u00f1o infestar con un poderoso ex\u00e9rcito las fronteras de aquel reyno, y si bien no av\u00eda dado lugar el tiempo antes de la abertura de la campa\u00f1a a las muchas providencias de que se necessitava para la formaci\u00f3n de los ex\u00e9rcitos de mis aliados, dispuso la Divina Providencia que con la assistencia de mi real persona, del rey de Portugal y de su pr\u00edncipe, puestos a la testa del ex\u00e9rcito, quedase el de los enemigos en la mayor parte aniquilado, y aviendo en el mismo a\u00f1o enviado la reyna de Inglaterra y Estados de Olanda a estos mares la poderosa armada que con tanta gloria triunf\u00f3 delante M\u00e1laga de la enemiga francesa governada por el conde de Tolosa, ocuparon mis armas baxo la conducta del pr\u00edncipe Jorge Darmstad la important\u00edssima plaza de Gibraltar, y en el mismo conseguimos con las de los aliados, dirigidas por el gran valor de milord Marleboroug y del pr\u00edncipe Eugenio de Saboya la celebrada y famosa victoria en Hoesteten, en donde haviendo quedado del todo roto el formidable ex\u00e9rcito que el rey de Francia y los duques de Anjou y Baviera ten\u00edan en aquellas partes, con el qual ya des del a\u00f1o antecedente invad\u00edan los estados del emperador mi padre, no solo fueron estos del todo libres y assegurados, pero aun qued\u00f3 el duque de Baviera (que con tanto vigor se era contra mi, coligado con el rey de Francia) enteramente despossehido de sus estados.<\/p>\n\n\n\n<p>Intent\u00f3 el usurpador en el mismo a\u00f1o recuperar a Gibraltar en donde puso sitio en el mes de otubre, y si bien porfiadamente y con vigor lo continu\u00f3 hasta la abertura de la campa\u00f1a del presente a\u00f1o, no solo el conozido valor del pr\u00edncipe Jorge Darmstad le desizo la mayor parte de sus tropas, precis\u00e1ndolas a abandonar ignominiosamente la empresa, pero aun tuvo mayor evidencia de que Dios cuydaba de la defensa de aquella plaza en las impenzadas presas y quemas que de diferentes nav\u00edos lograron en aquella bah\u00eda las flotas de mis aliados, introduziendo al mismo tiempo y en las ocasiones m\u00e1s precisas abundantes socorros, con los quales se continu\u00f3 gloriosamente en la defensa y seguridad de dicha plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Y si bien todo esto y otros progressos, ya con certeza, me persuad\u00edan av\u00eda quanto antes de verme en la posessi\u00f3n de todos mis reynos y dominios, y en particular de los de este continente, hize reflexi\u00f3n no solo a lo que los seren\u00edssimos reyes de Arag\u00f3n mis predecessores devieron a vuestro amor, fidelidad y valor en las muchas y varias conquistas, con que por todas partes le adquir\u00edsteis nuevos reynos y dominios, engastando en la diadema de la real corona las m\u00e1s preciosas piedras que la componen, e immortalizando vuestro nombre con tantas haza\u00f1as, sino tambi\u00e9n a las deplorables violencias y extorciones que este Principado invadido de las tropas francesas en tiempo del rey mi t\u00edo av\u00eda padezido profanando sacr\u00edlegamente los sagrados templos, las santas im\u00e1genes y dem\u00e1s adornos de las iglesias, sin perdonar los vasos y formas consagradas, y atropellando las vidas y honrras de sus naturales. Y const\u00e1ndome con certeza quanto me am\u00e1vais, y lo mucho dese\u00e1vais viniera a libraros de la esclavitud que padez\u00edades, convine passar este a\u00f1o en persona a este Principado y condados, acci\u00f3n producida por la reyna de Inglaterra y dem\u00e1s aliados, no obstante los reparos que de exponer mi real persona en los mayores calores del verano, a una navegaci\u00f3n tan larga se ofrez\u00edan, pues todos los fazilit\u00f3 el singular amor que os tengo y he siempre tenido, y lo mucho que, como padre y se\u00f1or natural, deseava consolaros en tantas penas.<\/p>\n\n\n\n<p>Embarqueme en Portugal con la poderosa y formidable armada, que por resguardo de mi real persona y consuelo de mis vassallos embiaron los aliados, assistido de la primera nobleza de Alemania, Inglaterra y Olanda y de sus primeros generales y mexores tropas, y haviendo aquella dado fondo y yo desembarcado a la vista de esta capital, correspond\u00edsteis con las demonstraciones proprias de vuestra innata fidelidad y valor, al gran concepto que de vosotros ten\u00eda echo, vi\u00e9ndoos exponer a los mayores peligros, sacrificando intr\u00e9pidos por mi amor vuestras vidas, reconozi\u00e9ndome y aclam\u00e1ndome uniformes por todo el Principado por vuestro rey y se\u00f1or natural, acudiendo a un mismo tiempo no solo a expugnar esta ciudad, que tiranizada por las tropas del usurpador con tanta porf\u00eda intentava resistirse, pero aun en ocupar todas las plazas del Principado con singular terror de mis enemigos.<\/p>\n\n\n\n<p>Finalmente con la ayuda de las tropas de Inglaterra capitaneadas por la militar y acertada direcci\u00f3n de milord conde de Peterboroug y de las de Olanda, governadas por el bar\u00f3n de Schrattembach, y con lo mucho que vosotros hav\u00e9is contribuhido, queda todo el Principado baxo mi suave y leg\u00edtimo dominio, y al passo que av\u00e9is con repetidas demonstraciones procurado manifestar quanto am\u00e1is y dese\u00e1is servir, os he igualmente assegurado de lo mucho que os estimo, y quanto deseo honrraros, y que no solo qued\u00e9is restituidos al antiguo lustre y estimaci\u00f3n con que mis reales progenitores justamente os tuvieron, pero aun es mi real intenci\u00f3n condecoraros con nuevas gracias y mercedes, y siendo la mayor la de atender a vuestra conservaci\u00f3n y aumento, y al estado universal, vinculado en la reforma de costumbres, ordinaci\u00f3n de nuevas leyes y observancia de aquellas, he convocado esta Corte en que espero que no solo con toda brevedad (por pedirlo la precisi\u00f3n de atender prontamente en adelantar la recuperaci\u00f3n de lo restante de mis reynos), \u201cprocurar\u00e9is se premedite lo que m\u00e1s importa para el servicio de Dios\u201d y exaltaci\u00f3n de la santa fee cath\u00f3lica por vuestro bien universal y particular, y por el buen govierno de este Principado y condados, escusando todo lo que pueda diferir su conclusi\u00f3n, pero tambi\u00e9n que siendo comunes vuestra causa y la m\u00eda de quedar yo en la justa posessi\u00f3n de mis dominios y vosotros con la devida estimaci\u00f3n y libertad, hall\u00e1ndonos por todas partes circuidos de enemigos, segundar\u00e9is vuestra fineza eslabonando vuestra fidelidad con nuevas y singulares demonstraciones que faziliten el total recobro de mis reynos y dominios, inmortalisando en la naci\u00f3n catalana la gloria de ser los primeros que han sacudido la tirana opressi\u00f3n de la Francia en mis dominios de Espa\u00f1a, reintegrando ass\u00ed con su acreditado valor y zelo como con las fuerzas y medios que pide la urgencia su primera y antigua libertad baxo el dominio de su rey y se\u00f1or natural, assegur\u00e1ndoos que todos los efectos y medios que subministrareis se emplear\u00e1n en adelante para exaltar esta gloriosa expedici\u00f3n, que confessar\u00e9 siempre dever a vuestra exemplar\u00edssima fidelidad no reparando como padre en exponer mi vida y real persona al m\u00e1s evidente peligro, por el alivio y conservaci\u00f3n de hijos tan amados, y que restar\u00e1 en mi estimaci\u00f3n, eternizado el reconozimiento del singular y entra\u00f1able amor que siempre hav\u00e9is tenido a mi real persona, a que corresponder\u00e9 rec\u00edprocamente con aquellos favores y mercedes que de vuestro padre y amant\u00edssimo rey os pod\u00e9is y dev\u00e9is prometer.<\/p>\n\n\n\n<p>Respuesta de la Corte a la real proposici\u00f3n de su magestad.<\/p>\n\n\n\n<p>La Corte General, y en ella los 3 brazos ecclesi\u00e1stico, militar y real, rendida a los pies de vuestra magestad, consagra las m\u00e1s obsequiosas y humildes gracias de haverse dignado vuestra magestad exponer su real persona a los peligros de tan dilatada navegaci\u00f3n y de ser este su Principado el primero de sus dilatad\u00edssimos dominios en merezer la presencia de vuestra real magestad, con la qual no pod\u00eda faltarle la dicha de verse baxo el suave y amabil\u00edssimo dominio de vuestra magestad, y la que logra de su real benignidad, favorezi\u00e9ndola en medio de tantas ocupaciones con detenerse en esta ciudad y celebrar Cortes para ordenar y establezer lo que m\u00e1s convenga para la recta administraci\u00f3n de justicia, reparo de lo que necessita de remedio por establezer la mayor tranquilidad de este su Principado. Y o\u00edda y entendida la proposici\u00f3n, responden los 3 brazos que con particular zelo tratar\u00e1n y se desvelar\u00e1n en lo que su magestad es servido mandarles, con deseos de acertar, y esperan en Dios nuestro se\u00f1or que con la brevedad possible se \u00e0 de terminar y concluir la presente Corte General a mayor gloria suya, servicio de vuestra magestad y beneficio y consuelo de estos fidel\u00edssimos vassallos.<\/p>\n\n\n\n<p>Terminada por el secretario la lectura de la real proposici\u00f3n subieron los presidentes de los brazos al solio m\u00e1s elevado, y despu\u00e9s de haver echo las 3 debidas genuflexiones a su magestad le repitieron las devidas gracias en nombre de toda la Corte por la especial fineza que recib\u00eda el Principado de su real benignidad, y despu\u00e9s de aver el presidente del brazo ecclesi\u00e1stico puesto en su real mano la respuesta de la proposici\u00f3n, que dixe arriba, entreg\u00e1ndola al secretario subsiguientemente, la ley\u00f3, y otro papel despu\u00e9s en que se acusava la contumacia contra los estados que no av\u00edan todav\u00eda comparezido, prefix\u00e1ndolseles nuevo t\u00e9rmino para cumplirlo.<\/p>\n\n\n\n<p>Despu\u00e9s de haver besado los presidentes la real mano, y restituidos al puesto que antes ocupavan, se levant\u00f3 su magestad de su real silla quedando en pie los 3 brazos, y con el acompa\u00f1amiento de sus presidentes hasta llegar a la puerta se bolvi\u00f3 su magestad a su Real Palacio con toda la comitiva.<\/p>\n\n\n\n<p>Exerzitado este acto solemne, dieron principio los brazos a las conferencias y expedici\u00f3n de la Corte General, y ass\u00ed, resolvieron en primer lugar juntarse dos vezes al d\u00eda por la ma\u00f1ana y tarde, prefixando las horas de su demora durante el tiempo, y hasta la total conclusi\u00f3n. A este fin nombraron su promotor, secretario y abogados, para encargarse de los cap\u00edtulos y actos de Corte que dev\u00edan por su parte establezer los brazos, y igualmente las personas necessarias para los greuges, y especialmente los juezes, que dev\u00edan intervenir en las justificaci\u00f3n y sentencias.<\/p>\n\n\n\n<p>Eligi\u00e9ronse igualmente por parte de su magestad y de la Corte General sus tratadores y habilitadores, estos \u00faltimos con el mayor cuydado y prudentes reflexiones, junt\u00e1ndose en una pieza que se les destin\u00f3 en la misma Deputaci\u00f3n dev\u00edan examinar los cap\u00edtulos y actos que se renovavan o nuevamente se establez\u00edan, y despu\u00e9s de aprobados entregavan a los tratadores de la Corte para que conviniendo estos con los de su magestad en lo resuelto, lo passasen a la real mano, como lo executavan con toda puntualidad, y poniendo de su real orden el secretario al pi\u00e9 de cada cap\u00edtulo la decretaci\u00f3n transferi\u00e9ndose en la Corte General los entregava a ella juntos los 3 brazos.<\/p>\n\n\n\n<p>Nombr\u00e1ronse igualmente las personas necessarias para dar cumplimiento y poder terminar las Cortes con el acierto a que aspirava la continua aplicaci\u00f3n y desvelos de aquel congresso, a mayor gloria de Dios, servicio de su magestad y bien p\u00fablico del Principado.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Refu\u00e9rzase la guarnizi\u00f3n de L\u00e9rida. Prosiguen las conferencias. Passa milord Peterboroug a Tortosa y Reino de Valencia. Continuaci\u00f3n en las reclutas, y juntar medios.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Rezel\u00e1ndose de que el enemigo intentase alguna irrupci\u00f3n por las fronteras de Tortosa y L\u00e9rida, se enviaron algunas tropas para el refuerzo de la guarnizi\u00f3n de aquellas plazas.<\/p>\n\n\n\n<p>No cessava la Junta de Estado en la aplicaci\u00f3n de sus conferencias a efecto de establezer las providencias que m\u00e1s assegurasen la conservaci\u00f3n y resguardo del Principado, y igualmente al logro de los adelantamientos del servicio de su magestad y gloria de su reales armas.<\/p>\n\n\n\n<p>Comparezieron los estados que todav\u00eda faltavan para intervenir en las Cortes Generales, y ass\u00ed para acalorar m\u00e1s la terminaci\u00f3n de ellas pass\u00f3 su magestad al solio algunas vezes.<\/p>\n\n\n\n<p>Milord conde de Peterboroug con los avisos que se tuvieron de que el enemigo se dispon\u00eda para hazer invasi\u00f3n por la parte de Valencia, pass\u00f3 al 30 de desiembre a la plaza de Tortosa, y a aquel reyno, con los cargos de general comandante que le confiri\u00f3 su magestad para dar las providencias y disposiciones que m\u00e1s conven\u00edan.<\/p>\n\n\n\n<p>Llegonos el sensible aviso de haver muerto de enfermedad del general de las tropas olandesas Mr. de Schatembach en Gerona, governador de aquella plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Principi\u00f3 el a\u00f1o 1706 y en su primer mes todo fue atender en las reclutas de tropas y igualmente al logro de subsidios para su manutenci\u00f3n, sueldos y vestidos en que la Junta de medios se desvelava todos los d\u00edas, y al mismo tiempo los tres brazos en las resoluciones y actos de Corte General, que se ivan adelantando.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Feliz susesso en un acometimiento que hizo la guarnizi\u00f3n de L\u00e9rida. Desc\u00fabrese una esquadra francesa. Passa el conde de Cifuentes a Tortosa y el pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia a la de L\u00e9rida, ambos para el comando de aquellas fronteras, y el conde de Ulefeld a la de Francia, Empord\u00e1n y Gerona. Ac\u00e9rcase el de Anjou con su ex\u00e9rcito a la de L\u00e9rida, y el duque de Noalles con el de la Francia en la del Ampord\u00e1n. Concluye su magestad las Cortes Generales. Da fondo una esquadra enemiga frente Barcelona. Disposiciones y providencias en aquella capital para recivir a su contrario, que acelaradamente marcha a su expugnaci\u00f3n<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Noticioso el general Coningham comandante des las fronteras de L\u00e9rida de que a poca distancia de aquellas se hallava apostodo el enemigo con algunas tropas, sali\u00f3 de la plaza con un buen destacamento para atacarle y hazerle retrozeder del puesto que ocupava, como lo consigui\u00f3 su ardimiento y valor de sus soldados, despu\u00e9s de una larga pelea con mucha p\u00e9rdida del enemigo, que despu\u00e9s de una larga pelea dex\u00f3 no peque\u00f1o n\u00famero de sus soldados tendidos en el campo, bien que nos fu\u00e9 muy censible la fatalidad de la muerte de este general, que dando muestras de su denodado esp\u00edritu una bala le quit\u00f3 la vida.<\/p>\n\n\n\n<p>Al amanezer del primer d\u00eda de febrero se descubri\u00f3 una esquadra de nav\u00edos que tomando su derrota para levante tuvimos por cierto era francesa.<\/p>\n\n\n\n<p>El conde de Cifuentes, a qui\u00e9n encarg\u00f3 su magestad el comando de la frontera de Tortosa, tom\u00f3 su marcha al quatro por aquella plaza y subsiguientemente el Regimiento de Dragones Reales del conde de Sinzendorf.<\/p>\n\n\n\n<p>Confiri\u00f3 su magestad el 19 al pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia los puestos de teniente mariscal de campo general y governador de la plaza de L\u00e9rida con el comando de sus fronteras, y parti\u00e9ndose para aquella ciudad al 28 lleg\u00f3 a ella el primero de marzo con grande alegr\u00eda y aclamaci\u00f3n de sus vezinos y guarnizi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Con la positiva noticia que se tuvo de que el duque de Anjou con su ex\u00e9rcito iva acerc\u00e1ndose a las fronteras de L\u00e9rida para invadir el Principado y hazer el sitio de Barcelona con aquel ex\u00e9rcito y otro que de lactancia le entrava por el Ampord\u00e1n, comandado por el duque de Noalles, para unirse con \u00e9l, se dedic\u00f3 el desvelo y aplicaci\u00f3n de los brazos con m\u00e1s vigor al cumplimiento y terminaci\u00f3n de las Cortes Generales que consiguieron a los \u00faltimos de marzo en que passando su magestad a la Deputaci\u00f3n con el s\u00e9quito de su real comitiva y nobleza catalana asentado en su real trono y echas las mismas ceremonias que el primer d\u00eda de la celebridad y abertura de Cortes se di\u00f3 fin a aquel importante expediente con la cabal satisfaci\u00f3n de su magestad y aplauso de todo el Principado, que llegando a la mayor fineza de mantener constantemente la justicia de la causa de su leg\u00edtimo y verdadero rey en la posessi\u00f3n de la Corona de Espa\u00f1a, declar\u00f3 por medio de sus brazos en un cap\u00edtulo de Cortes la perpetua exclusi\u00f3n de la Casa de Borb\u00f3n en la susessi\u00f3n de aquella monarqu\u00eda a tiempo que los dos ex\u00e9rcitos de Espa\u00f1a y de la Francia invad\u00edan el Principado para expugnar su capital.<\/p>\n\n\n\n<p>En la eloquente preoraci\u00f3n [sic] que hizo a los brazos el rey nuestro se\u00f1or, les infundi\u00f3 nuevos alientos con assegurarles su real assistencia y incessante aplicaci\u00f3n en su defensa, y que en ninguna manera no dexar\u00eda vassallos que av\u00edan sabido grangearse todo su real cari\u00f1o con tantos actos de inimitable lealtad, constante valor y inexplicable amor a su real persona, esperando en Dios nuestro se\u00f1or tan propicio a la justicia de su causa av\u00eda de triunfar de su competidor el duque de Anjou mediante el valor y denodado esp\u00edritu de aquellos naturales. Y ass\u00ed lizenciando la Corte encarg\u00f3 a los s\u00edndicos de las ciudades, villas y lugares la brevedad en transferirse a sus casas para que prevenidos los comunes de aquellos pueblos, se aprestasse con todas las fuerzas y subsidios que pudieren a efecto de oponerse a las grandes con que el enemigo executava su entrada, y para m\u00e1s acalorar las disposiciones y providencias, mand\u00f3 su magestad salir de la ciudad algunos ministros de la Real Audiencia y cavalleros, que transfiri\u00e9ndose por todas las partes de la provincia, la alarmaron y previnieron en toda forma para operar contra el poder con que entrava el duque de Anjou, acudiendo sin perder tiempo a las monta\u00f1as de San Ger\u00f3nimo y Collcerola junto a aquella capital.<\/p>\n\n\n\n<p>Hizo su magestad el d\u00eda de la conclusi\u00f3n de las Cortes muchas mercedes a los naturales condecor\u00e1ndoles con privilegios de marqueses, condes, nobles, cavalleros y ciudadanos.<\/p>\n\n\n\n<p>Las Cortes Generales resolvieron servir a su magestad en nombre del Principado con un donativo voluntario de dos millones de libras moneda de aquel pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p>La misma esquadra, que dixe arriba, pass\u00f3 d\u00edas atr\u00e1s delante de la ciudad para levante, vino a dar fondo frente de nuestro muelle, con que fu\u00e9 acertado el discurso que se hizo entonces en la plaza de que eran franceses los buques, que passavan altamar. Compon\u00edase esta de 16 nav\u00edos aprest\u00e1ndose en Tol\u00f3n otros, para tomar la derrota azia ellos y escoltar una multitud de ganguiles y otras embarcaciones menores, que cargavan pertrechos en colibre, granos, arinas y otros comestibles para la manutenci\u00f3n de los dos ex\u00e9rcitos enemigos, que con aceleradas marchas se encaminavan con el duque de Anjou a la expugnaci\u00f3n de Barcelona como nos lo confirmavan los repetidos avisos que nos llegavan de las fronteras.<\/p>\n\n\n\n<p>No eran bastantes estas fuerzas para ocasionar el menor desaliento en el pa\u00eds, que arm\u00e1ndose de todo punto intr\u00e9pidos y constantes sus naturales anelavan animosos llegar a las manos con el enemigo para darle a entender su ardimiento y br\u00edos en defensa de su rey y patria.<\/p>\n\n\n\n<p>Con ocasi\u00f3n de los expressos que nos llegavan de que el duque de Anjou con su ex\u00e9rcito av\u00eda ya passado el r\u00edo Segre, y que el de Noalles con el de la Francia penetrava el Ampord\u00e1n, dirigi\u00e9ndose uno y otro precipitadamente a hazer el sitio de nuestra capital, se tomaron con todo calor las providencias y disposiciones que prescrib\u00eda la ocasi\u00f3n y tiempo para la m\u00e1s vigorosa defensa de la plaza, atendiose igualmente al reparo que su fortificaci\u00f3n, que todav\u00eda quedava muy maltratada del passado sitio, y especialmente la brecha. Pertrechose a un tiempo la muralla, baluartes y castillo de Monjuich con la artiller\u00eda necessaria para recivir al enemigo.<\/p>\n\n\n\n<p>Quedando ya la plaza de L\u00e9rida sin rezelo alguno por entonces de invasi\u00f3n enemiga, por aver el de Anjou adelantado mucho con sus tropas la carrera de Barcelona despu\u00e9s de aquella plaza, escogi\u00f3 de ella el pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia unos siete cientos hombres de la guarnizi\u00f3n, y tomando dos ca\u00f1ones de campa\u00f1a execut\u00f3 con aquel cuerpo, y acompa\u00f1ado de algunos cavalleros del pa\u00eds la marcha al Campo de Tarragona, para que d\u00e1ndose la mano con los dem\u00e1s generales que para levantar el pa\u00eds av\u00edan salido de Barcelona, pudiese obrar de conformidad lo que m\u00e1s conven\u00eda en defensa de aquella capital, de cuya conservaci\u00f3n depend\u00eda toda la del Principado.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 41<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Descripci\u00f3n de la plaza de Barcelona. Ac\u00e9rcase a ella el duque de Anjou con su ex\u00e9rcito, y Noalles con el de la Francia. Acuerda un consexo que se tuvo la salida de su magestad de la plaza, y estableze providencias.<\/p>\n\n\n\n<p>Resuelve el rey nuestro se\u00f1or el quedarse en defensa de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Descripci\u00f3n de la ciudad de la ciudad y plaza de Barcelona.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Es Barcelona ciudad capital del Principado de Catalu\u00f1a situada en la ribera del Mediterr\u00e1neo, que la ba\u00f1a des del Baluarte del Rey a recta l\u00ednea, hasta el de Levante. Defi\u00e9ndela en este trecho, y le sirven de travessas, el Baluarte de Medio D\u00eda, el Bonete de San Raymundo, la Plataforma de San Francisco, el Baluarte y Torre de las Pulgas con el ya dicho del Rey, que defienden las Atarazanas, y por la parte del mar a la lengua del agua las cubren el Bonete de la Linterna, el Baluarte del Cabo del Muelle, y por el levante el de Santa Eularia, con una l\u00ednea de comunicaci\u00f3n bien formada, que termina a la puerta del susodicho Baluarte de Levante. Ci\u00f1e la numerosa poblaci\u00f3n una muralla de canter\u00eda de las mexores de Europa con su terrapleno capaz en muchas partes de dos carrozas a la par, y en la que menos de una. Asseg\u00faranla por la parte de tierra los baluartes del Portal Nuevo, el del \u00c1ngel y de San Antonio, que cubren las puertas de estos nombres con las medias lunas de Santa Clara, San Pedro, Junqueras y los Tellers, con sus torres y cavalleros, que en diferentes puestos la defienden. Su fosso, aunque no acabado, sirve de defensa con la estrada encubierta. Llega la poblaci\u00f3n al n\u00famero de ocho mil casas sin las iglesias y conventos de ambos sexos, que son muchos. Los vezinos se juzga ser\u00e1n treinta mil poco m\u00e1s, gente toda echa a las armas, ass\u00ed por haverse criado en medio del manexo de ellas, como por la inclinaci\u00f3n de su genio y naturaleza. Entre medio d\u00eda y poniente tiene la monta\u00f1a de Monjuich sobre la ciudad, y en esta misma parte el castillo defendido con sus baluartes, y en la fortificaci\u00f3n exterior por todas partes medias lunas, fossos, estacadas y algunas retiradas (aunque imperfecto todo), hasta llegar al homenage, que es la fortificaci\u00f3n interior, circuida de mediana muralla y buen terrapleno, en medio del qual se halla la torre que sirve de atalaya para el aviso de las embarcaciones que llegan a su puerto, o passan por aquel mar, con una l\u00ednea de comunicaci\u00f3n que ay des de aquel fuerte a la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Acuerda un consexo que se tuvo la salida de su magestad de la plaza, y acuerda providencias, aerc\u00e1ndose el de Anjou y Noalles con el ex\u00e9rcito.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Despu\u00e9s de la noticia cierta que se tuvo al 31 de marzo 1706 de que el enemigo con acelaradas marchas ven\u00eda de la parte de levante y poniente a executar los designios de sitiar a nuestra capital Barcelona con un ex\u00e9rcito de 37 regimientos de infanter\u00eda, compuesto cada uno de quinientos hombres, que juntos hazen el n\u00famero de diez y ocho mil y quinientos, y 25 esquadrones de cavalleria con 300 cavallos, que le serv\u00edan de guardia al duque de Anjou, en n\u00famero de 3.800, tomaron en la plaza las disposiciones que m\u00e1s pudiessen assegurar su defensa por parte de su magestad y de los comunes, nobleza y vezinos, que aprest\u00e1ndose con sus armas de todo punto, anelavan ocupar los puestos de m\u00e1s peligro y expuestos al fuego del enemigo para darle a entender su pericia en el manexo de las armas, y su intrepidez y denodado esp\u00edritu.<\/p>\n\n\n\n<p>Mand\u00f3 el rey nuestro se\u00f1or juntar a consexo a sus generales y ministros, para que en su real presencia con motivo de aquella novedad se discurriese sobre assumpto de tan alta consideraci\u00f3n, y resolviese lo m\u00e1s conveniente al bien p\u00fablico y utilidad de sus fieles vassallos, y premedit\u00e1ndose con reflexi\u00f3n materia tan grave y de tales consequencias, ponder\u00e1ndose los lanzes podr\u00edan sobrevenir, las contingencias a que se expon\u00eda la real persona y las circunstancias tan entitativas que se premeditavan, fueron de sentir que no dev\u00eda exponerse su magestad a los rigores de un assedio, como amenazava el enemigo por mar y tierra, particularmente con los ingenios de fuego y horrores que se practican y experimentan en la guerra, ponder\u00e1ndose la summa conveniencia de que saliendo su magestad de la plaza podr\u00eda con mayor diligencia y fazilidad lograr el socorro de aquella capital.<\/p>\n\n\n\n<p>Sinti\u00f3 \u00edntimamente el generoso \u00e1nimo del rey nuestro se\u00f1or la resoluci\u00f3n del consexo, pero a vista de las razones y motivos de tal congresso, vatallando en su piadoso pecho el cari\u00f1oso sentimiento de dexar a sus vassallos con el vivo deseo que ten\u00eda de favorezerles con su assistencia, resolvi\u00f3 executar su salida de la plaza el dia siguiente.<\/p>\n\n\n\n<p>Parti\u00f3 de la ciudad esta noche don Mitfort Crove embiado extraordinario de la reyna de la Gran Breta\u00f1a para Valencia a solizitar los socorros del comandante general de su magestad y de los aliados milord conde de Peterboroug, que a su representaci\u00f3n mand\u00f3 partir luego una porci\u00f3n de cavaller\u00eda a las cercan\u00edas de Barcelona.<\/p>\n\n\n\n<p>En execuci\u00f3n de la salida de su magestad, parezi\u00f3 indispenzable a su paternal amor manifestar esta resoluci\u00f3n al primero de abril a los comunes de ciudad, Deputaci\u00f3n y brazo militar, para que comprehendiesen los motivos que le precisavan a efectuarla y para alentarlos y consolarlos en lanze que av\u00edan de sentir con tanto extremo de que con mayor reflexi\u00f3n pudieran entenderlo, les remiti\u00f3 tres cartas reales expressando en cada una su cari\u00f1oso afecto, el disgusto y pezar en dexarles y el cuydado y diligencia que aplicar\u00eda para su consuelo y defensa.<\/p>\n\n\n\n<p>No satisfecho aun el real \u00e1nimo de esta afectuosa demonstraci\u00f3n, quiso en viva voz expressarla, para que con la eficacia de sus soberanas palabras lograsen alg\u00fan alivio en tanta pena, para cuyo efecto los mand\u00f3 venir a su real presencia y puestos en ella explicoles, con la viveza y ternura propria de su soberana comprehensi\u00f3n e intenso amor, las conveniencias que se le av\u00edan ponderado de su partida y lo que dev\u00edan observar en su ausencia, para conseguir el mantenerse baxo su suave dominio. Absorto qued\u00f3 el \u00e1nimo de estos vassallos con tan bien sentidas como ponderadas razones, pero bueltos en s\u00ed con vivas l\u00e1grimas, le representaron que todav\u00eda no estava sitiada la plaza y que aunque reconoz\u00edan alg\u00fan peligro habrir\u00edan sus corazones y derramar\u00edan toda su sangre para hallar camino y puesto para el total resguardo de su real persona, considerando en ella la mayor defensa de la plaza, pero perseverando su magestad con lo resuelto, se dispidieron con intenso dolor y sentimiento por verse en lanze de tan grande desconsuelo aviendo vivamente comprehendido no solo Barcelona, s\u00ed tambi\u00e9n todo el Principado, que con la assistencia de su magestad se assegurava la defensa y victoria.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba [sic]<\/strong><br><em>Resuelve el rey nuestro se\u00f1or quedarse en la plaza de Barcelona y estableze providencias.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Qued\u00f3 el real \u00e1nimo apesarado y tierno con la despedida de los comunes, y contrapesando en su soberana mente los accidentes y contingencias rigurosas del sitio con el paternal amor y la fineza que av\u00eda experimentado en ellos, lleg\u00f3 este a superar a todos los motivos de la resoluci\u00f3n, condecendiendo a lo que le av\u00edan representado, como lo express\u00f3 ass\u00ed en la real carta que subsiguientemente les envi\u00f3 a los tres comunes para su mayor consuelo.<\/p>\n\n\n\n<p>Aplicose al mesmo tiempo su magestad a dar las disposiciones necessarias para la defensa, y ass\u00ed previniendo el socorro de la plaza (que se hallava solo con 1.330 soldados, falta de v\u00edveres y municiones de guerra con muchas fortificaciones imperfectas), mand\u00f3 salir algunos ministros del Real Consexo y algunos cavalleros para abastezerla, juntar el pa\u00eds y capitanear los \u00faltimos las levas y sometenes, confiri\u00e9ndose con los generales, que se hallavan fuera para dar forma a lo que dev\u00edan executar en la monta\u00f1a como se referir\u00e1 en lo susessivo.<\/p>\n\n\n\n<p>Puso su magestad todo el mando de la plaza al experimentado valor y acreditada experiencia del mariscal de campo conde Le\u00f3n de Ulefeld, el qual se emple\u00f3 en este encargo en todo el largo sitio con toda aplicaci\u00f3n, assistiendo en ella baxo sus \u00f3rdenes el general de la artiller\u00eda y governador de la plaza don Joseph Boneu, el general de batalla don Joseph Campredon, el coronel de la Real Guardia Catalana don Antonio de Paguera y Aymerich, su teniente coronel don Antonio Meca y de Cardona, el sargento mayor del regimiento don Ignasio Picalqu\u00e9s y muchos otros, que en el discurzo el sitio se dir\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p>Represent\u00f3 el brazo militar a su magestad por medio de su protector la summa importancia de que algunos cavalleros estuviesen d\u00eda y noche en los baluartes y puertas de la ciudad, y que diez de ellos se aplicasen noche y d\u00eda en assistir al dicho mariscal, y conform\u00e1ndose su magestad con tan zelosa y leal demonstraci\u00f3n se dispuso en la misma forma y se execut\u00f3 con igual puntualidad y desvelo.<\/p>\n\n\n\n<p>Dieron noticia todos los comunes de ciudad, Deputaci\u00f3n y brazo militar, que estar\u00edan juntos durante el sitio, aviendo formado antes una conferencia de estos con el real permisso para discurrir, proponer y aconsexar a dichos comunes lo que les parez\u00eda ser del mayor servicio de su magestad, utilidad p\u00fablica y defensa de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 42<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Avista el duque de Anjou con sus ex\u00e9rcitos nuestra capital y acometen sus tropas a Monjuich.<\/p>\n\n\n\n<p>Entran tropas a la plaza, rompiendo por los quarteles del enemigo.<\/p>\n\n\n\n<p>Sube su magestad de Monjuich y recorre la muralla.<\/p>\n\n\n\n<p>Ll\u00e9ganos trufas por el mar. Habre el enemigo sus ataques azia Monjuich. Passea y reconoze su magestad el campo enemigo. Disponen los sitiadores sus quarteles inquiet\u00e1ndoles nuestros paisanos. Reparten los sitiados la gente en los puestos que deve ocupar para el defensa, con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Avista el duque de Anjou con sus ex\u00e9rcitos nuestra capital.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>A las 11 de la ma\u00f1ana poco m\u00e1s del d\u00eda 2 se comenzaron a descubrir las tropas enemigas, que ven\u00edan por la parte del Ampord\u00e1n comandadas por el duque de Noallas en el lugar de San Andr\u00e9s una hora distante de la ciudad, y aviendo mandado salir de ella 100 cavallos de los regimientos del conde de Sizendorf y ingleses con 200 fusileros, que comandava don Antonio Desvalls para reconozer y observar los movimientos de nuestro competidor, llegaron los nuestros a tiro de pistola de sus guardias, sin que alguno se atreviese a apartarse de su camino.<\/p>\n\n\n\n<p>Coronava la muralla y baluartes de la plaza la Coronela de la ciudad, cuyo coronel era el conseller en cap de ella don Nicol\u00e1s de San Juan, compuesta de 46 compa\u00f1\u00edas, y capitaneadas de cavalleros catalanes en n\u00famero de 4.500 hombres en que consist\u00eda la mayor defensa de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Decamp\u00f3 el enemigo el 3 por la falda de la monta\u00f1a, llegando cerca del lugar de Sans, donde doblada la cavaller\u00eda y infanter\u00eda, y siguiendo su marcha, avistado este con el ex\u00e9rcito, que ven\u00eda de Castilla y Arag\u00f3n con el duque de Anjou, governado por el general de Tess\u00e9, embisti\u00f3 por la Cruz Cubierta a la monta\u00f1a de Monjuich hasta llegar a tiro de pistola de sus obras exteriores, y ocupando de passo al convento de religiosos capuchinos de Santa Madrona y casa de Mar\u00eda la Pastelera, que por ser pocos los sometenes que all\u00ed av\u00eda hazi\u00e9ndoles alg\u00fan fuego se vieron precisados los nuestros a dexar los puestos a la mucha gente enemiga que avanzava. Con esta ocasi\u00f3n pusi\u00e9ronse en arma todos los moradores de la ciudad subiendo a aquel fuerte de que era governador interino don Jayme Cordellas, coronel del regimiento con que sirve a su magestad la ciudad de Barcelona durante la guerra. Y ocupando estos naturales los puestos de la fortificaci\u00f3n sostenidos por 200 hombres del Regimiento de Guardia Catalana, 300 fusileros de la misma naci\u00f3n, quatro compa\u00f1\u00edas de la Coronela y los sometenes de Manresa y Villafranca del Panad\u00e9s, embistiendo al enemigo con parte de la guarnizi\u00f3n a cuerpo descubierto, no solo lograron hazerle retrozeder del terreno que con su orgulloso movimiento av\u00eda ocupado, s\u00ed tambi\u00e9n consiguieron desalojarle de la casa de Mar\u00eda la Pastelera y del mismo convento de Santa Madrona, matando muchos de ellos, y a no haverle llegado Mr. de Legal con crezido n\u00famero de tropas con que pudo recuperar el convento, triunfavan los nuestros enteramente de las primeras, que con tanta furia operaron contra aquellas obras para dominarlas.<\/p>\n\n\n\n<p>Viendo los de la ciudad el designio tan impenzado de avanzar el enemigo a Monjuich no solo manifestaron su amor y lealtad los vezinos, acudiendo con las armas, si no tambi\u00e9n un grand\u00edssimo n\u00famero de ni\u00f1os y mugeres, y entre ellas muchas de porte y distinci\u00f3n, de las quales unas subieron c\u00e1ntaros de agua con tanta abundancia, que no solo abast\u00f3 para refrigerarse aquella gente que manten\u00edan la fatiga del choque, pero aun sobr\u00f3 para llenar la cisterna y muchas botas o pipas, acudiendo otras en medio del fuego, con diferentes refrescos y pertrechos para assistir a los que peleavan, despreciando los riesgos a que en medio de tanto fuego se expon\u00edan. Y era tanto el ardimiento, que huvo muger que viendo que los artilleros no ten\u00edan a mano los tacos, alarg\u00f3 parte de sus vestidos para que no se retardase un punto en la ofensa del enemigo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Entran tropas a la plaza rompiendo por el enemigo. Sube su magestad a Monjuich y recorre la muralla.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>La Coronela de la ciudad de Manrresa y somet\u00e9n de su veguer\u00edo, que de orden de su magestad av\u00edan levantado don Joseph Sol\u00e1 y Guardiola y don Juan Bauptista Cortada de Marl\u00e9s, llegaron a vista de la ciudad por la parte de la monta\u00f1a, y rompiendo por los enemigos (aunque les intentaron cortar el passo con alguna cavaller\u00eda) lograron felizmente incorporarse con nuestra gente de la plaza, y fueron mandados a ocupar la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n governando a estos Cortada y su hermano.<\/p>\n\n\n\n<p>Hall\u00e1vase el castillo y fuerte de Monjuich en esta ocasi\u00f3n con sus fortificaciones muy imperfectas, pero se trabaxava incessantemente en cerrar los lienzos de la muralla de la obra nueva y en perfizionar los flancos de los baluartes, fabric\u00e1ndose al mesmo tiempo la estrada encubierta con su empalizada des de la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n de aquel fuerte hasta la plaza, en que se aplicavan soldados y paysanos.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta misma tarde subi\u00f3 su magestad a reconozer los trabaxos de Monjuich acompa\u00f1ado del conde de Assumar embaxador de Portugal, pr\u00edncipe Antonio de Liecktenstein, mariscal del campo general conde de Ulefeld, don Joseph Boneu y otros cabos militares, siguiendo la real comitiva alguna nobleza catalana, cuya real presencia infundi\u00f3 un singular valor a todos los soldados y vezinos de la ciudad, y baxando por la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n di\u00f3 buelta por toda la muralla de la ciudad, infundiendo su real aspecto a su Coronela que la guarnez\u00eda un vigoroso esp\u00edritu.<\/p>\n\n\n\n<p>Aparezi\u00f3 sobre la monta\u00f1a de Monjuich azia la ciudad un meteoro, formando con mucha perfecci\u00f3n la cruz de Santa Eularia seg\u00fan el informe de muchas personas religiosas, que lo asseguravan, por haverlo visto claro y con toda distinci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Lleg\u00f3 la noticia de haverse puesto en marcha nuestras tropas, que se av\u00edan mandado venir de Gerona para el socorro de la plaza, cuya puntual diligencia fazilit\u00f3 don Miguel de Alentorn y Pin\u00f3s, coronel del regimiento de la Deputaci\u00f3n, quedando al cargo de don Joseph Mar\u00eds y Joseph Feu y Feliu el prevenir las lanchas o barcos para el transporte de ellas, lo que executaron con la presteza que la urgencia ped\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Entr\u00f3 esta tarde el coronel don Joseph Mas de Roda con ocho cientos fusileros, que ten\u00eda a su comando, y fueron mandados a guarnezer el fosso y parapeto de la muralla, que mira a la parte de Monjuich. Esta noche se estuvo el enemigo sin hazer movimiento alguno.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00fapose el d\u00eda 4 que el pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia av\u00eda partido con mucho acompa\u00f1amiento de cavalleros del pa\u00eds y muchas tropas regladas y ca\u00f1ones de campa\u00f1a de la plaza de L\u00e9rida, como dixe arriba, disponiendo con la mayor viveza y actividad lo que m\u00e1s conduz\u00eda al socorro de nuestra capital, para cuyo efecto se aplic\u00f3 con toda diligencia a que los sometenes se aprestasen sin perder tiempo y acudiessen a la villa de San Cugat y monta\u00f1as de San Ger\u00f3nimo, para tener oprimido al enemigo, molest\u00e1ndole en su mismo campo.<\/p>\n\n\n\n<p>Los cl\u00e9rigos y religiones concurr\u00edan en los trabaxos de fortificaci\u00f3n con tanto calor y continua aplicaci\u00f3n, que cumpl\u00edan como simples gastadores el jornal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Ll\u00e9gannos tropas por el mar. Habre el enemigo sus ataques azia Monjuich. Reconoze su magestad el campo enemigo recorriendo la muralla. Disponen los sitiadores sus quarteles inquiet\u00e1ndolos nuestros paisanos. Reparten los sitiados la gente en los puestos de defensa.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Entraron las fragatas de Matar\u00f3, Sitges y Vilanova al amanezer del d\u00eda 5, comboiando a muchas barquillas que ven\u00edan cargadas de la gente de Gerona para el socorro de la plaza, hasta el n\u00famero de 1.300 hombres, esto es el regimiento de alemanes de don Gabriel Colbars, el de napolitanos del coronel Castell\u00f3n, de ingl\u00e9s [sic] el regimiento de milord Charlemon, y parte del de olandeses del general Santaman, qued\u00e1ndose aun parte de dicha gente en la villa de Arenys por falta de embarcaciones.<\/p>\n\n\n\n<p>Empez\u00f3 el enemigo a abrir los ataques des del convento de Santa Madrona azia el fuerte de Monjuich, desembarcando a un tiempo de su esquadra compuesta de 26 nav\u00edos de l\u00ednea y una multitud de ganguiles, artiller\u00eda, municiones y pertrechos que encaminava al cuerpo de su ex\u00e9rcito, pero baxando de la monta\u00f1a hasta 400 migueletes de los nuestros por la parte de Llobregat, inquietaron tanto sus comboyes, que les precisaron a mudar de camino. En esta ocasi\u00f3n las tropas enemigas se apoderaron de la Torre del Cabo del r\u00edo Llobregat.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde bolvi\u00f3 su magestad a seguir la muralla subi\u00e9ndose despu\u00e9s a Monjuich con el acostumbrado acompa\u00f1amiento, con que los paysanos y soldados tomavan nuevos alientos. Hizo gracia de ayudantes generales suyos al marqu\u00e9s de Rub\u00ed, conde de \u00c7avella, don Juan de Pin\u00f3s, cavallero del Orden de San Juan, a don Vicente Xammar y a don Juan Descallar, si\u00e9ndolo ya el conde Stella, y don Pedro de Almedia, quienes en la expugnaci\u00f3n que hizieron nuestras armas antes contra la misma plaza sobrellevavan la fatiga que casi no podr\u00edan tolerar los nuevamente eligidos, tanto era lo que trabaxaron en la continua distribuci\u00f3n de los \u00f3rdenes que reciv\u00edan de la real boca de su magestad.<\/p>\n\n\n\n<p>Puso el enemigo sus quarteles des de la orilla del mar por la parte del r\u00edo Bes\u00f3s assia San Andr\u00e9s de Palomar, y de esta al Mas Guinard\u00f3, y al convento de Gracia (teniendo las casas que mediavan entre este terreno), Sarri\u00e1 y Pedralbes, de donde se dirig\u00edan hasta el r\u00edo Llobregat.<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00f3 de la parte de Monjuich a San Andr\u00e9s gran parque de cavaller\u00eda enemiga, que execut\u00f3 en aquel lugar algunas hostilidades, quemando algunas casas de campo, y con esta ocasi\u00f3n se passaron a la ciudad algunos soldados de sus tropas.<\/p>\n\n\n\n<p>No cessavan los paisanos en molestar y perturbar todos los d\u00edas al enemigo en sus quarteles, particularmente en los de Sarri\u00e1 y Gracia tomando muchos cavallos y assemilas en sus proprias tiendas. Baxaron aquella tarde los sometenes de la monta\u00f1a, que llegaron junto a la Torre de Lled\u00f3 sobre Sarri\u00e1, peleando valerosamente, en cuyo renquentro quedaron muchos muertos y heridos del enemigo y pocos de nuestra parte.<\/p>\n\n\n\n<p>Para que los naturales estuviesen en la muralla con la seguridad de sus casas, se dispusieron quatro rondas con dos capitulares y dos cl\u00e9rigos cada una, iendo toda la noche por las calles, y se experiment\u00f3 por esta providencia y prudente disposici\u00f3n el que en todo el assedio no suzedi\u00f3 violencia ni desorden alguno.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Ll\u00e9gannos tropas por el mar. Abre el enemigo sus ataques azia Monjuich. Passea y reconoze su magestad el campo enemigo. Disponen los sitiadores sus quarteles, inquiet\u00e1ndoles nuestros paisanos. Reparten los sitiados la gente en los puestos de defensa.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Acamp\u00e1ronse los regimientos de la guarnizi\u00f3n en el campo de los Jud\u00edos, y se repartieron los puestos de la defensa de Monjuich y de la plaza en la forma siguiente.<\/p>\n\n\n\n<p>Ocup\u00f3 el general milord Dunegal con 300 ingleses del regimiento de Charlemon el castillo de Monjuich y otros tantos alemanes comandados por su coronel don Gabriel Colbars, dexando milord una guardia de su gente en la bater\u00eda que av\u00eda sobre la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n. don Joseph Mas de Roda con sus fusileros guarnez\u00eda las obras exteriores, y la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n junto a la obra nueva el general Santaman con 300 olandeses, 200 hombres del Regimiento de Guardia de don Antonio de Paguera y Aymerich, con el teniente coronel don Antonio Meca y Cardona, y en lo restante, la Coronela de la ciudad de Manresa, con los sometenes de su veguer\u00edo, y los dem\u00e1s, que av\u00eda del Principado, cubriendo tambi\u00e9n estos la bater\u00eda de San Bertran.<\/p>\n\n\n\n<p>A la otra parte de la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n, se pusieron los Dragones de Guardia del regimiento del conde de Sizendorf con sus cavallos; en la punta de la contraescarpa de la Puerta de San Antonio los fusileros del coronel Bach; en la punta de la contraescarpa del Portal del \u00c1ngel la gente catalana del comandante de fusileros Rau; en la punta de las contraescarpa del Portal Nuevo los fusileros de don Antonio Desvalls; en el fort\u00edn de Santa Eularia los dragones ingleses, con la cavaller\u00eda de los regimientos del general de batalla don Pedro Monr\u00e1s y de don Antonio de Clariana con la orden de hazer en la noche la patrulla fuera de la contraescarpa para encontrarse en camino con los dragones del conde de Sizendorf, que dev\u00edan hazer la misma diligencia con ellos.<\/p>\n\n\n\n<p>En la ciudad sobre la brecha 50 hombres del regimiento de guardia de don Antonio de Paguera y Aymerich, en el fuerte de San Antonio ciento del mismo regimiento, y 100 igualmente en el Basti\u00f3n dels Tallers, 50 de ellos en el fuerte de Santa Eularia, y el resto del mencionado regimiento de ret\u00e9n en la Rambla. El regimiento de la guardia de la reyna de Inglaterra assist\u00eda a su magestad en palacio.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 43<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9ntranos un socorro de gente por el mar. Surtidas de paisanos y fusileros. Pertr\u00e9chase un baluarte con 3 morteros, que ofenden a su contrario. Recorre su magestad la muralla. Disposici\u00f3n para el alimento de los soldados. Prosigue el enemigo sus l\u00edneas.<\/p>\n\n\n\n<p>Salida acertada de nuestros soldados. Vehemente fuego de nuestras bater\u00edas. Reglamento en exponer el sant\u00edssimo durante el sitio.<\/p>\n\n\n\n<p>Vehemente fuego de sitiados y sitiadores. \u00c9ntrannos provisiones por el mar. Arrojo de paysanos. Noticia de recuperarse obediencias en el pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p>Forman nuevas bater\u00edas sitiados y sitiadores. T\u00f3manle al enemigo paisanos algunos despojos con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>\u00c9ntranos un socorro de gente por el mar.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Entraron en el muelle con diferentes barquillas al amanezer del d\u00eda 6 los generales milord Dunegal y Santaman con los cabos ingleses y olandeses, y el resto de las tropas que quedaron en Arenys de las que ven\u00edan de Gerona.<\/p>\n\n\n\n<p>Tomaron por la tarde los paysanos algunos carros del enemigo cerca de sus quarteles sin alguna oposici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nav\u00edo de la esquadra del franc\u00e9s a las 5 de la tarde hizo llamada, y luego dispar\u00f3 la capitana y todos los dem\u00e1s nav\u00edos de aquella la artiller\u00eda tres vezes con motivo de que el duque de Anjou se acerc\u00f3 a la marina.<\/p>\n\n\n\n<p>En el Baluarte de San Antonio se pusieron tres morteros para incomodar con bombas al enemigo, y impedirle los trabaxos de las l\u00edneas, que formava des de Santa Madrona a Monjuich.<\/p>\n\n\n\n<p>Passe\u00f3 su magestad esta tarde con la solita comitiva toda la muralla, infundiendo su real presencia a todos los que la coronavan un summo valor, y subiendo despu\u00e9s a reconozer el estado en que se hallavan las obras de defensa de Monjuich, transit\u00f3 a la buelta por dentro de la ciudad. Desertaron del campo enemigo tres soldados, que vinieron a nuestra plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>El cavildo de la santa iglesia, comunidades ecclesi\u00e1sticas, ciudad, Deputaci\u00f3n, brazo militar y muchos particulares contribuyeron todos los d\u00edas que dur\u00f3 el sitio en el gasto de las ollas que se haz\u00edan para el alimento de los soldados, sometenes y migueletes, entre los quales se distribuh\u00edan passadas de 3.000 raciones diariamente, que bastava cada una para la manutenci\u00f3n y sustento de qualquier persona, extendi\u00e9ndose despu\u00e9s este acto caritativo al hospital de los soldados heridos y enfermos con otras ollas en que se les haz\u00edan aparte sus caldos, corriendo esta incumbencia por la conducta de algunos cl\u00e9rigos y la del trabaxo de guisarlas, por la aplicaci\u00f3n de las hermanas del convento de Nuestra Se\u00f1ora de Misericordia, que con grande fervor se dedicaron en tan piadoso exerzicio.<\/p>\n\n\n\n<p>Los fusileros de don Antonio Desvalls, del coronel Bach y de Rau a las quatro de la tarde del d\u00eda siete embistieron las l\u00edneas del enemigo, y aviendo logrado con singular valor la felizidad de haz\u00e9rselas desamparar mucha parte de ellas, poni\u00e9ndoles en confusi\u00f3n, las huvieron de dexar despu\u00e9s de un rato sin p\u00e9rdida de consideraci\u00f3n, porque el socorro que iva para sostenerles no pudo llegar a tiempo por haver cargado el enemigo con muchas tropas para su recobro.<\/p>\n\n\n\n<p>Puso nuestro adversario una bater\u00eda de 5 morteros en la casa de Mar\u00eda la Pastelera, que est\u00e1 m\u00e1s arriba del convento de Santa Madrona entre la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n y aquel convento a igual distancia para arrojar bombas al fuerte de Monjuich, y incomodar nuestros gastadores en los trabajos que adelantavan en aquel fuerte.<\/p>\n\n\n\n<p>Los sometenes que se hallavan en San Ger\u00f3nimo y Collcerola baxaron a las siete de la noche al quartel enemigo de Sarri\u00e1 y embisti\u00e9ndole con singular denuevo despu\u00e9s de aver muerto a muchos franceses, les quemaron algunas tiendas.<\/p>\n\n\n\n<p>Mir\u00e1ronse muy adelantadas las l\u00edneas enemigas el d\u00eda 8 azia Monjuich por la parte de la lengua de sierpe, y la mencionada bater\u00eda de cinco morteros, con que empez\u00f3 a arrojar bombas y granadas reales al mismo fuerte, si bien con muy poco da\u00f1o de los nuestros, experiment\u00e1ndole el enemigo mucho m\u00e1s de nuestra artiller\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Entraron a la plaza dos desertores criados del conde de Frigiliana, assegurando que en el campo enemigo se padez\u00edan algunas incomodidades de v\u00edveres, respecto de faltarles la assistencia del pa\u00eds: lo mismo confirmaron los desertores, que llegaron poco despu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Entre la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n y convento de Santa Madrona, empezaron los sitiados un fuerte, tirando una l\u00ednea baxo aquella, para impedir la que el enemigo av\u00eda comenzado con designio de apoderarse de ella, y a vista de la oposici\u00f3n que se le hizo la dex\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Salida acertada de nuestros soldados. Vehemente fuego de nuestras bater\u00edas. Reglamento en exponer el sant\u00edssimo durante el sitio.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>El capit\u00e1n Galopo a las 3 de la tarde del d\u00eda nueve con quinientos granaderos escogidos de todos los regimientos de la guarnizi\u00f3n, y assistido de algunos fusileros catalanes, que mandavan don Antonio Desvalls, el coronel Bach, el coronel don Joseph Mas de Roda, y Rau, embistieron las l\u00edneas enemigas que se dirig\u00edan de Santa Madrona a Monjuich, con tal valor y ardimiento, que les precisaron a dexarlas, pero avi\u00e9ndole socorrido un considerable refresco de tropas, y puesto en arma todo el campo, pudieron recuperarlas aunque con mucha p\u00e9rdida de muertos, heridos y prisioneros.<\/p>\n\n\n\n<p>Nuestra artiller\u00eda de Monjuich, Puerta de San Antonio y de los dem\u00e1s baluartes jug\u00f3 incessantemente, logrando muy bien los tiros, arrojando assimismo de Monjuich con tres morteros piedras a los avanzes del enemigo, y se repar\u00f3 que algunas balas mataron muchos cavallos de los que sean se hallavan en la Cruz Cubierta.<\/p>\n\n\n\n<p>Previno la gran christiandad del rey nuestro se\u00f1or al vicario general del obispo entre otras cosas, que todos los d\u00edas estuviesse el sant\u00edssimo patente en dos iglesias de la ciudad, y que en todas las funcciones de avanzes del enemigo o surtidas de los nuestros, en la cathedral y dem\u00e1s iglesia, lo que se execut\u00f3 con mucha edificaci\u00f3n del pueblo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Vehemente juego de sitiados y sitiadores. \u00c9ntrannos provisiones por el mar. Arrojo de paisanos. Noticias de recuperarse obediencias en el pa\u00eds.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Dispar\u00f3 toda esta noche nuestra mosqueter\u00eda del fuerte de Monjuich, echando a su comp\u00e1s los morteros un diluvio de piedras a los trabaxos del enemigo, y ass\u00ed adelantaron muy poco los gastadores sus obras, y al amanezer continu\u00f3 el fuego la artiller\u00eda hasta las ocho de la ma\u00f1ana un disparo continuo.<\/p>\n\n\n\n<p>Resentido el enemigo de los acertados tiros que hizieron contra \u00e9l nuestras bater\u00edas el d\u00eda 9, quiso vengarse al 10 del mal que causaron en los suyos, disparando una multitud de bombas y granadas reales, con p\u00e9rdida solo de dos soldados de los nuestros, y fu\u00e9 mucho mayor el da\u00f1o que recivi\u00f3 de la artiller\u00eda de la plaza y de las bombas que se le arrojaron del Basti\u00f3n de San Pablo, como lo manifestaron los cuerpos que se vieron tendidos por el suelo de los suyos.<\/p>\n\n\n\n<p>Entraron a nuestro muelle las fragatas de Matar\u00f3, Sitges y Vilanova con diferentes g\u00e9neros de provisiones para el sustento de la plaza. Reciviose aviso de Villafranca del Panad\u00e9s de que el d\u00eda 5 se encaminaron de Esparaguera [sic] 70 cavallos con partida de sometenes a recuperar la obediencia de aquella villa y sus dependencias donde hallaron 55 carros del enemigo, y que el conde de Cifuentes av\u00eda echo alg\u00fan destacamento de sus tropas para reforzar algunos passos, por donde nuestro contrario pod\u00eda embarazar los socorros que nos ven\u00edan de Valencia y impedir los suyos que por aquella parte pod\u00edan entrarle, encamin\u00e1ndose el mencionado conde, con su gente, sigui\u00e9ndola la del coronel don Joseph de Peguera del Gra a la monta\u00f1a de San Ger\u00f3nimo y San Cugat para unirse con toda la gente del pa\u00eds, y 300 cavallos del regimiento de Monras, que ya se hallavan en aquel parage.<\/p>\n\n\n\n<p>Sali\u00f3 su magestad con todo el acostumbrado acompa\u00f1amiento a reconozer el campo enemigo, recorriendo la muralla siendo de particular aliento para los soldados y paisanos aquel exerzicio, que casi todos los d\u00edas executava.<\/p>\n\n\n\n<p>A las quatro de la tarde los de la monta\u00f1a tocaron arma al enemigo, embisti\u00e9ndole por la parte de Sarri\u00e1, pero como luego su cavaller\u00eda, que ten\u00eda apostada en aquel parage, y en el convento de Nuestra Se\u00f1ora de Gracia, se incorpor\u00f3 comboyando la infanter\u00eda, que iva a mudar la guardia de los ataques de Monjuich, fueron precisados los nuestros a retirarse sin recivir alg\u00fan da\u00f1o. Toda aquella noche dispararon del castillo los morteros considerable porci\u00f3n de piedras y muchos tiros de mosqueter\u00eda para estorvar sus trabajos, continu\u00e1ndolo al amanezer, al comp\u00e1s de la artiller\u00eda que sin cessar ass\u00ed del castillo, como de la plaza a quantos pod\u00eda descubrir en sus l\u00edneas, y ataques, disparava todos los d\u00edas hazi\u00e9ndoles considerable da\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>Quareinta paisanos de los que estavan en la monta\u00f1a deseosos de entrar en la plaza rompieron por el quartel que ten\u00edan los sitiadores en la parte de Gracia, y lograron este arrojo felizmente, de cuyo valor se aturdieron los mismos enemigos, lo que supimos por dos desertores, que nos vinieron de aquel quartel subsiguientemente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>Forman nuevas bater\u00edas sitiados y sitiadores. T\u00f3manle al enemigo algunos despojos los paysanos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Aplic\u00e1ronse los sitiados el d\u00eda 11 en formar algunas bater\u00edas des de la Puerta de San Antonio hasta las Atarazanas, que fueron de mucha importancia por el da\u00f1o que haz\u00edan al enemigo, que tambi\u00e9n plant\u00f3 una nueva sobre el convento de Santa Madrona para disparar a la plaza, arrojando al mismo tiempo muchas bombas a Monjuich con los morteros, que ten\u00eda en casa Mar\u00eda la Pastelera si bien no hizieron da\u00f1o de consideraci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Fueron los paisanos junto a los quarteles de Gracia, y en medio de mucho fuego tomaron no pocos despojos, haziendo prisioneros a dos franceses, que dixeron que en el arma que les tocaron el d\u00eda antecedente los nuestros de la monta\u00f1a av\u00edan muerto a su capit\u00e1n y quatro soldados. Desertaron tres alemanes del campo, que montados en sus cavallos entraron en la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>La ciudad, Deputaci\u00f3n y brazo militar expendieron grandes summas de dinero en gastadores, para trabaxar en todas las obras de defensa, tanto en Monjuich, como en las cortaduras, que se hizieron durante el sitio.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 44<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Emprenden los sitiadores una nueva l\u00ednea para comunicarla con sus ataques. Disp\u00f3nense sus nav\u00edos para impedir la entrada de nuestros socorros. Recorre su magestad la muralla. Lento disparo de unos y otros.<\/p>\n\n\n\n<p>Arroja el enemigo todo su fuego para hazer brecha. Principian los nuestros una mina, prosiguiendo en las obras de defensa. Disparan los de afuera con 3 bater\u00edas, lleg\u00e1ndoles balandras de Tol\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Forman los sitiadores m\u00e1s bater\u00edas. Ac\u00e9rcanse a la contraescarpa de Monjuich. Plantan una bater\u00eda de balas incendiarias. Avanzan la lengua de sierpe y la de buey, y ocupando la primera plantan una bater\u00eda en \u00e9lla.<\/p>\n\n\n\n<p>Dirige el contrario su fuego contra el Baluarte de San Felipe, disparando balas incendiarias a la ciudad. Fortif\u00edcanse los nuestros. Disp\u00f3nense sus balandras para echar bombas. Passa su magestad a San Pedro para el resguardo de ellas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Emprenden los sitiadores una nueva l\u00ednea.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Para comunicar sus ataques los sitiadores empezaron al 12 una l\u00ednea, el uno de los dos aproches tirava por la parte de Santa Madrona, y el otro por la de Port. Con los quales se acerc\u00f3 a menos de tiro de pistola de la contraescarpa del fuerte de Monjuich.<\/p>\n\n\n\n<p>Passaron de la armada dos nav\u00edos de los que estavan sobre el hierro frente del r\u00edo Llobregat, con otras embarcaciones, a la parte del de Bes\u00f3s para embarazar los continuos socorros que cada d\u00eda entravan de Matar\u00f3 y otros lugares de la costa.<\/p>\n\n\n\n<p>Fu\u00e9 su magestad con mucho acompa\u00f1amiento a reconozer la muralla y alentar con su vista a todos vitori\u00e1ndole gosos\u00edssimos al passar soldados y paisanos que guarnez\u00edan.<\/p>\n\n\n\n<p>Vinieron quatro desertores que dieron noticia de que con el disparo tan excessivo que hizieron los nuestros de Monjuich av\u00edan muerto los dos ingenieros principales del ex\u00e9rcito enemigo. Tom\u00e1ronle los paisanos algunos cavallos y multitud de azemilas junto a sus quarteles.<\/p>\n\n\n\n<p>No fu\u00e9 mucho el disparo de nuestra artiller\u00eda. El del enemigo se reduxo a hazer jugar solo la bater\u00eda de cinco ca\u00f1ones, que ten\u00eda en Santa Madrona, encaminando su fuego al Baluarte de San Felipe, bien que con poco da\u00f1o, porque solo descubr\u00eda la extremidad de la muralla, y la mayor parte de las balas passavan al mar. Desertaron de su campo 3 alemanes, encareziendo mucho la miseria que en \u00e9l se padez\u00eda por no entrarles v\u00edveres algunos del pa\u00eds, temiendo mucho a su naturales, que des de la monta\u00f1a les inquietavan sin cessar.<\/p>\n\n\n\n<p>Continu\u00f3 su magestad el solito exerzicio de reconozer los trabaxos y obras de defensa animando a los soldados y vezinos que las presidiavan.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Arroja el enemigo todo su fuego para hazer brecha. Principian los nuestros una mina, prosiguiendo en las obras de defensa. Disparan los de afuera con 3 bater\u00edas, lleg\u00e1ndoles balandras de Tol\u00f3n.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Dispar\u00f3 el enemigo de las bater\u00edas de casa Mar\u00eda la Pastelera con cinco ca\u00f1ones, y de la de sobre Santa Madrona al amanezer del d\u00eda 13 tirando a hazer brecha al Baluarte de San Felipe, y aunque era poco el efecto, se iva limpiando con toda presteza la ruina que haz\u00edan. Diose principio a una mina azia la lengua de sierpe para bolarla en caso de que el adversario la ganase, trabaxando con mucho vigor ass\u00ed naturales como soldados en los fossos, estacadas, cortaduras y reparos para defensa de aquel fuerte, unos a expensas de su magestad y de la ciudad, y otros que voluntariamente sin paga exerzitavan en aquel trabajo.<\/p>\n\n\n\n<p>Al anocheser hizieron grande salva los sitiadores con su artiller\u00eda, morteros y mosqueter\u00eda por aver llegado otra vez a aquellas cercan\u00edas el de Anjou seg\u00fan dixeron un alem\u00e1n y dos franceses, que desertaron de su campo aquel d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Al rayar el alba del d\u00eda 14 empez\u00f3 el enemigo a disparar con tres bater\u00edas de 16 piezas de batir, que tiravan al Baluarte de San Felipe a la lengua de buey, pero con poco estrago, particularmente en el baluarte por estar cubierto de la contraescarpa y porque la mayor parte de las balas o davan en la esplanisada o passavan al mar.<\/p>\n\n\n\n<p>Vinieron de Tol\u00f3n algunos nav\u00edos con dos balandras, conduciendo una flota de embarcaciones menores cargadas de v\u00edveres, y ass\u00ed juntos llegavan al n\u00famero de 34 no aviendo m\u00e1s de l\u00ednea que unos 26 en que consist\u00eda toda la fuerza mar\u00edtima enemiga.<\/p>\n\n\n\n<p>Tomaron los paisanos quatro cavallos y treinta azemilas del enemigo, desertando de su campo quatro alemanes y un castellano, que dixo ser criado de don Joseph Grimaldi secretario del despacho de guerra del duque de Anjou.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Forman los sitiadores m\u00e1s bater\u00edas. Ac\u00e9rcanse a la contraescarpa de Monjuich. Plantan una bater\u00eda de balas incendiarias. Avanzan la lengua de sierpe y la de buey, y ocupando la primera forman en ella una bater\u00eda.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Empezaron los de la plaza en la Puerta de San Antonio y en el muro delante de San Pablo dos bater\u00edas para desmontar las del enemigo y impedir la prosecuci\u00f3n de sus obras. Sali\u00f3 su magestad con el acostumbrado acompa\u00f1amiento a reconozer las operaciones del enemigo, a tiempo que una bomba que se dispar\u00f3 de nuestras bater\u00edas peg\u00f3 fuego a algunos barriles de p\u00f3lvora que ten\u00edan los sitiadores junto a las suyas, de que recivieron muy grande da\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>Acerc\u00e1ronse tanto los enemigos a la contraescarpa de Monjuich al 15 que se les pod\u00eda tirar piedras con la mano a sus ataques, dexando de disparar su bater\u00eda por ver que era in\u00fatil su disparo, passando todas las balas al mar. Observose de Monjuich que los sitiadores embarcavan algunas tropas, lo que nos di\u00f3 que penzar, ser alg\u00fan cauteloso ardid para executar alg\u00fan atentado contra la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>A las 11 del d\u00eda se bol\u00f3 un almaz\u00e9n de p\u00f3lvora que ten\u00eda el enemigo en la parte de Santa Madrona, que hizo muy considerable da\u00f1o en los suyos, y assimismo las piedras, que echaron los morteros de Monjuich en los ataques, consiguiendo estorvarle la l\u00ednea que prosegu\u00eda azia el baluarte de la lengua de buey, que estava tan adelantada, que solo distava un tiro de pistola de las obras exteriores.<\/p>\n\n\n\n<p>Pusieron los sitiadores baxo el convento de Santa Madrona una bater\u00eda de balas incendiarias para estorvar la conclusi\u00f3n de la nuestra, que se perfizionava en el lienzo de la muralla, que corre des de la Puerta de San Antonio hasta San Pablo, y tirar a la ruina de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>A las ocho de la noche empez\u00f3 el enemigo a tirar muchas bombas al castillo, con cuya se\u00f1a embisti\u00f3 a la lengua de sierpe con 1.500 granaderos, governados por el teniente general Asfelt, y hall\u00e1ndose aquel puesto solo con 50 hombres del Regimiento de Guardia Catalana, que mandava el teniente coronel don Antonio Meca y de Cardona con don Francisco Puig y Sorribas, les fu\u00e9 preciso retirarse lo que executaron con muy poca p\u00e9rdida. Ocupando el enemigo este puesto, encaminose azia la lengua del buey, que defend\u00eda don Antonio Puig con 60 hombres, y el orej\u00f3n de dicha lengua don Felipe de Armengol con 20 hombres, que con valor resistieron a la primera furia de los sitiadores, los quales irritados de este lanze, y reforzados con grande n\u00famero de tropas, repitieron tan fuertes avanzes que a no haver acudido el general milord Dunegal con sus ingleses, que reforz\u00f3 con singular valor nuestros soldados, lograva el enemigo hazerse due\u00f1o de las obras nuevas de Monjuich, quedando solamente fortificado a la punta de la lengua de sierpe, en cuya funcci\u00f3n perdimos entre muertos y heridos algunos 100 hombres entre los quales fueron heridos pocos cabos, pero el enemigo experiment\u00f3 m\u00e1s considerable p\u00e9rdida pues le faltaron passados de 500 hombres entre muertos y heridos. Dur\u00f3 la pelea hasta medianoche, dando en aquella ocasi\u00f3n todas las providencias el mariscal de campo general conde de Ulefeld y el general Santaman.<\/p>\n\n\n\n<p>Dispararon los sitiadores toda la noche hasta el amanezer muchas bombas al fuerte de Monjuich, respondi\u00e9ndoles los nuestros con piedras de los morteros, que les ocasionaron grave da\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>Logrando el enemigo la lengua de sierpe, empez\u00f3 a trabajar en ella una bater\u00eda, que descubr\u00eda bien el Baluarte de San Felipe.<\/p>\n\n\n\n<p>El embaxador de Portugal conde de Assumar assisti\u00f3 a su magestad con el cargo de su incumbencia, y este d\u00eda y otros subi\u00f3 al castillo de Monjuich para observar los designios, siguiendo todas las obras de defensa que nuestra guarnizi\u00f3n adelantava en aquel fuerte, y los dem\u00e1s de la plaza en el discurso del sitio, subministrando a su magestad todo lo que sus grandes talentos alcanzavan.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Dirige el contrario todo su juego contra el Baluarte de San Felipe disparando balas incendiarias a la ciudad. Fortif\u00edcanse los nuestros. Disp\u00f3nense las balandras para echar bombas. Passa su magestad al convento de San Pedro para resguardarse de las bombas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Al rayar del d\u00eda 16 empez\u00f3 el enemigo a batir des de aquella bater\u00eda de la lengua de sierpe el referido Baluarte de San Felipe, y a jugar con otra bater\u00eda de 6 ca\u00f1ones contra el mismo baluarte, en el qual se empez\u00f3 luego una cortadura por nuestra parte, con todas las dem\u00e1s defensas que se pudieran executar, y el enemigo tir\u00f3 otra l\u00ednea con regularidad por no perder gente, y por la defensa del puesto que av\u00eda ocupado.<\/p>\n\n\n\n<p>Pusi\u00e9ronse a las 10 del d\u00eda [sic] las dos balandras a la vela con sus quatro nav\u00edos, arrim\u00e1ndose a la ciudad a tiro de ca\u00f1\u00f3n por la parte de levante, y dando fondo nos manifestaron bastantemente la intenci\u00f3n de arrojar bombas a la ciudad, y respecto de hallarse el Real Palacio tan expuesto a sus estragos, resolvi\u00f3 su magestad passarse al convento de San Pedro por ser este puesto menos expuesto, lo que execut\u00f3 esta misma tarde con mucha nobleza militar y cathalana, que le iva sirviendo.<\/p>\n\n\n\n<p>Continu\u00f3 a la noche el enemigo su fuego con bombas y artiller\u00eda a Monjuich, y balas incendiarias a la ruina de los edificios de la ciudad, a cuyo vehemente disparo respondi\u00f3 la guarnizi\u00f3n con granadas, mosqueter\u00eda y piedras de sus morteros, que le ocasionavan un da\u00f1o muy considerable en sus obras. Revent\u00f3sele en la bater\u00eda de casa Mar\u00eda la Pastelera un mortero que hizo mucho estrago.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 45<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dispara el enemigo al baluarte con 40 ca\u00f1ones poniendo otros baxo el convento de Gracia peque\u00f1os. Avanza su l\u00ednea azia el baluarte. T\u00f3manle migueletes y paisanos mulos y cavallos.<\/p>\n\n\n\n<p>Arrojan bombas las balandras y la bater\u00eda de Santa Madrona balas incendiarias no cessando el fuego de las dem\u00e1s contra la brecha del baluarte.<\/p>\n\n\n\n<p>Adelantan los sitiadores su brecha. Aplicaci\u00f3n de sitiados en las obras de defensa. Surtida bien lograda de la plaza. Bombardeo a la ciudad con disparos de balas incendiarias.<\/p>\n\n\n\n<p>Avanza el enemigo por tres partes, y logra mucha parte de las obras nuevas de Monjuich.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Dispara el enemigo al baluarte con 40 ca\u00f1ones.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Aument\u00f3 el enemigo al 17 tanto fuego contra el mencionado baluarte con sus 7 bater\u00edas, compuestas de 40 ca\u00f1ones, que fu\u00e9 un terror su disparo para hazer brecha, cuyas ruinas se limpiaron por los nuestros a la noche, reparando el da\u00f1o con tierra y faxinas.<\/p>\n\n\n\n<p>Avanzan los sitiadores su l\u00ednea azia el fuerte, aunque nuestra artiller\u00eda y mosqueter\u00eda, y las piedras de los morteros, que se echavan le incomodavan mucho la prosecuci\u00f3n de sus obras.<\/p>\n\n\n\n<p>Puso el enemigo baxo del convento de Gracia unos ca\u00f1ones para ofender a nuestra gente, que estava fortificada en el convento de los capuchinos. Reparose que haz\u00eda grandes fortines en el recinto de la monta\u00f1a, que ocupava para impedirnos los socorros de paisanos, poniendo la mayor parte de su cavaller\u00eda des de San Andr\u00e9s a la orilla del mar.<\/p>\n\n\n\n<p>Los migueletes y naturales llegaron hasta las tiendas de su contrario, y cogiendo m\u00e1s de 30 mulos y cavallos, entraron en la ciudad con ellos muy alegres por el logro de aquel despojo. Passaron a ella nueve desertores alemanes, que todos tomaron partido.<\/p>\n\n\n\n<p>Concurr\u00eda el com\u00fan de la ciudad, Deputaci\u00f3n y brazo militar con toda actividad a quanto importava a la defensa de la plaza, insiguiendo los \u00f3rdenes que reciv\u00edan de su magestad con todo desvelo y aplicaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>El comandante general de Inglaterra y Olanda milord conde de Peterboroug tuvo consexo de guerra en Martorel con assistencia del conde de Cifuentes, pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia, marqu\u00e9s de Rub\u00ed, don Felipe Ferran, don Miguel de Alentorn y Pin\u00f3s, el brigadier Palm y el brigadier Wils, y luego todos se fueron a la monta\u00f1a de San Ger\u00f3nimo donde av\u00edan ya acudido los sometenes de la provincia en n\u00famero muy considerable para fazilitar el socorro de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Arrojan bombas las balandras a la ciudad, y la bater\u00eda de Santa Madrona balas incendiarias, no cessando el fuego de las dem\u00e1s contra la brecha del baluarte.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Acerc\u00e1ronse las balandras por la tarde del 19, y aunque de los baluartes de la parte del mar les dispararon mucho con la artiller\u00eda, echaron aquellas ocho bombas a la ciudad, y a un tiempo muchas balas incendiarias a su caser\u00eda la bater\u00eda de Santa Madrona, arrojando assimismo las dem\u00e1s bater\u00edas mucho fuego dirigido a la brecha, que ya ten\u00edan los sitiadores avanzada en el Baluarte de San Felipe, logrando las bombas, que apuntaron sus bombarderos al mismo baluarte alg\u00fan da\u00f1o hiriendo unos seys soldados de los nuestros.<\/p>\n\n\n\n<p>Llegaron al muelle las fragatas de Matar\u00f3, Sitges, Vinar\u00f3s y Vilanova cargadas de v\u00edveres, municiones y faxinas. Desertaron 11 suissos, que dixeron quer\u00eda el enemigo dar assalto por la lengua de buey a la brecha del baluarte y l\u00ednea de comunicaci\u00f3n con 200 hombres por cada parte, lo que confirmaron dos sargentos, que nos vinieron de su campo.<\/p>\n\n\n\n<p>A las nueve y media de la noche bolvieron las balandras a echar bombas a la ciudad, continuando el bombardeo hasta las 3 de la ma\u00f1ana en n\u00famero de 149 que hizieron mucha ruina en las casas y edificios llegando m\u00e1s all\u00e1 de la cathedral y en el huerto del convento de San Pedro donde se alarg\u00f3 un casco de una, que revent\u00f3 en el ayre, y dos al Palacio Real, de cuyos estragos solo quedaron tres personas heridas. Al mismo tiempo arroj\u00f3 a Monjuique des de sus bater\u00edas 350 bombas y una multitud de balas incendiarias de la bater\u00eda de Santa Madrona a la ruina por toda la ciudad, quedando solamente entre muertos y heridos cinco alemanes y tres soldados olandeses.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Adelantan los sitiadores su brecha. Aplicaci\u00f3n de sitiados en las obras de defensa. Surtida bien lograda de la plaza. Bombardeo a la ciudad con disparo de balas incendiarias.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Prosigui\u00f3 el enemigo sus repetidos tiros al baluarte de San Felipe el 20, adelantando su brecha y cord\u00f3n para acercarse m\u00e1s a aquel, pero no pudo perfizionar la bater\u00eda, que intentava por el continuo fuego de las piedras y balas de nuestras bater\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<p>Aplic\u00e1ronse los sitiados con todo calor en las cortaduras, perfizionar las minas y a todo lo dem\u00e1s, que conduz\u00eda a la defensa. Sali\u00f3 el capit\u00e1n de guardia de dragones del regimiento del conde de Sizendorf don Jayme Carrera con un destacamento de 50 cavallos, azia la parte de Gracia, y passando las tropas enemigas a mudar la guardia de sus ataques, les imbisti\u00f3 con tal valor que mataron siete franceses y aprisionaron tres.<\/p>\n\n\n\n<p>Las balandras prosiguiendo su exerzicio nocturno dispararon 145 bombas, cayendo una en el Palacio Real y muchas balas de artiller\u00eda a la ruina de la ciudad, que la hizieron grande en sus casas, executando lo mismo en Monjuich con nueve morteros arrojando hasta unas 350, que nos bolaron seis barriles de p\u00f3lvora, de cuyo estrago murieron seis ingleses y tres napolitanos. Dur\u00f3 este continuo fuego de mar y tierra des de las onze de la noche hasta las dos de la ma\u00f1ana. Al mismo tiempo los carpinteros y alba\u00f1iles de la ciudad trabaxavan en el fosso una estacada donde quedaron algunos muertos y muchos heridos.<\/p>\n\n\n\n<p>Tocose una arma falsa en la Puerta del \u00c1ngel en que acudieron puntualmente las compa\u00f1\u00edas de ret\u00e9n con muchos de los moradores de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Avanza el enemigo por tres partes, y logra mucha parte de las obras interiores de Monjuique.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Las tropas enemigas governadas por el marqu\u00e9s de Aytona teniente general embistieron al 21 por tres partes, que fu\u00e9 por la lengua de buey, brecha y baluarte de San Felipe con 2.000 hombres por cada una (como lo atestiguaron antes los desertores que nos vinieron), y pele\u00e1ndose con grande br\u00edo, les rechazaron los nuestros con indecible ardimiento por dos vezes. Continuaron los enemigos sus avanzes, y aviendo cargado milord Dunegal con los ingl\u00e9s [sic] a los que ven\u00edan por la lengua de sierpe, guarneziendo la de buey el sargento mayor de la Real Guardia Catalana don Ignasio Picalqu\u00e9s con tres capitanes de aquella, don Antonio Puig, don Joseph Moragull y don Domingo Perera con 250 hombres, que fueron cortados por los enemigos, que ven\u00edan por la brecha, y confundidos nuestros soldados con sus contrarios en medio de la obscuridad de la noche, de manera que no se conoz\u00edan unos a otros, lograron con esta turbaci\u00f3n los sitiadores el ocupar mucha parte de la obra nueva con la herrer\u00eda y almaz\u00e9n, en cuya funcci\u00f3n perdimos a milord Dunegal, que qued\u00f3 muerto, el bar\u00f3n Glade sargento mayor del regimiento de alemanes, y el capit\u00e1n de granaderos del mismo regimiento de ingleses, el capit\u00e1n de guardia catalana don Domingo Parera, y quatro capitanes ingleses, quedando heridos don Ignasio Picalqu\u00e9s, don Antonio Puig, don Joseph Moragull, el capit\u00e1n don Fernando Comes, don Felipe hijo del general Santaman, siete ofiziales del regimiento de olandeses y muchos soldados, que se cree llegaron al n\u00famero de 300 los que quedaron prisioneros de unos y otros regimientos, no aviendo sido menos la p\u00e9rdida del enemigo en los muertos, que quedaron en el campo de qui\u00e9n hazimos quareinta soldados prisioneros y algunos oficiales. Assistieron valerosos en esta funcci\u00f3n el mariscal de campo general conde de Ulefeld y el general Santaman.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00edncipe Antonio de Liecktenstein di\u00f3 particular exemplo a los sitiados, vi\u00e9ndole recurrir tan a menudo la muralla, subir a Monjuich y dar las m\u00e1s prontas providencias tanto en lo pol\u00edtico como en lo militar en defensa y conservaci\u00f3n de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Adelantose el assedio, y pareziendo que no bastavan las rondas de los ecclesi\u00e1sticos, que comenzaron el d\u00eda 5 del corriente dispuso la ciudad con el real benepl\u00e1cito otras nuevas compuestas de dos ecclesi\u00e1sticos, dos cavalleros, dos ciudadanos y algunos de los gremios, que circu\u00edan y rondavan d\u00eda y noche hasta la retirada del enemigo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 46<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Arr\u00f3janse los naturales sobre el enemigo para desalojarle de aquel puesto, poniendo todo el campo en arma. Peleas y escaramuzas que se subsiguieron de aquel echo.<\/p>\n\n\n\n<p>Dispara fuertamente nuestro contrario su artiller\u00eda y bombas des de aquel puesto al castillo. Agencian unos y otros el retirar los muertos. \u00c9ntrannos alguna gente, v\u00edveres y faxinas nuestras fragatas, que pelearon con lanchas armadas de su contrario.<\/p>\n\n\n\n<p>Ret\u00edrase nuestra gente del castillo de Monjuich, quedando solos 100 soldados. Reduzen con su fuego los contrarios aquel reducto a un mont\u00f3n de piedras, y le desamparan del todo los nuestros, ocup\u00e1ndolo el enemigo.<\/p>\n\n\n\n<p>Habren dos aproches los sitiadores contra la plaza con tres cordones, que discurren de la monta\u00f1a a la ciudad y baluarte de San Antonio, principiando los sitiados una buena cortadura por aquella parte comprehendidas las huertas de San Pablo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Arr\u00f3janse los naturales sobre el enemigo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Muchos paisanos de la plaza al veinte y dos impazientes del poco afortunado susesso de la noche passada de haver logrado el enemigo aquel ventajoso puesto dentro la obra nueva del fuerte de Monjuich, con grande ardor, zelo, fidelidad y cari\u00f1o (aunque inmoderado) a la real persona del rey nuestro se\u00f1or y defensa de la patria, parezi\u00e9ndoles tener bastante corage y br\u00edo para desalojarle de aquel importante puesto, se encaminaron con sus armas al convento de San Pedro, y puestos en la real presencia de su magestad la representaron con el mismo fervor su valeroso intento, repitiendo muchas vezes que todos quer\u00edan derramar su sangre y morir en su defensa y conservaci\u00f3n de la patria, por lo que suplicavan humilmente a su real benignidad se dignara dar los \u00f3rdenes convenientes para que quanto antes pudiessen executar su intento, y para obligar con mayor eficacia a que siguiesse m\u00e1s numeroso concurso, mandase salir las banderas de Santa Eularia y San Jorge patrones, en cuyo amparo esperavan la felizidad del susesso. Reconoziendo el rey nuestro se\u00f1or que aquella s\u00faplica nac\u00eda del verdadero afecto de defender su real persona y de conservarse en su suave dominio, condecendiendo a sus ruegos, a fin de evitar mayores da\u00f1os, les permiti\u00f3 lo que tanto dezeavan, y ass\u00ed tomando la bandera de Santa Eularia el conseller sexto y la de San Jorge el diputado militar y real, seguidos de algunos oficiales de sus magistrados, llegaron en Monjuich con aquel grand\u00edsimo concurso en donde entraron fixando la de Santa Eularia en la obra vieja y la de San Jorge en la punta de la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n junto a la obra nueva, y para que con mayor orden executaran la acci\u00f3n, nombr\u00f3 su magestad por comandante de dicha gente a don Jayme Puig de Perafita y a don Francisco su hijo. Acudieron algunos a tocar las campanas de la cathedral, San Jayme y del Pino solo a fin de convocar con mayor prontitud la gente, que no se hallava en noticia de resoluci\u00f3n tan valerosa, y como en este frangente se jusgaze de ning\u00fan fruto s\u00ed de mucho da\u00f1o el repique de las campanas, lleg\u00f3 el conseller en cap don Francisco Nicol\u00e1s de San Juan a la cathedral acompa\u00f1ado de algunos cavalleros (movido de la obligaci\u00f3n de su cargo para impedirlo): subi\u00f3 con su comitiva a la torre de la Seo (porque solo all\u00ed en esta ocasi\u00f3n se tocava) y hizo que cessasen, pero al baxar de dicha torre, subieron por el caracol de aquella, que es muy obscuro, tres hombres no conozidos, diciendo que av\u00eda de tocar dicha campana, y respondiendo el conseller que no av\u00eda de tocar, se dispar\u00f3 un arma de fuego, del qual tiro despu\u00e9s de aver recivido la absoluci\u00f3n y extrema uncci\u00f3n muri\u00f3 en el mismo puesto el conseller, y para que su muerte no llegase a noticia del pueblo (por el el [sic] inconveniente pod\u00eda tener) retiraron su cuerpo en la misma torre en un aposento escondido donde estuvo hasta las 12 de la noche, que le llevaron a su propria sepultura.<\/p>\n\n\n\n<p>Llegada que fu\u00e9 aquella gente con sus comandantes luego se dispuso para dar la embestida al enemigo, y aunque la persuadieron a que aguardase algunas tropas, que fomentaran sus avanzes, no quisieron detenerse, ech\u00e1ndose con imponderable vigor sobre el enemigo, disparando con tanta bizarr\u00eda, que aturdi\u00f3 de ver el atrevimiento con que a cuerpo descubierto llegavan a sus aproches. Algunos de sus regimientos se retiraron con mucho desorden y da\u00f1o sacando de la fortificaci\u00f3n tres estandartes que all\u00e1 ten\u00edan fixados los enemigos, por ver tanta multitud de gente que de la ciudad sub\u00eda a la monta\u00f1a, de calidad que motiv\u00f3 a que todo el campo se pusiese en arma subiendo de \u00e9l muchas tropas a los ataques, por cuya causa por hallarse el contrario tan fortificado en aquel puesto no pudieron conseguir desalojarle.<\/p>\n\n\n\n<p>El choque dur\u00f3 desde las 9 del d\u00eda hasta las 2 de la tarde. Los muertos por nuestra parte fueron algunos y los heridos muchos m\u00e1s, pero la del enemigo fu\u00e9 muy considerable.<\/p>\n\n\n\n<p>El n\u00famero de mugeres que con diferentes regalos de vino, agua, biscochos y otros comestibles subieron a aquel parage con ellos para refresco de los que peleavan caus\u00f3 asombro y mucha admiraci\u00f3n. Ivan entre ellos en medio de la pelea, sin que el da\u00f1o que padez\u00edan las unas intibiase el \u00e1nimo de las otras, siendo no menos ponderable hable la singular caridad de los ecclesi\u00e1sticos en assistir a los heridos y en baxar a muchos a la ciudad con sus brazos para el remedio de sus heridas.<\/p>\n\n\n\n<p>Al mismo tiempo fueron comandados quatro esquadrones de cavaller\u00eda, dos del regimiento del conde de Sizendorf, governados por el coronel Riotort otro del regimiento de don Antonio Clariana, mandado por \u00e9l mismo, y el \u00faltimo de ingleses, para diversi\u00f3n y cubrir los paysanos, que av\u00edan salido por la Puerta del \u00c1ngel y peleavan azia la Cruz Cubierta, y aviendo dado orden Riotort a don Antonio Godorno y a don Jayme Carrera que con su esquadr\u00f3n fuessen a tocar a la gran guardia enemiga, que se hallavan en los molinos de viento arma, lo executaron con tanto valor que la precisaron a una precipitada hu\u00edda, obligando a montar el regimiento de Berr\u00ed, que se hallava cerca Sans. Di\u00e9ronse las cargas, y mesclados, llegaron espada en mano a cuchilladas, y aviendo muerto muchos de los enemigos, qued\u00f3 mortalmente herido el coronel del regimiento de Berr\u00ed, y muertos cinco de los nuestros, y prisioneros dos.<\/p>\n\n\n\n<p>Embi\u00f3 la ciudad que abundante refresco a Monjuich para los que pelearon y assistieron en su defensa, y igualmente a las puertas de Santa Madrona y del \u00c1ngel para aquellos que ven\u00edan del combate.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Dispara fuertemente nuestro contrario su artiller\u00eda, y bombas des de aquel puesto al castillo. Agencian unos y otros el retirar los muertos. \u00c9ntrannos alguna gente, v\u00edveres y faxinas nuestras fragatas, que pelearon con lanchas armadas de su contrario.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Era vehemente el fuego que arrojava el enemigo el 23 procurando con todo esfuerzo batir el castillo de Monjuich, echando al mismo tiempo muchas bombas, que abrasavan a los nuestros, que le defend\u00edan con tanto valor. Form\u00f3 en la herrer\u00eda o almaz\u00e9n este d\u00eda una bater\u00eda de seis ca\u00f1ones.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la ma\u00f1ana escrivi\u00f3 el general de Tess\u00e9 por medio de un trompeta al mariscal de campo general conde de Ulefeld, d\u00e1ndole noticia de los prisioneros que los suyos av\u00edan echo en el avanze del d\u00eda 21, pidiendo juntamente alg\u00fan tiempo de suspensi\u00f3n de armas para retirar los muertos de una y otra parte, a que se respondi\u00f3 por dicho mariscal Ulefeld que estava muy pronto a condecender a lo que le ped\u00eda, como en efecto se execut\u00f3 por la tarde, y en el breve tiempo que se ocuparon en aquella diligencia, hall\u00e1ndose el general de Tess\u00e9 en los ataques, embi\u00f3 a cumplimentar al mariscal conde de Ulefeld, que todav\u00eda se manten\u00eda en el castillo, conteniendo su recado, que estando los dos tan poco distantes, se pod\u00edan ver y ajustar en aquella ocasi\u00f3n el punto de los prisioneros, de lo que se escus\u00f3 el mariscal Ulefeld, prudentemente, y con palabras de mucha urbanidad, dici\u00e9ndole que la coyuntura de las cosas no le permit\u00eda dar gusto a su excelencia.<\/p>\n\n\n\n<p>Al retirar los cad\u00e1veres se hall\u00f3 entre los dem\u00e1s el cuerpo de milord Dunegal muy maltratado con quatro heridas mortales.<\/p>\n\n\n\n<p>Al mismo tiempo que espir\u00f3 el plazo de la suspensi\u00f3n mand\u00f3 el mariscal de Ulefeld dispararle al enemigo toda la artiller\u00eda y morteros para darle a entender el br\u00edo y valeroso \u00e1nimo que conservavan los suyos, a que correspondieron las balandras arroj\u00e1ndonos 150 bombas, y una de ellas peg\u00f3 fuego a las barracas de la capitan\u00eda general y derecho de guerra, fuera de la Puerta del Mar, que en poco tiempo las reduxo a cenizas, por ser todas de madera.<\/p>\n\n\n\n<p>Vinieron esta misma noche las fragatas de Matar\u00f3, Vilanova, Sitges i Vinar\u00f3s armadas de catalanes, escoltando una multitud de embarcaciones menores, que introduxeron a la plaza 500 napolitanos, v\u00edveres y faxinas, menos la gente que apresaron los enemigos, que teniendo prevenido un cord\u00f3n formado con sus lanchas armadas a la entrada del puerto, que abrigavan dos nav\u00edos, peleando los nuestros con indecible valor, le rompieron varonilmente durando el combate dos horas continuas, y pudieron conseguir la entrada de nuestro muelle quatro cientos de aquel cuerpo con su teniente coronel don Juan Pag\u00e9s y Senjust con muchos marineros, que los conduz\u00edan, pero quedaron los dem\u00e1s hasta el n\u00famero de quinientos, unos presos y otros muertos aunque del enemigo fue mayor la p\u00e9rdida por haverle echado a pique algunas de sus lanchas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Ret\u00edrase nuestra gente del castillo de Monjuich, quedando en \u00e9l solo 100 soldados. Reduzen con su fuego los contrarios aquel recinto a un mont\u00f3n de piedras, y le desamparan del todo los nuestros, ocup\u00e1ndolo el enemigo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Ret\u00edrase nuestra gente del fuerte de Monjuich a la l\u00ednea de la comunicaci\u00f3n de aquel con la plaza a efecto de preservarse del grande fuego, y reservarla para la total defensa de la ciudad, quedando solamente en el recinto viejo 100 hombres, que bastavan para su defensa, respecto de ser muy reduzido.<\/p>\n\n\n\n<p>Assistieron los individuos del brazo militar en los parages m\u00e1s peligrosos para assegurar la m\u00e1s vigorosa defensa, no dexando las puertas y baluartes, en los quales puestos, con particular desvelo, assist\u00edan dos en cada uno d\u00eda y noche durante el assedio.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosiguieron al 24 los enemigos su disparo con el mayor esfuerzo y vigor para abrir de todo punto brecha en el baluarte arrojando assimismo tanta multitud de bombas, que mataron en el recinto del castillo 10 soldados y quedaron heridos 15, y una de ellas cayendo en casa del governador don Antonio de Villamediana (que ac\u00eda pocos d\u00edas que governava el castillo), fu\u00e9 herido de un casco y contra su voluntad le llevaron a la ciudad, encargando el mando a un capit\u00e1n de su mayor confianza.<\/p>\n\n\n\n<p>Este d\u00eda no ech\u00f3 el enemigo bomba alguna en la caser\u00eda de la ciudad, donde entraron algunos paisanos con 5 franceses, que les cogieron en sus proprias tiendas.<\/p>\n\n\n\n<p>Empezaron los sitiadores a jugar al 25 una nueva bater\u00eda, que formaron en la contraescarpa de la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n compuesta de 12 ca\u00f1ones, y con las continuas bombas, y todas las dem\u00e1s bater\u00edas, que disparavan, no dexaron habitar a los soldados, que estavan de guarnizi\u00f3n en ni[n]g\u00fan puesto del castillo, y no pudiendo refugiarse en ninguna parte y preservarse de tan vehemente fuego, como y por haverse pegado fuego al maderage en que estavan resguardadas las municiones, que antes se av\u00edan mandado recoger, les ordenaron retirar sin retardo a la plaza por no perder tan valerosa gente, sin fruto alguno, quedando solo cinco soldados y un teniente, que se mantuvieron quanto se pudo, pero no siendo possible persistir m\u00e1s (reduzido ya aquel castillo o recinto a un mont\u00f3n de piedras) le abandonaron totalmente por el orden que se les prescribi\u00f3, y ass\u00ed fu\u00e9 ocupado del enemigo la misma noche, no dispar\u00e1ndonos en toda aquella bomba alguna, por mar ni tierra.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Habren dos aproches los sitiadores contra la plaza con 3 cordones, que discurren de la monta\u00f1a a la ciudad y Baluarte de San Antonio, principiando los sitiados una buena cortadura por aquella parte comprehendidas las huertas de San Pablo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Empezaron los sitiadores al 26 dos aproches azia la plaza, principiando el uno des de la l\u00ednea de comunicaci\u00f3n a la parte del mar, y el otro baxo Santa Madrona cerca de la Cruz Cubierta, dirigi\u00e9ndose a entramos al Baluarte y Puerta de San Antonio, haziendo assimismo sobre la monta\u00f1a de Monjuich tres cordones, que encaminaron a la ciudad, bolviendo todas las bater\u00edas que ten\u00edan en Monjuich a los nuevos cordones. Empezaron a jugar des de all\u00ed quatro bater\u00edas para impedir los trabajos y obras de defensa, que con todo calor y aplicaci\u00f3n prosegu\u00edan los de la plaza en los lienzos de la muralla, que corre des de San Antonio a las Atarazanas.<\/p>\n\n\n\n<p>Construi\u00f3 el enemigo al 27 dos nuevas bater\u00edas cada una de 10 ca\u00f1ones en los parages de la casa del Dotor Metge y campo de los Jud\u00edos, y otra de siete ca\u00f1ones a la parte de Santa Madrona para desmontar la artiller\u00eda del Baluarte de San Antonio echando de ellas algunas bombas para impedir el trabaxo de la estacada y fosso, que perfizionavan los naturales por aquella parte a expensas de su magestad y de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Previendo los sitiados el designio de su contrario, de tirar a hazer brecha por aquella parte, empezaron una cortadura des de cerca de las torres de la Puerta de San Antonio hasta la de San Pablo (comprehendida la brecha que hizieron los ingleses) con toda la muralla, que por su mucha capazidad, fossos, estacadas y bater\u00edas que ten\u00eda se nombr\u00f3 la gran cortadura. Trabaxavan de d\u00eda y noche en ella a m\u00e1s de los estipendiados muchos voluntariamente de todos estados, ass\u00ed ecclesi\u00e1sticos como seculares, a los quales la presencia del rey nuestro se\u00f1or, que fu\u00e9 a visitarla les alent\u00f3 en la continuaci\u00f3n, mandando assistir su real familia con los que trabaxavan, y fue tal el calor que tomaron aquellos gastadores viendo la ayuda que su magestad les dava de los de su real casa, que despreciando los riesgos y evidentes peligros continuaron sin cessar un instante aquella obra tan importante, en que para tenerla concluyda con la mayor anticipaci\u00f3n ajustaron m\u00e1s gente en aquella ocasi\u00f3[n].<\/p>\n\n\n\n<p>De la otra parte de la ciudad des de San Mart\u00edn a la orilla del mar, form\u00f3 el enemigo un cord\u00f3n y junto a la lengua del agua, un fort\u00edn con su artiller\u00eda para impedir los socorros de tierra y mar crus\u00e1ndose sus tiros con los de sus nav\u00edos, que guardavan las balandras.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 47<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dispara el enemigo con dos bater\u00edas al lienzo de la muralla de San Antonio y baluarte, echando bombas y granadas reales, executando con todas y a su compaz las balandras una salva 3 vezes. Prosiguen los de la plaza el cord\u00f3n de Capuchinos. Agencia el contrario acerc\u00e1rsenos con la zapa a la contraescarpa. Salida de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Entra el pr\u00edncipe Henrrique por mar a la ciudad. Prosigue sus aproches el enemigo, que nos dispara de m\u00e1s cerca con tres nuevas bater\u00edas para hazer brecha, correspondiendo los ca\u00f1ones de la plaza, que le buelan 150 barriles de p\u00f3lvora.<\/p>\n\n\n\n<p>Aplicaci\u00f3n de sitiados en limpiar de fosso de las minas, estendiendo los sitiadores la brecha a tiempo que echan balas incendiarias a la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Cruel fuego de una y otra parte, logrando el enemigo tener con el suyo casi perfizionada la brecha y los sitiados muy avanzada la cortadura. Avisos de milord Peterboroug, que asseguran descubrirse de Tarragona nav\u00edos de la flota, con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Dispara el enemigo con dos bater\u00edas al lienzo de la muralla.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Al amanezer del 28 dispar\u00f3 el enemigo con dos bater\u00edas nuevas la una de m\u00e1s abaxo del campo de los Jud\u00edos y la otra de la casa del Dotor Metge, encaminando sus tiros al lienzo de la muralla entre la brecha que av\u00edan echo los ingleses y el baluarte de San Antonio, echando bombas y granadas reales a aquel puesto y muchas balas a la ruina de la ciudad, que dur\u00f3 todo el d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde a las 6 hizo la esquadra enemiga y todo su campo des de la parte de Bes\u00f3s hasta los quarteles de Monjuich una triplicada salva, disparando igualmente unas piezas de campa\u00f1a que ten\u00eda divididas por todos los passos de la monta\u00f1a delante Barcelona para impedir nuestro socorro, publicando que aquel triplicado disparo era en manifestaci\u00f3n de la alegr\u00eda de haver ganado Vandosma una batalla en Italia, como lo explicaron algunos desertores. Nuestra artiller\u00eda jug\u00f3 continuamente y desmont\u00f3 algunas piezas de las bater\u00edas enemigas.<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque procuraron los sitiadores adelantar quanto pudieron sus trabajos al 29 para acercarse a la plaza, dispararon poco sus bater\u00edas, no obstante lo mucho que les molestava nuestra artiller\u00eda, y en particular la de los baluartes de la punta del muelle y el del Rey a sus ataques, que formavan contra la plaza cogi\u00e9ndoles de trav\u00e9s la una dirigida al fuerte, que ten\u00eda en el campo de los Jud\u00edos, y la otra en sus aproches (como dixe). Prosiguieron los nuestros el cord\u00f3n del convento de los capuchinos, que est\u00e1 en el medio del llano fuera la ciudad, en donde para guardar aquel importante puesto se pusieron algunos ca\u00f1ones menores, cuyos tiros por lo que ofend\u00edan mucho en sus tiendas al enemigo, les precisaron a retirarlas.<\/p>\n\n\n\n<p>Fueron muchas las bombas que se nos dispararon a la noche para estorvar y impedir las obras de defensa, que se adelantavan con tanto calor y fatiga mayormente la de cortadura, prosiguiendo al mismo tiempo el enemigo las suyas para acercarse con sus ramales a la plaza, y no obstante su continuado fuego no experimentaron da\u00f1o considerable nuestros gastadores. Advirtiose que los sitiadores av\u00edan formado dos bater\u00edas m\u00e1s baxo el convento de Santa Madrona, para hazer brecha al Baluarte de la Puerta de San Antonio.<\/p>\n\n\n\n<p>Don Antonio Caracholi comandante de algunos 50 cavallos voluntarios, fu\u00e9 a embestir a su contrario en la parte de Sarri\u00e1, y despu\u00e9s de aver logrado con mucho valor venzer algunos franceses, que dex\u00f3 tendidos en su campo, se retir\u00f3 con buena orden, por ver que iva cargando el enemigo con muchas tropas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Entra el pr\u00edncipe Henrrique por mar a la ciudad. Prosigue sus aproches el enemigo, que nos dispara de m\u00e1s cerca con 3 nuevas bater\u00edas para hazer brecha, correspondiendo los ca\u00f1ones de la plaza, que le buelan 150 barriles de p\u00f3lvora.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>A las dos y media de la ma\u00f1ana del 30 entr\u00f3 al puerto de nuestra ciudad con una fragata armada de algunos 60 ingleses el pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia, causando su arribo un singular alborozo a todos los vezinos, por el valor y vigilancia que ellos y todo el Principado ten\u00edan experimentado de su hermano el pr\u00edncipe Jorge (que gloriosamente muri\u00f3 el d\u00eda 14 de setiembre pr\u00f3ximo passado en el avanze, con que felizmente se logr\u00f3 el rendimiento de Monjuich), y por las noticias que ten\u00edan de las funcciones militares en que av\u00eda dado muestras en todas partes, y particularmente en el sitio de Gibraltar de su singular valor, esp\u00edritu y ardimiento.<\/p>\n\n\n\n<p>Continu\u00f3 el enemigo sus aproches azia la plaza, empezando a disparar la nueva bater\u00eda que ten\u00eda baxo Santa Madrona, con seis ca\u00f1ones, trabaxando incessantemente en perfizionar otras m\u00e1s cerca para hazer brecha, no cessando en arrojar bombas para impedir los trabaxos de la estacada que se haz\u00eda en nuestra estrada encubierta y la cortadura, a los que limpiavan las ruinas que haz\u00edan sus bater\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<p>Empez\u00f3 el mayo, y al rayar el alba de su primer d\u00eda dispar\u00f3 el enemigo con todo furor para hazer brecha de m\u00e1s cerca con dos bater\u00edas, una de 16 ca\u00f1ones y otra de 14, que con todas las dem\u00e1s haz\u00edan n\u00famero de ochenta, tirando a carga cerrada unas y otras a la muralla, con muchos estruendo y ruina de aquel lienzo. Por la ma\u00f1ana se hizieron seis se\u00f1ales de la monta\u00f1a, que eran los que nos av\u00edan de anunciar la venida de nuestra armada de mar con el socorro del desembarco, lo que no obstante dudavan muchos por ver que el viento era contrario, pero a la noche recivi\u00f3 su magestad una carta de milord conde de Peterboroug que le certificava estar la armada muy cerca.<\/p>\n\n\n\n<p>El mariscal de campo general conde de Ulefeld y el pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia incessantemente davan las providencias para que con toda prestesa se perfizionasen las obras de defensa az\u00ed en la cortadura, que se formava en el Basti\u00f3n de San Antonio, como en la otra grande de las huertas de San Pablo, disparando continuamente del Baluarte del Rey y de la muralla la artiller\u00eda, y fu\u00e9 tan dichosa una bala, que tiraron de aquel, que bol\u00e1ndole al enemigo 150 barriles de p\u00f3lvora y las dem\u00e1s municiones que ten\u00eda en sus bater\u00edas, y assimismo con la violencia parte de su artiller\u00eda y artilleros, peg\u00f3 fuego a los mismos cordones, de calidad que disparando antes con 15 piezas de aquella bater\u00eda, solo lo executaron despu\u00e9s con 10 ca\u00f1ones. Fu\u00e9 tanto el estruendo que ocasion\u00f3 este accidente, que juzgando dentro la ciudad que el enemigo avanzava la brecha, acudieron los moradores en tanto n\u00famero que al instante qued\u00f3 coronada la muralla, cortadura y dem\u00e1s puestos, causando gran consternaci\u00f3n al enemigo, que den de Monjuich lo estava reconoziendo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Aplicaci\u00f3n de sitiados en limpiar el fosso de las ruinas, estendiendo los sitiadores la brecha a tiempo que echan balas incendiarias a la ciudad.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Esta noche no echaron los enemigos bombas de mar, ni de las bater\u00edas de tierra, atendiendo solo a las obras de sus l\u00edneas y ataques, con cuyo sossiego pudieron los sitiados limpiar el fosso, quitando enteramente las ruinas que el ca\u00f1\u00f3n contrario av\u00eda echo en el Baluarte de San Antonio y en la cortina de la muralla en que habr\u00eda su brecha.<\/p>\n\n\n\n<p>Hizieron los italianos del regimiento de Castillone esta misma noche una salida de la plaza sobre los aproches del enemigo, que lograron felizmente por haverle precisado a desamparar parte de ellos, donde quedaron muchos muertos del contrario, prendiendo los nuestros un oficial y tres soldados con muchos instrumentos que de sus gastadores se llevaron, y a no aver cargado los sitiadores con muchas tropas, logravan el venzimiento de muchos m\u00e1s enemigos, y ass\u00ed tomaron el expediente de retirarse sin p\u00e9rdida alguna de los suyos.<\/p>\n\n\n\n<p>Continuaron los sitiados su grande fuego a los ataques y bater\u00edas de su contrario, prosiguiendo assimismo las obras de sus cortaduras y dem\u00e1s defensas.<\/p>\n\n\n\n<p>Todo el mayor conato del enemigo se reduxo el d\u00eda 2 a habrir sus brechas, echando al mismo tiempo algunas balas incendiarias a la ruina de la ciudad, y se repar\u00f3 que faltavan algunos nav\u00edos de su esquadra, incorpor\u00e1ndose los dos que ten\u00eda frente al r\u00edo Bes\u00f3s con los dem\u00e1s, que se hallavan a la otra parte de Monjuich donde ten\u00eda su desembarcadero. Por la tarde bolvieron los nuestros de la monta\u00f1a a repetir se\u00f1ales de la armada.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4\u00ba<\/strong><br><em>Cruel fuego de una y otra parte, logrando el enemigo con el suyo tener casi perfizionada la brecha, y los sitiados muy avanzada la cortadura. Avisos de milord Peterboroug, que asseguran estar muy cerca la flota.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>El fuego que se hizo de una y otra parte el d\u00eda 3 fu\u00e9 mucho, esforz\u00e1ndolo el enemigo para ensanchar y allanar las brechas, que continu\u00f3 en la noche con la mosqueter\u00eda, y algunos ca\u00f1onazos con bala menuda para impedir el reparo de aquella.<\/p>\n\n\n\n<p>Como fuesse todo el conato del contrario en tener expedida la brecha para el assalto, era continuo su disparo para conseguirlo, y ass\u00ed al 4 logr\u00f3 el enemigo mucha ventaja en la obra a que tanto anelava, lo que motiv\u00f3 a los de la plaza para que con el mayor calor y incessante aplicaci\u00f3n trabaxasen en perficionar la defensa de la cortadura, en que concurriendo los pr\u00edncipes de Liecktenstein y Henrrique Landgrave de Hassia, la familia del rey nuestro se\u00f1or tantos alba\u00f1iles y carpinteros, y otros estipendiarios se vi\u00f3 en breve muy adelantada aquella obra que tanto importava.<\/p>\n\n\n\n<p>Hall\u00e1vase el comandante general milord conde de Peterboroug en la monta\u00f1a disponiendo el socorro con los generales que algunos d\u00edas av\u00eda llegaron con algunas tropas de infanter\u00eda y cavaller\u00eda, y con mucha gente del pa\u00eds en aquel parage: capitaneada de la nobleza catalana, des de all\u00ed di\u00f3 este milord la noticia, como av\u00eda recivido carta del enviado de su magestad bret\u00e1nica Estanope, en que le dava cuenta de que av\u00eda llegado felizmente con la armada en Altea a 29 de abril y que muy presto se ver\u00eda delante Barcelona.<\/p>\n\n\n\n<p>No cess\u00f3 de tirar al 5 el enemigo con todo vigor a la brecha, de calidad que casi la puso en disposici\u00f3n de assalto, para cuyo efecto previno gran cantidad de faxinas en sus ataques, y se acerc\u00f3 tanto a la estrada encubierta, que lleg\u00f3 a menos de tiro de pistola de ella.<\/p>\n\n\n\n<p>Por nuestra parte se trabajava incessantemente en las obras de defensa, y con todo calor esta noche en poner una empalizada en la misma brecha, con mucha faxina y tierra para impedir el assalto, y se hizo la repartici\u00f3n de las tropas cerca la cortadura para estar m\u00e1s prontas si el enemigo hubiese intentado alg\u00fan avanze. Estava prevenida la gran cortadura con dos bater\u00edas por los lados que las cerravan de 6 ca\u00f1ones cada una, dirigidas a la brecha, su fosso muy ancho y ondo, y en medio del (sic: de \u00e9l) una estacada cubierta, y por su llano inmediato a la brecha av\u00eda muchas tablas con clavos de yerro al terrapleno siendo tan capaz su \u00e1mbito, que pod\u00edan jugar dentro m\u00e1s de 300 cavallos. Av\u00eda a m\u00e1s de est\u00e1 grande prevenci\u00f3n sobre la misma brecha, y lo restante del terrapleno de la muralla, que con unos torreones formados de tapia, se lograva que las bater\u00edas de la monta\u00f1a de Monjuich no ofendiesen a la infanter\u00eda, que estava defendiendo la muralla, ni en frente ni por los lados, ni pod\u00edan desmontar nuestra artiller\u00eda, y en caso de assalto les hubiere impedido fortificarse sobre la muralla, que era la operaci\u00f3n m\u00e1s da\u00f1osa que pod\u00edan executar.<\/p>\n\n\n\n<p>Lleg\u00f3 un correo esta noche de milord conde de Peterboroug con el aviso de que algunos nav\u00edos de la flota se descubr\u00edan ya de Tarragona, y que \u00e9l se iva a embarcar para venir con ella a nuestro socorro.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 48<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Acude animosa la gente del pa\u00eds a la monta\u00f1a para el socorro de su rey. Prosigue el enemigo su vigoroso fuego. Repiten llamadas en la monta\u00f1a. Salida de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Passa su magestad a reconozer la brecha y cortadura. Executan ingleses otra salida. Retorna el ayudante general de su magestad con la noticia de que la flota se hallava ya muy cerca de Sitges. Rep\u00edtese otra salida de la plaza. Zarpan las balandras francesas azia levante. Empr\u00e9ndese el desalojar al enemigo de la Torre de Reg\u00e1s. Contin\u00faan las llamadas de los de la monta\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Desapareze la esquadra enemiga a la madrugada. Logran nuestras fragatas una presa de alg\u00fan valor. Desc\u00fabrese nuestra flota al cabo del r\u00edo Llobregat. C\u00e1ntase el&nbsp;<em>Te Deum<\/em>&nbsp;y un solemne oficio en acimiento de gracias. Desembarca nuestra gente y generales. Recoge el enemigo sus tiendas, dexando algunos quarteles, con otros susessos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00ba<\/strong><br><em>Acude animosa la gente del pa\u00eds a la monta\u00f1a.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Es inomprehensible el \u00e1nimo con que acudieron los naturales del Principado a la monta\u00f1a para socorrer a su amado rey, y los gastos tan excessivos (cuyas summas no es f\u00e1zil por ser tan grandes reduzirlas a guarismo), que hizo la provincia para mantener la gente en aquel puesto, y lo que esta contribuy\u00f3 en la assistencia de v\u00edveres y dem\u00e1s mantenimientos para introduzir en la plaza, que ya empezava a necessitar de ellos.<\/p>\n\n\n\n<p>Continu\u00f3 el enemigo al 6 su vigoroso fuego dirigi\u00e9ndolo a la brecha y ruina de la ciudad con balas incendiarias, haziendo a las 12 del medio d\u00eda algunas humadas o se\u00f1ales des de Monjuich, por lo que los nuestros no se descuydavan en perfizionar quanto era possible la gran cortadura, como tambi\u00e9n la de dentro del Baluarte de San Antonio.<\/p>\n\n\n\n<p>A las 9 de la ma\u00f1ana salieron dos esquadrones de cavaller\u00eda del Regimiento Real de Dragones del conde de Sizendorf, a quienes mand\u00f3 el general de batalla don Joseph Campredon se encaminasen azia San Mart\u00edn para divertir al enemigo, y reconoziendo que era de mucha importancia el ocupar una casa que ten\u00eda guarnezida, mand\u00f3 a don Jayme Carrera que la atacase, assistido de la gente que comandava el coronel Mas de Roda, don Antonio Desvalls con la suya, don Juan Bauptista Cortada y su hermano, el coronel Bach y el comandante Rau, con parte de sus fusileros, y lo executaron con tal valor, y denuedo, que lograron passar a cuchillo todos los enemigos que la guarnez\u00edan, poniendo en una ignominiosa fuga a un regimiento de infanter\u00eda y tres batallones de cavaller\u00eda, que intentaron socorrerles. Perdieron de aquel regimiento en su retirada muchos soldados, porque sigui\u00e9ndole intr\u00e9pidos y constantes los fusileros, dando sobre \u00e9l la descarga, no le dieron tiempo a su contrario para poderse reazer, ofendi\u00e9ndole mucho la abilidad del tirar tan acertado de nuestra gente pues no perdieron tiro alguno de los que apuntavan contra su enemigo. Venzido y dominado aquel puesto de la casa por los nuestros, dispusieron una fuerte guarnizi\u00f3n en ella de los mismos fusileros, y de una compa\u00f1\u00eda de voluntarios montados, que mandava don Antonio Carachol\u00ed, que assimismo se hall\u00f3 en la funcci\u00f3n, retir\u00e1ndose la dem\u00e1s gente en el camino de la travesera.<\/p>\n\n\n\n<p>Viendo el enemigo quan mal le av\u00eda salido este susesso, y que los nuestros se ivan reforzando con muchos voluntarios y paysanos, que salieron de la plaza, y que les molestavan ya sobrado, llegando hasta sus mesmas tiendas, puso en arma todo su campo y reforz\u00f3 aquel parage de Gracia con muchos batallones de cavaller\u00eda y esquadrones de infanter\u00eda. Y observ\u00e1ndose de la plaza que el contrario cargava sobre nuestra gente sali\u00f3 el pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia con tres esquadrones de cavaller\u00eda de los regimientos del conde de Sizendorf, Clariana y ingleses a reforzarles, y aviendo llegado al camino de la travesera donde estava nuestra gente, se animaron tanto los paisanos, que a cuerpo descubierto fueron a buscar al enemigo a una casa, que distava solo un tiro de pistola de ellos, y aunque carg\u00f3 sobre esta gente un esquadr\u00f3n de cavaller\u00eda del franc\u00e9s, se defendi\u00f3 y mantuvo el puesto con grande valor. Ech\u00e1ronse seis esquadrones m\u00e1s de la cavaller\u00eda sobre los nuestros, que sostenidos por el pr\u00edncipe Henrrique con tres esquadrones de voluntarios y fusileros, que ocupavan todas las m\u00e1rgenes de aquel terreno, se movi\u00f3 tan grande escaramuza, que despu\u00e9s de averse disparado las carabinas y pistolas, se dieron de cuchilladas, que se vieron precisados a ceder al grande fuego y ardimiento de soldados y paysanos, retir\u00e1ndose con mucha p\u00e9rdida de muertos y heridos, que llegaron seg\u00fan lo que desertores afirmaron a m\u00e1s de 300 hombres los que le faltaron al enemigo en aquel renquentro, no siendo los de nuestra parte m\u00e1s que 13 soldados los muertos y algunos heridos. Fueron muy buenos los despojos de que se supieron bien aprovechar nuestros paysanos.<\/p>\n\n\n\n<p>Lleg\u00f3 con esta noticia el ayudante general de su magestad don Pedro de Almeyda, que por su real orden av\u00eda ido a saber como quedava el susesso, y como se supo era tan favorable, fue universal la alegr\u00eda de todos los que entendieron las circunstancias que concurrieron en aquella operaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Passa su magestad te reconozer la brecha y cortadura. Executan ingleses otra salida. Retorna el ayudante general del rey nuestro se\u00f1or con la noticia de que la flota se hallava muy cerca de Sitges. Rep\u00edtese otra salida de la plaza. Zarpan las balandras francesas azia levante. Empr\u00e9ndese el desalojar al enemigo de una casa. Continuan las llamadas de la monta\u00f1a.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Sali\u00f3 su magestad a la brecha para reconozer la gran cortadura y dem\u00e1s trabajos de defensa con todo el acompa\u00f1amiento de ministros generales y nobleza catalana aunque con sentimiento de muchos, por ver expon\u00eda su importante vida al evidente peligro de las bombas y granadas reales y balas que el enemigo arrojava incessantemente en aquel parage, porque era tal la fineza de los barceloneses con su rey y se\u00f1or, que assegurada su real persona en la ciudad, ten\u00edan por cierta su vi[c]toria, como su desgracia en el peligro o ausencia de monarca tan finamente estimado.<\/p>\n\n\n\n<p>Continu\u00f3 el enemigo por la noche su disparo a la ruina de la ciudad, y aviendo assistido el pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia toda aquella en la gran cortadura y brecha, mand\u00f3 quemar la barraca de madera que serv\u00eda para pesar la le\u00f1a fuera de la Puerta de San Antonio para que el enemigo no se pudiesse reparar en ella.<\/p>\n\n\n\n<p>Executaron ingleses al 7 una salida de la plaza a los ataques de los sitiadores, y invisti\u00e9ndole con denuedo y summo valor, obligaron a los que les defend\u00edan a una huida precipitada, de calidad que no solo desbarataron las faxinas y trabaxos, s\u00ed tambi\u00e9n hizieron prisionero al teniente de la artiller\u00eda, quedando algunos franceses muertos y otros heridos.<\/p>\n\n\n\n<p>Vino el ayudante general del rey nuestro se\u00f1or don Vicente Xammar, que le av\u00eda embiado su magestad al general\u00edssimo conde de Peterboroug, embarcado en una faluca, con el aviso que la armada de los aliados llegar\u00eda sin falta este mismo d\u00eda a Sitges, donde se hallava milord con grande vigilancia impaziente de que no huviesse llegado antes para embarcarse y introduzir el socorro tan dezeado a la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Sobre el medio d\u00eda repitieron otra salida granaderos napolitanos a los mismos ataques, que ten\u00edan ya muy cerca de la estacada, y con las granadas que echaron pegaron fuego a las municiones de la gran bater\u00eda enemiga, vi\u00e9ndose bolar por el ayre vastimentos de artiller\u00eda, artilleros y muchos franceses, en cuya funcci\u00f3n quedaron de los nuestros dos muertos y algunos heridos, pero fu\u00e9 muy mayor la p\u00e9rdida de los sitiadores, que lleg\u00f3 a 300 entre muertos y heridos.<\/p>\n\n\n\n<p>A las quatro de la tarde se arrim\u00f3 un nav\u00edo enemigo a la capitana de su esquadra, y luego esta hizo se\u00f1al con su disparo de artiller\u00eda para ponerse a la vela repar\u00e1ndose al mismo tiempo que los dos nav\u00edos que cercavan el passo de la costa por la parte de Bes\u00f3s, se pusieron en marcha con las balandras azia levante, sigui\u00e9ndoles algunos quatro o cinco del cuerpo de la esquadra, y se discurri\u00f3 generalmente con las antecedentes noticias, que se tuvieron de que sus guardias adelantadas av\u00edan descubierto nuestra flota, y m\u00e1s poderosa de lo que ellos juzgavan.<\/p>\n\n\n\n<p>A las 6 fueron los fusileros de Jes\u00fas, Capuchinos y mucha gente del pa\u00eds voluntaria a desalojar al enemigo de la Torre de Reg\u00e1s sostenidos de alguna cavaller\u00eda, y pele\u00e1ndose mucho en esta ocasi\u00f3n, murieron muchos de los contrarios, quedando assimismo algunos heridos, pero perdimos al capit\u00e1n de guardia de dragones don Pedro Texel, que comandava su batall\u00f3n, que muri\u00f3 de una bala de artiller\u00eda, de las muchas que el enemigo dispar\u00f3 de sus quarteles.<\/p>\n\n\n\n<p>A las siete de la tarde hizieron los nuestros des de la cumbre de la monta\u00f1a seis llamadas (que era la se\u00f1al que se av\u00eda de hazer quando se descubrir\u00eda la armada), correspondiendo a las primeras llamadas tres salvas con tal orden y tanto n\u00famero de tiros, que horroris\u00f3 a los sitiadores, repitiendo otra igualmente a la noche.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Desapareze la esquadra enemiga a la madrugada. Logran una presa de alg\u00fan valor nuestras fragatas. Desc\u00fabrese nuestra flota al cabo del r\u00edo Llobregat. C\u00e1ntase el Te Deum y un solemne oficio, en acimiento de gracias. Desembarca nuestra gente y generales. Recoge el enemigo sus tiendas, dexando algunos quarteles.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Al amanezer del d\u00eda 8 desapareci\u00f3 la esquadra enemiga y lograron nuestras fragatas de Matar\u00f3, Sitges y Vilanova tomar tres ganguiles franceses con un coronel y otros de la misma naci\u00f3n, que ven\u00edan de levante y el cargo que av\u00eda en ellas, consistiendo en nueve cavallos, mucho equipage, trigos y otros v\u00edveres.<\/p>\n\n\n\n<p>Descubriose nuestra flota al cabo del r\u00edo Llobregat, muy pomposa en n\u00famero de 53 nav\u00edos de l\u00ednea y muchos otros de transporte, cuya vista fu\u00e9 de summo regosijo por los sitiados, con ocasi\u00f3n de verse la plaza con el enemigo en punta de la contraescarpa del baluarte en San Antonio, y delante de la brecha, celebrando el socorro a tiempo tan oportuno. En reconozimiento del favor con que la Divina Providencia av\u00eda atendido a la justa causa de su magestad, mand\u00f3 exponer el sant\u00edssimo patente en la iglesia de San Pedro de las Puellas, donde con su real assistencia y de toda la Corte, y inumerable concurso de la ciudad, se cant\u00f3 el&nbsp;<em>Te Deum<\/em>&nbsp;y un solemne oficio en acimiento de gracias por tan especial beneficio.<\/p>\n\n\n\n<p>Desembarc\u00f3 el general\u00edssimo milord conde de Peterboroug, el bar\u00f3n de Wassenar, el general Wils ingleses, el cavallero Leack, general conde de Noyel, y el general Palm olandeses, con 3.000 infantes, a cuya funcci\u00f3n sali\u00f3 su magestad a cavallo al mismo desembarcadero (demonstrando lo mucho que apreciava el importante socorro de los aliados), y encamin\u00e1ndose todas las tropas a la Rambla para poderlas conduzir m\u00e1s presto des de all\u00ed a la brecha y cortadura, por si acaso el enemigo intentara alg\u00fan avanze, fu\u00e9 su magestad subseguidamente a verles esquadronados, donde huvo grandes aclamaciones del pueblo y presidio con muchas enorabuenas, que se repet\u00edan unos a otros por aquella dicha de haver llegado tan a tiempo y saz\u00f3n el socorro de la plaza.<\/p>\n\n\n\n<p>Advirtiose al mismo tiempo que el enemigo recog\u00eda sus tiendas de la parte de San Andr\u00e9s de Palomar hasta el convento de Gracia, dexando aquellos quarteles, que se incorporaron con todo el cuerpo de su ex\u00e9rcito, que se hallava apostado en Sarri\u00e1, Sans y a la monta\u00f1a de Monjuich. Dix\u00e9ronnos seis desertores, que vinieron a la plaza, que los enemigos se davan por perdidos falt\u00e1ndoles el amparo de su esquadra y viendo nuestra flota tan poderosa delante.<\/p>\n\n\n\n<p>Continuose por la noche el desembarco de la gente hasta el n\u00famero de 8.000 hombres, que se pusieron de ret\u00e9n en la misma Rambla para estar m\u00e1s cerca de la brecha, caso que el enemigo de desesperado intentasse alg\u00fan assalto, que nos dispar\u00f3 algunos ca\u00f1onazos de sus bater\u00edas, arrojando algunas bombas, a cuyos tiros respondieron los nuestros con toda gallard\u00eda, arroj\u00e1ndole muchas piedras de los morteros, sin cessar la mosqueter\u00eda en su fuego dirigi\u00e9ndole a sus ataques y l\u00edneas m\u00e1s inmediatas a la muralla.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cap\u00edtulo 49<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Logran voluntarios desalojar al enemigo de un fort\u00edn. Hostilidades e incendios que este executa, ech\u00e1ndonos algunas bombas y balas a la ruina.<\/p>\n\n\n\n<p>Vehemente fuego el de sitiados. Arrojan muchas bombas los de afuera. Disparan nuestras bater\u00edas al ataque. Quema el enemigo los cestones y faxinas de sus l\u00edneas y ramales. Diligencia acertada del pr\u00edncipe Henrrique en Monjuich detiniendo no bolasen las minas de su fuerte.<\/p>\n\n\n\n<p>Adelanta el enemigo su marcha azia el Coll de Moncada, pic\u00e1ndole la retaguardia los paisanos y voluntarios, que le toman ca\u00f1ones y morteros con algunos equipages. Especificaci\u00f3n o distinta relaci\u00f3n de los pertrechos, municiones, v\u00edveres y equipages, que dex\u00f3 nuestro contrario en el campo que ocupava.<\/p>\n\n\n\n<p>Prosigue su marcha el enemigo al Ampord\u00e1n, quemando, robando y talando sin perdonar a los templos y vasos sagrados, lo que paga con p\u00e9rdida de muchos de los suyos.<\/p>\n\n\n\n<p>Manda su magestad se executen los actos devidos a la iglesia con una processi\u00f3n general y un&nbsp;<em>Te Deum<\/em>&nbsp;que se cant\u00f3 con su real assistencia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Primo<\/strong><br><em>Logran voluntarios desalojar al enemigo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Salieron algunos voluntarios de la plaza al 9 para desalojar al enemigo de un fort\u00edn que av\u00eda construido junto a la monta\u00f1a de Nuestra Se\u00f1ora del Coll, y havi\u00e9ndole embestido con singular valor, lograron con felizidad el intento. Treinta y nueve desertores nos vinieron de su campo, y todos conformaron que el enemigo quer\u00eda dar un avanze a la plaza, des de donde se vi\u00f3 manifestamente que juntava sus quarteles en Sarri\u00e1 y sobre el convento de Gracia, tomando el terreno hasta la falda de Monjuich.<\/p>\n\n\n\n<p>Rabioso nuestro contrario de no poder salir con la demanda oper\u00f3 muchas hostilidades, pegando fuego a las mayores casas del llano de Barcelona, dexando el passo comunicable con la plaza des del Coll de Moncada hasta el convento de Gracia, en que entraron algunos paysanos con dos pedreros o artiller\u00edas peque\u00f1as, que la av\u00edan tomado en el Mas Guinard\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>A la noche ech\u00f3 algunas bombas y balas a la ruina de nuestra gran cortadura, disparando los de la plaza vigorosamente a sus ataques y a las obras, que execut\u00f3 para fazilitar su avanze.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00ba<\/strong><br><em>Vehemente fuego el de sitiados. Arrojan muchas bombas los de afuera. Disparan nuestras bater\u00edas al ataque. Quema el enemigo los sestones y faxinas de sus l\u00edneas y ramales. Diligencia acertada del pr\u00edncipe Henrrique en Monjuich deteniendo el no bolar las minas de su fuerte.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Fu\u00e9 vehemente el disparo que hizieron los sitiados al 10 a los ataques de su contrario, y muy lento el que este execut\u00f3 contra la plaza. Pill\u00e1ronle los paisanos 150 bueyes, que ten\u00eda para el sustento de sus tropas.<\/p>\n\n\n\n<p>Disparonos a la noche des de la monta\u00f1a de Monjuich con 9 morteros cantidad de bombas, dirigidas todas al Baluarte de San Antonio y Rambla, correspondiendo los nuestros con igual fuego contra sus ataques.<\/p>\n\n\n\n<p>Al rayar del alba del 11 estando ya perfizionada y en todo punto nuestra gran cortadura con sus flancos y dos bater\u00edas, dispararon los nuestros animosamente a los ataques m\u00e1s inmediatos de la plaza, pero el fuego que nos hizo el enemigo fu\u00e9 muy poco.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la tarde se observ\u00f3 que los sitiadores haz\u00edan muchas llamadas, subiendo sus tropas a la parte de Gracia, donde las imbistieron los de la monta\u00f1a con algunos voluntarios, que salieron de la plaza, d\u00e1ndoles fuego por una y otra parte con alg\u00fan da\u00f1o de los enemigos, y ninguno de los nuestros. Prosigui\u00f3 en las llamadas de las cinco de la tarde hasta las 10 de la noche, quemando a un tiempo las faxinas y cestones de sus ataques, cordones y casas de campo que ten\u00eda ocupadas, dando evidentes se\u00f1as de su retirada.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00edncipe Henrrique Landgrave de Hassia, que se lo estava mirando des de la brecha, mand\u00f3 salir algunos oficiales a reconozer los aproches de su contrario, y bolvi\u00e9ndole con el aviso de haverles hallado sin gente alguna, mand\u00f3 hazer la misma diligencia en Monjuich, con la prevenci\u00f3n de observar si se hallar\u00edan las minas que dixeron algunos desertores hav\u00edan echo para bolar aquel fuerte; logrose esta diligencia tan a tiempo, que encontrando muchas cuerdas encendidas en las que ten\u00eda laboradas en la parte de poniente, se evit\u00f3 que no bolasen aquellas, pero no se pudo conseguir de las que av\u00eda en la parte de la ciudad por estar tan adelantado el fuego, de calidad que su estruendo y ruina fue muy notable en toda la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00ba<\/strong><br><em>Sube el pr\u00edncipe Henrrique a Monjuich. Adelanta el enemigo su marcha azia el Coll de Moncada pic\u00e1ndole la retaguardia. Los paisanos y voluntarios, que le toman algunos ca\u00f1ones y morteros con algunos equipages. Distinta relaci\u00f3n de los pertrechos, condiciones, v\u00edveres y equipages que dex\u00f3 nuestro contrario en el campo que ocupava.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Subi\u00f3 el pr\u00edncipe Henrrique a Monjuich despu\u00e9s de haver echo anticipar a aquella monta\u00f1a don Manuel Desvalls y a don Carlos Ribera (que le assistieron siempre) a observar como quedava aquella fortificaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Advirtiose de la plaza al amanezer del d\u00eda 12, que el enemigo ten\u00eda adelantada su marcha azia el Coll de Moncada, y que su retaguardia se hallava cerca del Mas Guinard\u00f3, donde le embistieron los fusileros, paysanos y voluntarios de la ciudad y de la monta\u00f1a con tal corage, que les precisaron a dexar algunos ca\u00f1ones de campa\u00f1a y algunos carros, y a poner en orden toda su retaguardia para defenderse, y sobreviniendo en esta ocasi\u00f3n, que era cerca las nueve de la ma\u00f1ana, el horroroso eclipse del Sol pasmados unos y otros de la obscuridad sin discurrir la causa suspendieron el combate, con lo qual prosigui\u00f3 el enemigo su marcha, dexando grande n\u00famero de muertos en el campo. Y es bien cierto que si nuestra gente hubiesse logrado a tiempo el abrigo de la cavaller\u00eda, que despu\u00e9s se mand\u00f3 salir de la plaza, consegu\u00eda el venzimiento y derrota de la mayor parte de la retaguardia, pero se aprovech\u00f3 de muy buenos despojo sin dexar de proseguir en la ofensa de su contrario, sigui\u00e9ndole continuamente a su marcha, que precipitadamente executava.<\/p>\n\n\n\n<p>Desaparecieron los enemigos de la vista de la ciudad, lo que celebraron con summo regosijo sus vezinos, que sin retardar en numeroso concurso salieron a ver como quedava el campo que aquellos ocuparon, quedando admirados a la cantidad de pertrechos, municiones y v\u00edveres que en \u00e9l av\u00edan dexado, y reconozi\u00e9ndolo con particular atenci\u00f3n para dar distinta e individual noticia a su magestad, refirieron (como despu\u00e9s se averigu\u00f3 por los mismos generales), que consist\u00eda por mayor en 106 ca\u00f1ones de bronze bien montados, 27 morteros del mismo metal, algunos con sus caxas de hierro; m\u00e1s de 5.000 barriles de p\u00f3lvora, 500 barriles de balas de fusil y mosquete con una muy crecida cantidad de plomo, poco m\u00e1s de 2.000 bombas, 10.000 granadas reales, inumerables granadas de mano, 8.000 picos, palas y zapos [sic], m\u00e1s de 40.000 balas de artiller\u00eda, 16.000 sacos de arina con grande cantidad de trigo y avena, m\u00e1s de 10.000 pares de zapatos, muchos hornos de hierro, la botica bien abastezida de todo g\u00e9nero de medicinas para los enfermos y heridos, de los quales dex\u00f3 abandonados m\u00e1s de 500 en el convento de Gracia, con otros muchos pertrechos y equipages que todos los d\u00edas se ivan descubriendo en diferentes partes del recinto de su campo, que a no haverlo visto parez\u00eda impossible, devi\u00e9ndose bien inferir el temor y perturbaci\u00f3n que el duque de Anjou con los dos ex\u00e9rcitos execut\u00f3 tan ignominosa fuga o retirada.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4<\/strong><br><em>Prosigue su marcha el enemigo al Ampord\u00e1n, quemando, rogando y talando, sin perdonar a los templos y vasos sagrados, lo que paga con mucha p\u00e9rdida de los suyos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Fu\u00e9 prosiguiendo su marcha el enemigo dirigi\u00e9ndola al Ampurd\u00e1n quemando y executando las mayores hostilidades que pudo sin perdonar lo sagrado de los templos, talando la campa\u00f1a, derramando el vino, azeyte y destruyendo todo lo que av\u00edan dexado los paisanos en sus casas, que abandonaron con sus familias para assistir y aumentar el n\u00famero de los que picavan la retaguardia, como lo executaron con tal vigor y ardimiento, que le ocasionaron a su contrario grandes da\u00f1os y mucha p\u00e9rdida de bastimentos, carros, ca\u00f1ones y un mortero, que les precisaron a dexar en la Villa de San Celoni.<\/p>\n\n\n\n<p>Le fu\u00e9 al enemigo muy sensible y fatal esta retirada, no solo por los heridos y muertos, s\u00ed tambi\u00e9n por la falta de v\u00edveres que tuvo hasta llegar a los extremos del Ampurd\u00e1n y pizar los dominios de la Francia, que por su llanura y copia de cavaller\u00eda dexaron de perseguirle los paysanos, aunque no olvidaron en aquel parage de tocarle muchas armas, logrando muy buenas funcciones y despojos, de calidad que des de su retirada del llano de Barcelona hasta llegar a la frontera de la Francia perdi\u00f3 4.000 hombres entre muertos y heridos, que con los que le faltaron en el assedio de Barcelona, que fueron 8.000 lo menos seg\u00fan la opini\u00f3n de todos, llegaron unos y otros al n\u00famero de 12.000 hombres consiguiendo el rey nuestro se\u00f1or triunfar de su competidor a costa solamente de algunos 2.000 entre soldados y paisanos, parte muertos y parte heridos y prisioneros.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5\u00ba<\/strong><br>Manda su magestad se exerziten en la iglesia los correspondientes actos a esta gloria por medio de una processi\u00f3n general que se hizo cant\u00e1ndose el Deum en acci\u00f3n de gracias y un solemne oficio en la cathedral.<\/p>\n\n\n\n<p>Quiso su magestad, como tan cath\u00f3lico y piadoso monarca, el que se hiziessen p\u00fablicas demonstraciones por lo que el alt\u00edssimo y soberano Dios av\u00eda obrado en la justicia de su causa, y de sus fidel\u00edssimos vassallos, y para manifestar esta deliberaci\u00f3n de su real \u00e1nimo, mand\u00f3 al vicario general del obispo, que lo dispusiese en un edicto por toda la ciudad en la forma siguiente.<\/p>\n\n\n\n<p>Que el viernes a 14 del corriente se expusiesse el sant\u00edssimo patente en la iglesia cathedral, y en las dem\u00e1s de la ciudad, y que a modo de rogativas se rezasen las letan\u00edas mayores, y en la hora m\u00e1s oportuna con una pl\u00e1tica espiritual se exortase al pueblo a dar las devidas gracias y reconozidos obsequios a la magestad divina por los grandes favores y particulares beneficios que liberal av\u00eda repartido en la libertad de aquel Principado y gloriosa defensa de su capital Barcelona, y para que se dignase proseguir sus divinas maravillas, se preparasen todos por medio del sacramento de la penitencia confirme enmienda de la vida, y que el s\u00e1bado a 15 se hiziesse una processi\u00f3n general de rogativas (como se execut\u00f3) saliendo de la iglesia cathedral, en que se llevava adelante el Santo Christo de la Cofadr\u00eda [sic] de la Sangre de Jes\u00fas y el tabern\u00e1culo de la Virgen de la Concepci\u00f3n en el lugar acostumbrado, assistiendo su magestad, el obispo de Solsona don Guillermo Go\u00f1orons, que llevava el gremial con seys abades vestidos de pontifical, el cavildo, clero, religiones, los conselleres, que llevavan el palio, deputados, protector del brazo militar y toda la nobleza estrangera y del pa\u00eds. Llevavan los gremios velas encendidas en la mano. Con este orden y reglamento transit\u00f3 esta processi\u00f3n a la capilla de la gloriosa Virgen de Monserrate donde se cantaron las letan\u00edas mayores, y des de aquella hasta la de Nuestra Se\u00f1ora de la Concepci\u00f3n que se halla construida en los claustros de la misma cathedral, fue su t\u00e9rmino y fin, en donde se cant\u00f3 la propria letan\u00eda de la virgen y se\u00f1ora nuestra, y en ella subsiguientemente con la assistencia de su magestad el&nbsp;<em>Te Deum<\/em>, tocando todas las campanas de las iglesias de la ciudad, que durante el sitio no lo executaron, y al mismo tiempo dispar\u00f3 tres vezes la artiller\u00eda de la plaza y toda la que dexaron los enemigos en sus cordones. Celebrose la missa de pontifical con mucha solemnidad, y igual concurso, quedando todos contentos, alborozados y edificados de la devoci\u00f3n con que se execut\u00f3 aquel piadoso acto.<\/p>\n\n\n\n<p>Este es en summa un mal ideado periodo del immenso valor, imponderable fineza, acreditada constancia y cari\u00f1osa diligencia con que la magestad del rey nuestro se\u00f1or CARLOS Tercero assisti\u00f3, favorezi\u00f3 y assegur\u00f3 a sus fieles y primeros vassallos. Un corto obsequio de la fidelidad catalana en defensa de su rey y patria, una ce\u00f1ida demonstraci\u00f3n de la militar gloria de las tropas de su magestad, de sus aliados y naturales del Principado de Catalu\u00f1a, con que dev\u00eda coronarse la obra que comprehende este libro de los susessos que precedieron, y mi insuficiencia y cortedad emprendi\u00f3 a impulsos del amor y constante zelo que conservo al emperador y rey nuestro se\u00f1or, que es lo que \u00fanicamente puede disculpar mi osad\u00eda y persuade a mi poquedad, lo entender\u00e1 ass\u00ed el savio le[c]tor dissimulando las imperfecciones de esta narraci\u00f3n y falta en el estilo devido que aquella no pudo alcanzar.<\/p>\n\n\n\n<p>Fin<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Es del se\u00f1or don Francisco de Casamitjana [manuscrit] Est Caroli de Casamitjana Empresas y sucesos gloriosos que consiguieron las armas del emperador y rey nuestro se\u00f1or Carlos Sexto en Alemania y terzero en Espa\u00f1a y de sus altos aliados en los Reynos de Andaluz\u00eda sobre las costas del de Granada y Corona de Arag\u00f3n, desde [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":400,"menu_order":52,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gibaltar.cat\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/751"}],"collection":[{"href":"https:\/\/gibaltar.cat\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/gibaltar.cat\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gibaltar.cat\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gibaltar.cat\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=751"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/gibaltar.cat\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/751\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1083,"href":"https:\/\/gibaltar.cat\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/751\/revisions\/1083"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gibaltar.cat\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/400"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gibaltar.cat\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=751"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}